1월, 2021의 게시물 표시

Songs 4:13

이미지
  Songs 4:13-14 13 Thy plants  are  an orchard of pomegranates, with pleasant fruits; camphire, with spikenard, 14 Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices: 13 Your arms +  are vines, covered with delicious fruits and all sorts of spices— henna, nard,  14 saffron, calamus, cinnamon, frankincense, myrrh, and aloes —all the finest spices. 13 네게서 나는 것은 석류나무와 각종 아름다운 과수와, 고벨화와, 나도초와, 14 나도와, 번홍화와, 창포와, 계수와, 각종 유향목과, 몰약과, 침향과, 모든 귀한 향품이요    saffron (번홍화) *  [ GoTo->   1:1 /  2:1  /  3:1  /  4:1  /  5:1  /  6:1  /  7:1  /  8:1 ]    * [ Before <---     ---> After ] ----------------------------------------------------------- 모든 사람의 즐거움의 근원 중에서, 자연의 향기로운 냄새보다 하나님의 풍성함을 더 분명하게 나타내는 것은 없습니다. 향기는 전적으로 불필요하고 우연한 것 같아서, (식물) 자신들을 위해서가 아니라, 우리의 만족을 위해서, 향기를 소유하고 있는 식물들에게 나누어졌다고 추론 할 수 밖에...

Songs 4:12

이미지
  Songs 4:12 12 A garden inclosed  is  my sister,  my  spouse; a spring shut up, a fountain sealed. 12 My bride, my very own, you are a garden, a fountain closed off to all others. 12 나의 누이, 나의 신부는 잠근 동산이요 덮은 우물이요 봉한 샘이로구나 *  [ GoTo->   1:1 /  2:1  /  3:1  /  4:1  /  5:1  /  6:1  /  7:1  /  8:1 ]    * [ Before <---     ---> After ] --------------------------------------------------- I. 그리스도에게 교회의, 그리고 교회에게 그리스도의, 친밀함( NEARNESS ). 그는 본문에서 "내 동생, 내 배우자"라고 그녀를 부릅니다. 마치 그녀와의 친밀하고 사랑스러운 관계를 어느것 하나의 단어로 표현할 수없는 것처럼, 두 가지를 사용합니다 . "내 여동생" - 즉, 탄생함으로 얻은 한 사람, 같은 성격의 분담자입니다. "나의 배우자", 즉, 사랑에 빠짐으로 얻은 한 사람,  결코 꺾을 수 없는 성스러운 애정의 관계로 결합되어 있습니다. 출생으로 얻은 "내 동생", 선택으로 얻은 "내 배우자". 친교 속의 "내 누이", 나 자신과의 절대적인 연합 속의 "내 배우자".  오, 그리스도는 그분의 모든 백성에게 얼마나 가깝습니까! 그러나 먼저 그리스도의 인성을 깨닫도록 노력하십시오. 그분은 진짜 있고, 참으로 여기에 계신다는 것을 믿으십시오. 그분이 예루살렘에 있었을 때와 마찬가지로, 최후의 만찬에서,  식탁의 머리에 앉아...

Songs 4:11

이미지
  Songs 4:10-11 10 How fair is thy love, my sister,  my  spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices! 11 Thy lips, O  my  spouse, drop  as  the honeycomb: honey and milk  are  under thy tongue; and the smell of thy garments  is  like the smell of Lebanon. 10 Your love is sweeter than wine; the smell of your perfume is more fragrant than spices. 11 Your lips are a honeycomb; milk and honey flow from your tongue. Your dress has the aroma of cedar trees from Lebanon. 10 나의 누이, 나의 신부야 ! 네 사랑이 어찌 그리 아름다운지 네 사랑은 포도주에 지나고 네 기름의 향기는 각양 향품보다 승하구나 11 내 신부야 ! 네 입술에서는 꿀 방울이 떨어지고 네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있고 네 의복의 향기는 레바논의 향기 같구나 *  [ GoTo->   1:1 /  2:1  /  3:1  /  4:1  /  5:1  /  6:1  /  7:1  /  8:1 ]    * [ Before <---    ---> After ] -------------------------------------------------- I. 그리스도는 먼저 당신의...

Songs 4:10

이미지
  Songs 4:10, 11 10 How fair is thy love, my sister,  my  spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices! 11 Thy lips, O  my  spouse, drop  as  the honeycomb: honey and milk  are  under thy tongue; and the smell of thy garments  is  like the smell of Lebanon. 10 Your love is sweeter than wine; the smell of your perfume is more fragrant than spices. 11 Your lips are a honeycomb; milk and honey flow from your tongue. Your dress has the aroma of cedar trees from Lebanon. 10 나의 누이, 나의 신부야 ! 네 사랑이 어찌 그리 아름다운지 네 사랑은 포도주에 지나고 네 기름의 향기는 각양 향품보다 승하구나 11 내 신부야 ! 네 입술에서는 꿀 방울이 떨어지고 네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있고 네 의복의 향기는 레바논의 향기 같구나 *  [ GoTo->   1:1 /  2:1  /  3:1  /  4:1  /  5:1  /  6:1  /  7:1  /  8:1 ]    * [ Before <---    ---> After ] --------------------------------------------------------------- 하나...