Songs 4:10

 Songs 4:10, 11

10How fair is thy love, my sister, my spouse! how much better is thy love than wine! and the smell of thine ointments than all spices!

11Thy lips, O my spouse, drop as the honeycomb: honey and milk are under thy tongue; and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.

10Your love is sweeter than wine;

the smell of your perfume

is more fragrant than spices.

11Your lips are a honeycomb;

milk and honey

flow from your tongue.

Your dress has the aroma

of cedar trees from Lebanon.

10나의 누이, 나의 신부야 ! 네 사랑이 어찌 그리 아름다운지 네 사랑은 포도주에 지나고 네 기름의 향기는 각양 향품보다 승하구나

11내 신부야 ! 네 입술에서는 꿀 방울이 떨어지고 네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있고 네 의복의 향기는 레바논의 향기 같구나


[GoTo-> 1:12:1 / 3:1 / 4:1 / 5:1 / 6:1 / 7:1 / 8:1 

* [Before <---   ---> After]

---------------------------------------------------------------

하나님께서 사람에게 가지시는 관심은 놀랍습니다. 그분이 왜 그러한 개인적인 대가를 치르고, 죄의 저주로부터 사람들을 구원하도록, 설정했어야 하는 것은 신비한 일이며, 그렇게 신비한채로 남아 있어야 합니다. 

예수님께서 갈릴리 어부들에게 왜 그토록 강력한 사랑을 하시도록 설정하신 것도 역시 신비롭습니다. 그들의 뻔한 잘못된 행동에도 불구하고 "예수님은 그들을 끝까지 사랑했습니다." 비슷한 방법으로, 이 구절에서 예수님은 당신의 백성들의 사랑에 대하여 높이 평가하고 계십니다. 

우리에 대한 그리스도의 사랑은, 그리스도인이라면 누구나 설득력 있게 들릴 수 있는 주제입니다. 그러나, 그리스도께서 그분에 대한 우리의 미흡한 사랑을 높이 평가하신다는 것을 듣는 것은, 우리의 생각을 흔들리게 하며, 우리의 입술을 거의 봉인해 버립니다. 그럼에도 불구하고, 그것은 사실입니다. 

결점과 불완전성으로 가득찬 우리를, 그분은 자신의 보석들, 그분의 최고의 소유물로 여깁니다. 그분은 "성도들에게서 그분이 상속한 재산"을 찾습니다. 

관대한 마음으로, 그분은 우리들 안에 있는 모든 선한 것을 분별합니다. 그분은 우리들의 사랑에 높은 가치를 부여합니다. 그리고, 이런 방법으로, 우리가 그분을 더 많이 사랑하도록 격려하십니다.


I. 기독교인의 사랑에 대한 그리스도의 높은 평가에 주목하십시오.

1. 언어의 불명확함은 교육적입니다. 

"네 사랑이 어찌 그리 아름다운지! "

그분은 그것이 얼마나 소중하다고 말하지 않습니다. 정확하고, 계산적인 논리의 언어가 아닙니다. 그것은 강한 느낌의 언어입니다. 그것은 마음의 관대한 외침입니다- "어찌 그리 아름다운지!" 이것은 남성들의 방식을 따라서 말한 것 입니다. 

지성이 감정에 휩쓸리면, 우리는 감탄을 하고, 거의 질문하는 듯이 말합니다,  "얼마나 사랑스럽습니까! 얼마나 아름답습니까!" 마치 "우리는 그 가치를 측정 할 수 없습니다;  누구든지 할 수 있다면, 그에게 말하도록 해보십시오." 라고 말하는 것처럼.

2. 부드러운 친척관계의 사랑입니다.

"나의 누이, 나의 신부야 !" 

지구상의 친인척들에 대한 이런 언급은 비교를 위해 사용됩니다. 우리 가운데 어떤 형태의 사랑이 매력적이고, 가치가 있고, 소중합니까? 

  • 달콤함과 순결함에 대한, 누이의 사랑과 같은 것은 어떤 사랑입니까? 
  • 힘과 관대함에 대한, 아내의 애정과 같은 것은 어떤 애정입니까? 

예수님은 그분의 생각에서 이 두 가지 사랑을 결합하셨습니다. (우리의 그리스도에 대한 사랑은 마치) 누이와 아내의 두 사랑을 하나로 결합한 것. 그런데, 이것조차도, 예수님께서, 그분을 위해 빛나고 있는, 우리 마음에서 발견한 사랑을 적절하게 표현하고 있지는 못합니다. 우리가 가장 친밀한 친구의 사랑에 가치를 두는 것보다, 예수님은 우리의 사랑에 더 많은 가치를 부여합니다.

