Songs 7: 1
1How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
1You are a princess,
and your feet are graceful
in their sandals.
Your thighs are works of art,
each one a jewel;
1귀한 자의 딸아 ! 신을 신은 네 발이 어찌 그리 아름다운가 네 넓적다리는 둥글어서 공교한 장색의 만든 구슬 꿰미 같구나
[Audio: 아가서 듣기]
[KJV] [CEV] [개역개정]
* [GoTo-> Musics of 예술랑 Song of Songs]
위대한 구속자이신, 천국의 신랑은, 이제 그의 약혼한 신부의 아름다움과 탁월함을 조사하면서, 아가서의 주요 상징으로 표현됩니다. 7장 전체는 그녀에게 ' 입니다.
그녀는 자신의 내면 속에 의식적인 무가치함으로 가득차 있습니다. 그러나 그분은 자신의 의로움을 입힌 신부의 옷차림을 보고, 인정된 불완전함에 대하여 그녀를 꾸짖는 대신 "귀한 자의 딸아, 신을 신은 네 발이 어찌 그리 아름다운가!"라는 말로 시작합니다.
I. 교회 또는 신자의 이름 — "딸"과 "귀한 자의 딸".
1. 그녀는 "딸"이라고 불립니다.
이것은 그리스도와 그의 백성 사이에 존재하는 부드러운 관계를 가리킵니다. 구약에서 여호와께서 고대 교회에 대해 가장 사랑스럽게 말씀하실 때, 그분은 그것을 "시온의 딸"이라고 부르십니다. 그분은 실제로 강하고 열렬한 애착을 나타내는, 다양한 인물들을 사용합니다. "어머니가 위로하는 사람으로서." "여자가 젖을 빠는 그녀의 아이를 잊을 수 있는가?" "아버지가 그의 자녀를 불쌍히 여기는 것처럼." "나는 너에게 아버지가 될 것이다."
2. 그러나 다시, 그녀는 "귀한 자의 딸" 입니다.
그분은 그녀의 혈통을 상기 시킵니다. 평범한 출생이 아닙니다. 그녀는 "왕중의 왕"의 입양된 자녀들 중 한 명입니다. 그들의 영광은 그분의 영광입니다.
II. 칭찬의 대상 : "신발을 신은 발이 얼마나 아름답습니까.
1. 고대와 동양 국가에서 신발 또는 샌들은 자유와 명예의 배지였습니다.
웅크리고 있는 노예는 결코 신발을 신지 않았습니다. 신발을 벗지 않은 발은, 부끄러움이 아니라면, 순종의 상징이자 표식이었습니다.
그러므로, 주님이 본문에서 약혼한 신부의 발이 "신발과 함께 아름답다" 라고 말씀하실 때, 이것은, 그녀 (모든 신자의 유형)가 타락의 속박에서 "하나님의 자녀의 영광스러운 자유"로 해석된다고 선언하는 것 외에 무엇이겠습니까?
2. 신발이나 샌들은 기쁨의 상징이었습니다:
이것들의 부족함은 고통과 슬픔의 상징으로 동등하게 인식되고 간주되었습니다. 그리스도인은 기뻐하라는 부름을 받지 않았습니까? 그렇습니다. 하나님의 자녀들은 정말로, 실제로, 그리고 진실로, 죄악에 시달리는 세상에서, 모든 사람들 가운데 홀로 있으며, "행복" 이라는 별명이 붙었습니다.
3. 신발을 신은 발은 그리스도의 봉사를 위한 활동과 의무, 준비에 대해서 말합니다.
그 발은 신도가 추구하는 여정의 본질을 가르킵니다. 비록 즐거운 길, 안전한 길, 영광스러운 종착지가 있는 길이긴 하지만, 때로는 험한 길입니다; 유혹과 시련의 길. 신발을 신지 않은 발은 둘러싸고 있는 돌과 가시와 찔레에 잘리고 찢어질 것입니다. 더구나, 그 모습은, 여정 중에 배회하거나 우물쭈물 망설일 수 없다는 것을 암시합니다.
The Great Redeemer, the Heavenly Bridegroom, is now represented under the leading emblem of the Book, as surveying the beauties and excellences of His betrothed bride. The whole chapter is an apostrophe to her.
She is in herself full of conscious unworthiness. But He sees her clothed in the bridal attire of His own righteousness, and instead of upbraiding her for avowed imperfections, He begins with the words, "How beautiful are thy sandalled feet, O Prince's daughter!"
I. The Church's or the Believer's NAME — "Daughter" and "Prince's daughter."
1. She is called "daughter." This points to the tender relation subsisting between Christ and His people. When Jehovah in the Old Testament speaks most endearingly of His ancient Church, He calls it "The Daughter of Zion." He employs, indeed, manifold figures, all indicative of strong and ardent attachment. "As one whom his mother comforteth." "Can a woman forget her sucking child?" "Like as a father pitieth his children." "I will be a Father unto you."
2. But again, she is a "Prince's daughter." He reminds her of her pedigree. It is no ordinary birth. She is one of the adopted children of the "King of kings." Their glory is His glory.
II. THE SUBJECT OF COMMENDATION: "How beautiful are thy feet with shoes.
1. The shoe, or sandal, in ancient times, and in Oriental countries, was the badge of freedom and honour. The crouching slave never wore a sandal. The unsandalled feet was the badge and mark of subjection, if not of degradation. When the Lord, therefore, in the text speaks of His betrothed bride's feet being "beautiful with shoes," what is this but to proclaim that she — type of every believer — is translated from the bondage of corruption into "the glorious liberty of the children of God"?
2. Shoes or sandals were emblems of joy: while the want of these was equally recognized and regarded as a symbol of grief and sorrow. And is not the Christian called to be joyful? Yes, God's children are indeed, really, and in truth, alone of all, in this sin-stricken world, entitled to the epithet of "happy."
3. The sandals on the feet speak of activity and duty, and preparedness for Christ's service. They point to the nature of the journey the believer is pursuing. Though a pleasant road, and a safe road, and a road with a glorious termination, it is at times rough; a path of temptation and trial. Unshod feet would be cut and lacerated with the stones and thorns and briars which beset it. The figure, moreover, suggests, that there can be no loitering or lingering on the way.
(J. R. Macduff, D. D.)
댓글
댓글 쓰기