Songs 4:12
12A garden inclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed.
12My bride, my very own,
you are a garden, a fountain
closed off to all others.
12나의 누이, 나의 신부는 잠근 동산이요 덮은 우물이요 봉한 샘이로구나
I. 그리스도에게 교회의, 그리고 교회에게 그리스도의, 친밀함(NEARNESS).
그는 본문에서 "내 동생, 내 배우자"라고 그녀를 부릅니다. 마치 그녀와의 친밀하고 사랑스러운 관계를 어느것 하나의 단어로 표현할 수없는 것처럼, 두 가지를 사용합니다. "내 여동생" - 즉, 탄생함으로 얻은 한 사람, 같은 성격의 분담자입니다. "나의 배우자", 즉, 사랑에 빠짐으로 얻은 한 사람, 결코 꺾을 수 없는 성스러운 애정의 관계로 결합되어 있습니다. 출생으로 얻은 "내 동생", 선택으로 얻은 "내 배우자". 친교 속의 "내 누이", 나 자신과의 절대적인 연합 속의 "내 배우자".
오, 그리스도는 그분의 모든 백성에게 얼마나 가깝습니까! 그러나 먼저 그리스도의 인성을 깨닫도록 노력하십시오. 그분은 진짜 있고, 참으로 여기에 계신다는 것을 믿으십시오. 그분이 예루살렘에 있었을 때와 마찬가지로, 최후의 만찬에서, 식탁의 머리에 앉아, 열두 제자를 즐겁게 하셨을 때와 마찬가지로, 여기에 계십니다. 예수님은 정말로 사람이고, 정말로 그리스도이십니다 - 기억하십시오.
그 다음, 이 진리를 좀더 진행하여 똑같이 잘 깨닫게 되면, 그분이 스스로 우리의 인간성을 취하셔서, 그분의 교회를 그분의 누이라고 정확하게 부르실 수 있다는 것을 알게 됩니다. 그분은 성육신으로 진짜 사람이 되셨기에, 우리를 형제라고 부르시는 것을 부끄럽게 여기지 않으십니다. 그분은 우리가 형제이기 때문에, 그렇게 부르십니다. 장소의 변화는 그분 안에 있는 마음을 바꾸지 않았습니다. 영광 속에 있는 그분은, 굴욕 속에 있던 같은 예수님입니다. 어떤 사람도 예수 그리스도 만큼 온전한 사람은 없습니다. 만약 당신이 다른 남자에 대해 말하면, 무언가 또는 다른 것이 그분의 인성을 좁게 합니다. 당신은 밀턴(Milton)을 한 남자라기 보다는, 시인이자 영국인으로 생각합니다. 크롬웰(Cromwell)은 한 남자라기보다는 전사로 생각합니다.
두 번째 아담은 한층 더 뛰어난 남자입니다. 모든 사람이 가계혈통에 따라 서로 비슷한 것 처럼, 우리는 그분을 우리와 멀리 닮은 수많은 사람 중 하나로 생각하지 않을 수 있습니다; 그러나 주님은 각 개인에게 가까이 오십니다. 그분은 믿는 백성 한 사람 한 사람의 손을 잡고 "내 형제"라고 말씀하셨습니다. 우리 본문에서, 그분은 교회 전체를 "나의 누이"로 인사를 합니다. 그는 부드럽게 강조하면서 이것을 말합니다. 우리가 이미 살펴본 바와 같이, 첫 번째 용어인 "자매"는 자연적인 친족 관계를 의미합니다. 그러나 두 번째 용어인 "나의 배우자"는 더 친애하고, 어떤면에서는 더 가까운 친족 관계를 나타냅니다; 이런 친족 관계는 선택에 따라 이루어지지만, 일단 이루어지면, 영원합니다.