3. 언어는 비교를 통해 우리에게 깊은 인상을 줍니다.

"네 사랑은 포도주에 지나고

연회에서 사람의 신체적인 감각들은 선택한 와인으로 상쾌하고, 활기차고, 즐겁게 됩니다. 이처럼, 예수님은 그분의 피조물의 사랑에서 더 상쾌하고, 더 영감을 주는 따뜻한 것을 찾으십니다. 

그분의 가장 깊은 영혼에서 보면, 인간에 대한 사랑은 하나의 사치입니다. 그분은 천국에서 많은 즐거움의 원천들을 가지고 있지만, 이런 (사랑을 발견하는) 즐거움은 그분의 최상의 선택입니다. 그분의 몸값의 사랑은 그분에게 가장 희귀하고 달콤한 기쁨입니다. 

그분의 일생중, 바리새인의 식탁에 앉아 고기를 먹었을 때, 참회하는 매춘부의 눈물은 시몬의 최고급 포도주보다 훨씬 더 맛있는 음식이었습니다. 천사들은 "힘은 뛰어나지만" 사랑이 부족할 수 있습니다. 아무튼, 우리의 얕고, 변덕스럽고, 불완전한 사랑은 임마누엘의 눈에는 귀중합니다; 그것은 그분의 마음에 기쁨의 샘입니다.


II. 우리의 거룩한 영향력에 대한 그리스도의 진가를 관찰하십시오.

"네 기름의 향기는 각양 향품보다 승하구나" 

동양(이스라엘)에서의 주거는 우리(서양) 땅에서 처럼 감미롭지 않습니다. 일반적인 청결 부족, 물 부족, 배수로 부족 등이 이를 설명 할 것입니다. 이런 결과로, 사람에 대한 향을 내는 기름들과 향료들은 매우 흔합니다. 

우리들의 경건이라는 신성한 향료에는 예수님이 흔쾌히 받아들일만한 섬세한 향기가 있습니다. 타인에 대한 우리의 영향력은 정의를 할 수는 없지만, 매우 강력합니다. 

  • 그 영향력은 모든 생활의 습관, 목소리의 톤, 얼굴의 표현과 관련이 있습니다. 
  • 그 영향력은 미소나 눈물속에서 살고 있습니다; 
  • 그 영향력은 아주 작은 상황에서 시작되어, 영원속으로 멀리 뻗어가는 결과를 가져옵니다. 

예수님께서는 이 조용하고 신비한 영향력을 높게 평가하십니다. 그것은 사랑이 만들어 낸 향기로운 분위기이며, 마리아의 나도기름(spikenard)의 향기처럼 온 집안을 가득 채웁니다. 

완고한 사람들은 우리의 경건한 말을 조롱 할 수 있습니다; 그러나 그들은 거룩한 삶의 영향력을 조롱하거나 저항 할 수 없습니다. 우리의 겸손, 우리의 천상의 마음, 우리의 헌신적인 열성은, 모든 세련된 사람이 높이 평가하는, 미묘한 장미 향기와 같은, 섬세한 향기를 발산합니다. 그래서 그 향기에서, 예수님은 기쁨을 발견하십니다. Araby의 모든 향신료들보다 더 풍부하고, 더 희귀합니다.


III. 예수님께서 기독교인의 간증을 크게 평가하신다는 사실에 표시하십시오.

 "네 입술에서는 꿀 방울이 떨어지고

말하기의 선물은 하나님께서 우리에게 주신 고귀한 기부입니다. 그것은 인간을 동물들의 위에 있도록 구별합니다. 인간의 목소리는, 웅변에서든 노래에서든 , 사람들에게 강력한 마법을 부여합니다. 말하기는 인간의 영광입니다. 그것으로 그분은 국가를 다스립니다. 그것으로 그분은 젊은이들을 깨우치고 영감을 줍니다. 그것으로 그분은 인류의 운명을 결정합니다. 

예수님께서는 이 말하기의 기부가 당신의 사업에 봉헌되는 것을 보며 무척 좋아하십니다. 그분은 우리의 간증이 당신의 선하심에 대하여 말하는 것을 듣기를 무척 좋아하십니다. 그분은 우리가 부르는 경건한 노래를 듣는 것을 무척 좋아하십니다.

한번은 예수님께서 벙어리인 사람에게서 귀신을 쫓아 내셨고, 즉시 그 벙어리인 사람은 말했습니다. 예수님이 “그분의 사랑을 우리들 마음에 널리 뿌릴 때” 우리들의 입술은 침묵 할 수 없습니다. 그분의 은혜를 말하려는 욕망은 우리의 뼈들 속에 있는 불과 같게 될 것입니다. 이상한 충동이 내부에서 일어나서, 모든 사람들에게 그분의 강력한 미덕을 알게 합니다. 그래서 벙어리의 혀가 풀리게 될 것입니다. 

모든 꿀 중에서 가장 풍부하고 가장 달콤한 것은, 벌집에서 자유롭게 처음에 떨어지는 꿀인 것처럼, 우리의 신선하고 따뜻한 사랑의 말들은 예수님의 자동차에서 매우 향긋한 향기를 냅니다. 

그분은 자신의 왕국의 복지사업을 인간의 말들과 얽히게 하였습니다. 왜냐하면 그분은 죄와 함께 성스러운 십자군에서 말하는 설교를 자신의 위대한 무기로 정했기 때문입니다. 우리가, 예수님이 우리 입술에서 떨어지는 모든 말에 대해 항상 청취하시는 분, 관대하고, 고마워 하며 청취하시는 분이라는 것을 기억한다면, 오직 진실되고, 친절하고, 아름다운 것만을 그분이 들으시도록 주의해야 하지 않겠습니까? 우리는 "대화를 올바르게 정렬하여", 벌집에서 떨어지는 꿀 방울처럼 달콤한 말을 하기를 열망해야 되지 않겠습니까?


IV. 예수님께서 그분을 기쁘게 하려는 우리의 목적들을 높이 평가하신다는 것에 표시하십시오.

다윗이 여호와께 실질적인 성전을 지을 것이라는 생각을 하고 그 계획이 결실을 맺기 시작했을 때, 하느님께서는 자신의 예언자를 보내셔서 다윗에게 이렇게 말씀하셨습니다. "네 마음에 있는 것이 좋았다." 우리는 그리스도의 사업을 위해 영웅적인 자기 희생을하는 사람에게 큰 박수를 보냅니다; 

이와 매우 유사하게, 그리스도를 위해 여전히 더 고귀한, 그러나 실현될 수 없는, 싸움을 하기 위한 어떤 온화한 여성의 영혼에서도 불타 오르는 목적이 있습니다. 아, 그런 은밀한 목적은 그리스도에게 꿀처럼 달콤합니다. 

그분의 탐색하는 눈은 모든 것 – 모든 올바른 동기, 모든 천국의 성향, 모든 상향되는 열망;을 보고 있습니다 . 이런 것을 보는 것은 상쾌한 기쁨입니다. 그것은 그분이 성육신하여 오신 열매입니다. 그것은 그분의 영의 일입니다. 

모든 사람이 자신의 일에서, 건축이든, 그림이든, 기계발명이든, 독특한 즐거움을 찾는 것처럼, 그렇게, 또 훨씬 더, 예수님은 우리를 하나님답게 신성하게 만들려는 그분의 성공적인 일에서, 아주 아름다운 기쁨을 찾으시고 계십니다: "네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있고" 너의 은밀한 생각들과 목적들이 나에게 기쁨을 가져온다.


V. 예수 그리스도는 모든 제자의 봉사를 높이 평가합니다.

"네 의복의 향기는 레바논의 향기 같구나

소나무와 삼나무 숲의 향기는 독특하게 쾌적합니다. 이런 관점에서, 레바논의 숲은 팔레스타인의 다른 모든 숲을 능가했습니다. 인간의 행동들에 대한 상징으로 "의복"을 사용하는 것은 성경의 상징주의와 일치합니다. 

우리는 모국어에서 비슷한 모형을 가지고 있습니다. 왜냐하면 우리는 한 종류의 의류를 나타내기 위하여, 또한 지속적인 행동을 나타내기 위하여, "옷차림(습관)"이라는 단어를 사용합니다. 자주하는 행위들이 습관이 됩니다. 그래서 "기독교인의 옷들은 그의 매일의 행동들입니다. 그가 가는 곳 마다 입고 있는 옷들입니다." 여기서 교훈은, 예수님께서는 우리가 하는 모든 일에서, 아무리 사소하고, 중요하지 않은 일이라 하더라도, 기쁨을 발견하신다는 것입니다. 왜냐하면 사소한 것이란 없기 때문입니다.

당신은 남성의 성격을 일요일에 하는 행동이나, 그의 인생 중의 어떤 위대한 행동보다, 매일 시간당 하는 비지니스에서 더 분명하게 읽을 수 있습니다. 상점에서 봉사하는 여성, 작은 부엌에서 고된 일을 하는 여성, 또는 건축물의 발판에서 일하는 인부도, 설교단에 있는 주교 신부처럼 그리스도를 섬길 수 있습니다. 