이런 친족 관계는, 배우자가 그녀의 이름을 상실하고, 그녀의 본질을 잃어버리고, 그녀는, 높은 차원에서, 합해지는 더 위대한 성품과 융합하게 됩니다. 이것이 그리스도와의 연합입니다. 만일 우리가 참으로 그분의 것이라면, 어떠한 해설도 혼인에 의한 연합만큼 잘 설명 할 수는 없습니다. 그분은 우리를 너무나 사랑하기 때문에, 사랑의 흡수로 우리를 데려가셨습니다. 만약 당신이 참된 신자라면, 당신이 다시 태어났다면, 진심으로 당신이 구원을 위해 오직 그리스도만을 바라보고 있다면, 그분은 상상할 수있는 가장 가까운 상태로 당신을 데리고 오십니다. "그분은 당신의 본성에 함께 하셨고, 당신을 그분의 본성에 함께 하는 참여자로 만드셨습니다. 그래서 그렇게 많은 말로, 나는 너와 영원한 혼인을 약속하겠다고 말씀하십니다. 참으로 의와, 심판과, 사랑의 친절과, 자비로움으로, 당신과 혼인을 약속 할 것이며, 충실하게 혼인을 약속 할 것입니다. 그래서 당신은 주님을 알게 될 것입니다."
II. 하나님의 백성이 되는 결과에 따른 안전(SECURITY).
"나의 누이, 나의 신부는 잠근 동산이요. 덮은 우물이요 봉한 샘이로구나."
우리는 정원 같을 뿐만 아니라, "밀폐된" 정원과 같습니다. 정원을 막지 않으면, 숲에서 나온 멧돼지가 포도나무 껍질을 벗기고, 꽃들의 뿌리를 뽑아 낼 것입니다; 그러나 무한한 자비로 인하여 하나님의 교회는 어떤 침입자도 감히 들어올 수 없는 봉입처가 되었습니다. 왜냐하면 주님이 "내가 그녀 주위에 불의 성벽이 되리니, 그녀의 가운데에서 영광이 되리라" 라고 말씀하셨기 때문입니다.
그녀는 샘입니까? 그녀의 은밀한 생각, 사랑, 욕망들은 시원한 물줄기와 같습니까? 그다음 신랑은 그녀를 "덮은 우물"이라고 부릅니다. 그렇지 않으면, 지나가는 모든 짐승이 그녀의 물을 더럽히고, 모든 낯선 사람이 그녀의 물을 꿀꺽꿀꺽 마실 수 있습니다. 그녀는, 레바논 숲의 집 주변에 있는 솔로몬의 개인 정원에 있는 어떤 멋진 샘물처럼, 덮은 우물이요, 봉한 샘입니다. 그는 자신이 마실 수있는 샘을, 그 위에 왕실 인장을 씌우고, 자신에게만 알려진 비밀 수단으로 잠가 두었습니다.
전설에 따르면, 솔로몬 외에는 아무도 알지 못하는 샘들이 있었기 때문에, 그들을 덮어 두었고, 그의 반지로 하나의 비밀의 샘을 터치하면, 문이 열리고, 생수가 흘러나와, 그의 보석잔을 채웠습니다. 솔로몬 외에는 어떤 입술도 마셔보지 못한, 갇힌 샘물을 흐르게 하는 비밀스런 매력은, 솔로몬을 제외하고는 아무도 알지 못했습니다.
솔로몬의 동산에 있는 샘물이 그를 위해 명시적으로 비축된 것처럼, 이제 하나님의 백성은 그리스도의 돌봄에 의해서, 닫혀지고, 보존되며, 위험으로부터 안전해집니다. 당신은 정말로 그리스도 안에 있습니까? 그렇다면 누가 당신을 뽑아낼수 있을까요? 당신은 정말로 그분을 신뢰하고 있습니까? (그렇다면) 그분이 어떻게 당신을 실망시킬 수 있습니까? 당신은 신성한 가족으로 다시 태어났습니까? (그렇다면) 어떻게 그 새로운 삶을 잃게 할 수 있습니까?
III. 본문의 가장 눈에 띄는 아이디어는 분리(SEPARATION)되는 것입니다.
"나의 누이, 나의 신부는 잠근 동산이요, 덮은 우물이요, 봉한 샘이로구나."
정원은 특별한 목적을 위해 일반 쓰레기와 분리된 땅입니다. 교회도 마찬가지입니다. 교회는 세상으로 부터 분리된 별개의 것입니다. 세상에서 우리의 분리는 주님의 것과 같은 종류라는 점에 유의합시다. 우리는 특이한 옷차림이나, 단 하나의 말의 방식을 채택하거나, 사회에서 우리 자신들을 차단해서는 안됩니다. 그분은 그렇게하지 않았습니다;
그분은, 사람들의 유익함을 위해 섞여있는, 많은 사람들중의 한 사람이었습니다. 그분은 결혼식 잔치에서, 그 축제를 도와주는 모습을 보였습니다: 그분은 심지어, 조심스러운 적들 사이에서, 바리새인의 집에서 빵을 먹었습니다. 그분은 phyacteries(양피지에 히브리어 성서가 들어있는 작은 가죽 상자)를 들지 않았고, 옷의 가장자리를 넓히지도 않았고, 외딴 방을 찾지도 않았고, 예의의 기이함도 나타내지 않았습니다. 그분은, 거룩하고 해가 없기 때문에, 죄인들로 부터 분리되었으며, 그들은 그렇지 않았습니다.
교회는, 정원이 되고, 벽으로 둘러싸여 있고, 공통점에서 벗어나 있고, 분리되고 선택된 작은 터에 만들어져야 합니다. 교회는 덮은 우물이 되고, 봉한 샘이 되어, 더 이상 공중의 가금류와 들판의 짐승들에게 열려 있지 않아야 합니다. 성도들은, 아브라함(Abraham)이 셋(Seth)의 아들들에게 "나는 당신들과 함께 체류하는 낯선 사람입니다"라고 말했을 때와 마찬가지로, 나머지 사람들과 분리되어야 합니다.
IV. 이 본문은, 이름하여, 보존(RESERVATION), 이라는 또 다른 아이디어를 더 강하게 담고 있습니다.
하나님의 교회는 "잠긴 동산"입니다. 무엇 때문에? 왜, 주님 자신을 제외하고, 아무도 그 동산에 들어 와서, 그곳의 열매를 먹을 수 없습니다. 주 예수님 외에는, 아무도 흘러가는 물을 마실 수없는 “덮힌 우물” 입니다.
"하지만, "한 사람이 외칩니다, "우리는 동료들의 유익을 구해야 하지 않습니까?" 확실히 우리는 그리스도를 위해 그렇게 해야 합니다. "우리는 위생, 교육, 정화 과정, 등을 돕고자 해야 하지 않습니까? 그렇습니다. 그분을 위해 모든 일을 할 수 있는 한, 우리는 세상의 축복을 위해 주님의 하인이 되어야 하고, 우리는 그분이 하셨을 모든 것을 할 수 있습니다. 본문에서 말하는 것과 같은 동산에서는, 모든 식물들은 주인을 위해 꽃들을 피우고, 모든 나무는 그를 위해 열매를 맺습니다. "예수님을 위한 모든 것"은 우리의 좌우명입니다.
우리 중 누구도, 열성적이고 성공적이라는 인정을 받을 수 있는 영혼을 얻으려고 노력하는 많은 사람들이 하고 있는 세련된 방식으로라도, 감히 자신을 위해 살 수는 없습니다. 우리는, 그리스도를 영광스럽게 한다는 인정을 받기 위해, 그리스도를 영광스럽게 하려고 시도하는 것에서 조차도 타락 할 수 있습니다. 그것은 성공하지 않을 것입니다. 우리는 예수님을 위해 진심으로, 철저하게, 진정으로 살아야 합니다: 우리는 그분을 위해 잠겨있고, 보존되고, 닫혀있는 정원이어야 합니다.