예수님은 우리가 사소한 일이라도 얼마나 충실하게 하는가를 보시는 것을 무척 좋아하십니다. 그분의 눈에는 무시할 정도로 작은 것은 아무것도 없습니다. 가난한 과부가 그분의 금고에 떨어 뜨린 작은 동전(farthing)을 보는 것도 그에게 엄청난 기쁨을 주었습니다. 그분은 우리 머리의 모든 머리카락을 헤아립니다. 그는 참새 한마리가 떨어질 때 주목합니다. 이것은 아주 작은 것들을 결코 간과하지 않는 진정한 위대함의 표시입니다. 

사랑의 성품과 쾌활한 기분으로, 옷을 꿰매거나, 못을 박으면, 우리는 주님께 새로운 기쁨을 가져다 줍니다. “그러므로 너희가 무엇을 하든지, 말로든, 행위로든, 모두 주 예수의 이름으로 하라”고 사도는 말합니다. 

달콤하게 노인 허버트(old Herbert, 만화캐릭터 주인공)는 노래를 합니다.

"이런 조항을 가진 하인은

힘든 일을 신성하게 만든다.

당신의 율법을 위해서 방청소를 하는 자는

그것과 이것의 (모든) 행위를 좋게 만든다."


-------------------------------------------------

The interest which God takes in men is marvellous. Why he should have designed to save men from sin's curse, at such personal cost, is a mystery, and must remain so. It is equally a mystery why Jesus should have set such strong love on the fishermen of Galilee. Notwithstanding their glaring misconduct, "he loved them to the end." In like manner Jesus speaks in this passage of his high appreciation of his people's love. The love of Christ to us is a theme on which any Christian may well become eloquent. But to hear that Christ sets high store on our poor love to him, this staggers our thoughts, and almost seals our lips. Nevertheless it is a fact. Full of blemish and imperfection as we are, he counts us his jewels, his choicest possessions. He finds "his inheritance in the saints." With his generous heart he discerns all the goodness there is in us. He sets high value on our love, and in this way encourages us to give him more.


I. NOTE CHRIST'S HIGH APPRAISEMENT OF A CHRISTIAN'S LOVE.


1. The very indefiniteness of the language is instructive. "How fair!" 

He does not say how precious it is. It is not the language of precise, calculating logic. It is the language of strong feeling. It is the generous ejaculation of the heart - "How fair!" This is spoken after the manner of men. When the intellect is overborne by emotion, we break into an exclamation, and say, almost in a spirit of inquiry, "How lovely! how fair!" As if we would say, "We cannot measure the worth; if any one else can, let him say."



2. It is the love of tender relationship. 

"My sister, my spouse." This mention of earthly relatives is used by way of comparison. What form of love among us is winsome, valued, precious? For sweetness and purity, what love is like a sister's? For strength and generousness, what affection like that of a wife? Jesus combines these both in his thought. Blend the love of sister and wife into one, and even then this poorly represents the love which Jesus discovers in us glowing for himself. He sets more value upon our love than we set upon the love of our most intimate friend.



3. The language impresses us by a comparison. 

"It is better than wine." As at a banquet one's bodily sensations are refreshed and quickened and gladdened with choice wine, so Jesus finds a cordial more refreshing, more inspiring, in his creature's love. To his inmost soul this love of man is a luxury. He has many sources of enjoyment in heaven, but this enjoyment is his choicest. The love of his ransomed is his rarest, sweetest joy. When in his lifetime he sat down to meat at the Pharisee's table, the tears of the penitent harlot were more delicious fare than Simon's choicest wine. It is possible that, though the angels "excel in strength," they may be deficient in love. Anyhow, our shallow, inconstant, imperfect love is precious in the eyes of Immanuel; it is a fountain of joy to his heart.



II. OBSERVE CHRIST'S APPRECIATION OF OUR HOLY INFLUENCE.

 How much better is "the scent of thy perfumes than all spices"! In the East the dwellings are not so sweet as in our own land. Want of general cleanliness, want of water, want of drainage, will account for this. As a consequence, unguents and perfumes about the person are very common. So in the hallowed savour of our piety there is a delicate fragrance very acceptable to Jesus. Our influence over others is something undefinable, yet very potent. It pertains to every habit of life, to every tone of voice, to every expression of countenance. It lives in a smile or in a tear; and results, begun in the minutest circumstance, stretch far away into the great eternity. Jesus highly esteems this quiet, mystic influence. It is a fragrant atmosphere created by love, and, like the savour of Mary's spikenard, it fills the house. Obdurate men may ridicule our pious words; they cannot ridicule nor resist the influence of a holy life. Our humility, our heavenly-mindedness, our consecrated zeal, diffuse a delicate perfume, like the subtle scent of roses, which every man of refinement appreciates, and in it Jesus finds delight. It is richer and rarer than all the spices of Araby.