벽은 정원을 완전히 둘러싸야 합니다. 어느곳에든 틈새가 있으면 모든 곳에서 침입자가 허용되기 때문입니다. 우리 존재의 한 부분이 죄의 지배 아래 남겨진다면, 그 죄는 모든 곳에서 그 힘을 보여줄 것입니다. 샘은 그 근원에서 봉인되어야 하는데, 모든 방울이 그 과정 전체에 걸쳐 예수님을 위한 것이 될 수 있습니다.
우리의 첫번째 생각들, 욕망들, 소원들은 그분의 것이 되고, 그다음 우리의 모든 말들과 행동들이 그분의 것이 되어야 합니다. 우리는 "십자가에서 굴복하고 죽으신 그리스도를 위하여 완전히 보존"되어야 합니다.
-------------------------------------------------
I. THE NEARNESS OF KIN OF THE CHURCH TO CHRIST, AND CHRIST TO THE CHURCH.
He calls her in the text, "My sister, My spouse." As if He could not express His near and dear relationship to her by any one term, He employs the two. "My sister" — that is, one by birth, partaker of the same nature. "My spouse" — that is, one in love, joined by sacred ties of affection that never can be snapped. "My sister" by birth, "My spouse" by choice. "My sister" in communion, "My spouse" in absolute union with Myself. Oh, how near akin is Christ to all His people! But first, do try to realize the person of Christ. Believe that He truly is, and that He truly is here — as much here and as really here as He was at Jerusalem, when He sat at the head of the table, and entertained the twelve at the last supper. Jesus is a real Man, a real Christ — recollect that. Then let this further truth be equally well realized, that He has so taken upon Himself our human nature that He may correctly call His Church His sister. He has become so truly man in His incarnation, that He is not ashamed to call us brethren. He calls us so because we are so. Change of place has made no change of heart in Him. He in His glory is the same Jesus as in His humiliation. No man is so fully a man as Jesus Christ. If you speak of any other man, something or other narrows his manhood. You think of Milton as of a poet and an Englishman, rather than as a man. You think of Cromwell rather as of a warrior, than as a man.
The second Adam is, par excellence, man. We may not think of Him as one amongst a vast number who may be distantly akin to us, as all men are akin to one another by descent; but the Lord comes near to each individual. He takes each one of His believing people by the hand, and says, "My brother." In our text He salutes the whole Church as "My sister." He says this with tender emphasis. As we have already observed, the first term, "sister," implies kinship of nature; but the second term, "My spouse," indicates another kinship, dearer, and, in some respects, nearer; a kinship undertaken of choice, but, once undertaken, is everlasting.
This kinship amounts to unity, insomuch that the spouse loses her name, loses her identity, and, to a high degree, is merged in the greater personality to which she is united. Such is our union to Christ, if indeed we be His, that nothing can so well set it forth as marriage union. He loves us so much that He taken us up into Himself by the absorption of love. If you are true believers, if you have been born again, if you are really looking to Christ alone for salvation, He has brought you into a condition of the utmost conceivable nearness with Himself "He has participated in your nature, and He has made you a partaker of His nature, and in so many words He says, I will betroth thee unto Me for ever; yea, I will betroth thee unto Me in righteousness, and in judgment, and in lovingkindness, and in mercies. I will even betroth thee unto Me in faithfulness: and thou shalt know the Lord."