III. MARK THE FACT THAT JESUS GREATLY ESTEEMS A CHRISTIAN'S TESTIMONY.

 "Thy lips drop as the honeycomb." The gift of speech is a noble endowment conferred on us by God. It distinguishes man above the animals. The human voice, either in oratory or in song, has potent enchantment for men. Speech is man's glory. By it he rules a nation. By it he enlightens and inspires the young. By it he moulds the destinies of mankind. Jesus loves to see this endowment consecrated to his cause. He loves to hear our testimony to his goodness. He loves to hear our pious songs. On one occasion Jesus cast out a demon from a man who was dumb, and immediately the dumb man spake. So, when Jesus "sheds abroad his love in our hearts," our lips cannot be silent. The desire to speak of his grace will be like a fire in our bones. A strange impulse stirs within to make all men know of his mighty virtue, and the tongue of the dumb will be unloosed. As the richest, sweetest of all honey is that which drops freely and first from the honeycomb, so the words of our fresh, warm love are very sweet in the car of Jesus. He intertwines the welfare of his kingdom with human speech, for he has ordained preaching to be his great weapon in the sacred crusade with sin. If we did but remember that Jesus is always a hearer - a generous, appreciative hearer - of all that drops from our lips, should we not take care that he heard only what was true and kind and beautiful? Should we not be eager to "order our conversation aright," and to have our speech like the droppings of the honeycomb?



IV. MARK THAT JESUS APPRECIATES OUR PURPOSES TO PLEASE HIM. 

When David conceived the thought that he would build a substantial temple to Jehovah, and the plan began to ripen into resolve, God sent his prophet to say this to David, "It was well that it was in thine heart." We loudly applaud the man who makes heroic self-sacrifice for the cause of Christ; but very likely there is a purpose burning in the soul of some gentle woman to do battle for Christ more noble still, yet which cannot be realized. Well, that secret purpose is sweet as honey to Christ. His searching eye sees it all - sees every right motive, every heavenly disposition, every upward aspiration; and the sight is a delicious joy. It is the fruit of his incarnation. It is the work of his Spirit. Just as every man finds peculiar delight in his work, be it a building, or a painting, or a mechanical invention; so, and much more, does Jesus find exquisite pleasure in his successful work of making us godlike and:Divine. "Honey and milk are under thy tongue." Thy secret thoughts and purposes bring me joy.



V. JESUS CHRIST APPRAISES HIGHLY EVERY DISCIPLE'S SERVICE. 

"The smell of thy garments is like the smell of Lebanon." The scent of pine trees and of cedar forests is peculiarly pleasant, and in this respect Lebanon surpassed all other forests in Palestine. it is in keeping with the symbolism of the Bible to employ "garments" as an emblem of human actions. We have a similar figure in our own language, for we use the word "habit" to denote one kind of apparel, and also to denote a constant line of action. Acts frequently performed become habits. So the "garments of a Christian are his everyday actions - the things he wears wherever he goes." The lesson here is that Jesus finds pleasure in everything we do, however trivial and insignificant. For there is nothing insignificant. You may read a man's character more clearly in the hourly business of every day than in his conduct on Sundays, or than in some great action of his life. The serving woman in a shop, or the drudge in the scullery, or the hodman on the scaffolding, can serve Christ as well as the bishop in the pulpit. Jesus loves to see how faithfully we do little things. In his sight there is nothing little. It gave him untold pleasure to see the farthing which a poor widow dropped into his treasury. He counts every hair upon our heads. He notes when a sparrow falls. This is a mark of true greatness that it never overlooks the tiniest things. If from a disposition of love, and with cheerful temper, we sew a garment or drive a nail, we bring new pleasure to our Lord. "Therefore," says the apostle, "whatsoever ye do, whether in word or in deed, do all in the name of the Lord Jesus." Sweetly does old Herbert sing

"A servant with this clause
Makes drudgery Divine;
Who sweeps a room as for thy laws
Makes that and th' action fine."  

 

J. D. Davies

댓글

이 블로그의 인기 게시물

Songs 2:3

Songs 7:6

Revelation 2:4 (Thomas Manton)