II. THE SECURITY OF THE PEOPLE OF GOD IN CONSEQUENCE OF BEING WHAT THEY ARE.
"A garden inclosed is My sister, My spouse; a spring shut up, a fountain sealed." We are not only like a garden, but a garden "inclosed." If the garden were not inclosed, the wild boar out of the wood would bark the vines, and uproot the flowers; but infinite mercy has made the Church of God an inclosure, into which no invader may dare to come. "For I, saith the Lord, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her." Is she a spring? Are her secret thoughts, and loves, and desires like cool streams of water? Then the Bridegroom calls her "a spring shut up." Otherwise, every beast that passed by might foul her waters, and every stranger might quaff her streams. She is a spring shut up, a fountain sealed, like some choice cool spring in Solomon's private garden around the house of the forest of Lebanon — a fountain which he reserved for his own drinking, by placing the royal seal upon it, and locking it up by secret means, known only to himself.
The legend hath it that there were fountains which none knew of but Solomon, and he had so shut them up that, with his ring he touched a secret spring, a door opened, and living waters leaped out to fill his jewelled cup. No one knew but Solomon the secret charm by which he set flowing the pent-up stream, of which no lip drank but his own. Now, God's people are as much shut up, and preserved, and kept from danger by the care of Christ, as the springs in Solomon's garden were reserved expressly for himself. Are you really in Christ? If so, who is to pluck you thence? Are you really trusting Him? How can He fail you? Have you been begotten again into the Divine family? How can that new life be quenched?
III. THE MOST STRIKING IDEA OF THE TEXT IS THAT OF SEPARATION:
"A garden inclosed is My sister, My spouse; a spring shut up, a fountain sealed." A garden is a plot of ground separated from the common waste for a special purpose: such is the Church. The Church is a separate and distinct thing from the world. Let us, however, take heed that our separateness from the world is of the same kind as our Lord's. We are not to adopt a peculiar dress, or a singular mode of speech, or shut ourselves out of society. He did not so; but He was a man of the people, mixing with them for their good. He was seen at a wedding-feast, aiding the festivities: He even ate bread in a Pharisee's house, among cautious enemies. He neither wore phylacteries, nor enlarged the borders of his garments, nor sought a .secluded cell, nor exhibited any eccentricity of manner. He was separate from sinners only because He was holy and harmless, and they were not. The Church is to be a garden, walled, taken out of the common, and made a separate and select plot of ground. She is to be a spring shut up, and a fountain sealed, no longer open to the fowl of the air, and the beasts of the field. Saints are to be separate from the rest of men, even as Abraham was when he said to the sons of Seth, "I am a stranger and a sojourner with you."
IV. THE TEXT BEARS EVEN MORE FORCIBLY ANOTHER IDEA, NAMELY, THAT OF RESERVATION.
The Church of God is "a garden inclosed." What for? Why, that nobody may come into that garden, to eat the fruit thereof, but the Lord Himself. It is "a spring shut up," that no one may drink of the stream but the Lord Jesus. "But," cries one, "are we not to seek the good of our fellow-men?" Assuredly we are to do so for Christ's sake. "Are we not to seek to help on sanitary, educational, and purifying processes, and the like? Yes so far as all can be done for His sake We are to be the Lord's servants for the blessing of the world, and we may do anything which He would have done. In such a garden as the text speaks of, every plant bears flowers for its owner, every tree yields fruit for him. "All for Jesus," is to be our motto.
No one among us may dare to live unto himself, even in the refined way in which many are doing it, who even try to win souls that they may have the credit of being zealous and successful. We may so far degenerate as even to attempt to glorify Christ that we may have the credit of glorifying Him. It will not do. We must be truly, thoroughly, really living for Jesus: we must be a garden inclosed, reserved, shut up for Him. The wall must wholly inclose the garden, for a gap anywhere will admit an intruder everywhere. If one part of our being be left under the dominion of sin, it will show its power everywhere. The spring must be sealed at the very source, that every drop may be for Jesus throughout the whole of its course. Our first thoughts, desires, and must wishes be His, and then all our words and deeds. We must be "wholly reserved for Christ that died, surrendered to the Crucified."
( C. H. Spurgeon)
댓글
댓글 쓰기