Revelation 1:17 (Charles Hadden Spurgeon)

Revelation 1:17 

17And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:

17 When I saw him, I fell at his feet like a dead person. But he put his right hand on me and said: Don't be afraid! I am the first, the last,  

17내가 볼 때에 그 발 앞에 엎드러져 죽은 자같이 되매 그가 오른손을 내게 얹고 가라사대 두려워 말라 나는 처음이요 나중이니 



* [GoTo-> 1:1/2:1/3:1/4:1/5:1/6:1/7:1/8:1/9:1/10:1/11:1/

12:1/13:1/14:1/15:1/16:1/17:1/18:1/19:1/20:1/21:1/22:1]

* [Before<---  ---> After]

*[click -> Music: 예술랑_Revelation]

------------------------------------------------------------------

목회자 대학 컨퍼런스의 폐막식에서 전해진 연설.

 "내가 그를 볼 때에 내가 그의 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되매 그가 오른손을 내게 얹으사 내게 이르시되 두려워하지 말라 나는 처음이요 나중이니 나는 살았다가 죽은 자들이니라 보라 내가 세세토록 살아 있어 지옥과 죽음의 열쇠를 가졌느니라" -- 요한계시록 1.17, 18.

그리스도의 발 아래서 기절하고 소생합니다.

이제 우리는 주님 외에 생각할 것이 없습니다. 우리는 그분이 우리로 하여금 다른 모든 것을 잊도록 할 수 있어서 그분께 나아옵니다. 우리는 목회자로서 여기에서  많은 봉사로 번거로운 것이 아니고, 마리아와 함께 지금 그분의 발치에 앉거나, 요한과 함께 그분의 품에 기댑니다. 주님은 우리가 마지막 집회를 위해 우리의 밴드를 소집할 때 우리의 표어를 친히 주셨습니다. 

"나를 기억하라"는 그분의 사랑스러운 명령입니다. 우리는 태양이 하늘과 땅을 빛으로 채우듯, 그분이 우리의 기억 전체를 가득 채우시기를 간구합니다. 우리는 오직 예수님에 관해서만 생각해야 하며, 나는 그분에 관해서만 말할 것입니다. 오, 우리의 제단이시며 우리의 희생이 되시는 그분으로부터 살아있는 숯을 만지기 위해!

나의 본문은 요한계시록의 첫 번째 장 17절과 18절에 있는 요한의 말에서 찾을 수 있습니다.

내가 그분을 볼 때에, 나는 그분의 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되었다. 그가 오른손을 내게 얹으시며, 내게 이르시되, 두려워 말라; 나는 처음이요 나중이니: 나는 살았다가, 죽었던 자다; 보라, 내가 영원히 살아있다, 아멘; 그리고 지옥과 죽음의 열쇠를 가지고 있다."

요한은 모든 사람 중에서 예수님과 가장 친숙한 사람이었고, 그의 주님은 그에게 "네가 나를 사랑하느냐?"라고 말할 필요가 전혀 없었습니다. 제 생각에는, 만약 어떤 사람이 영광스러운 구세주의 면전에서 똑바로 서 있을 수 있다면, 예수님께서 사랑하셨던 그 제자이었을 것입니다. 사랑은 우리가 큰 자유를 누릴 수 있게 해줍니다: 아이는 왕인 아버지의 무릎에 기어 오를 것이요, 아무도 아이를 염치없다고 비난하지 않을 것입니다. 그런 사랑을 받은 요한도, 경외심 없이는 영광의 주님의 얼굴을 바라볼 수 없었습니다.

아직 육신에 있는 동안, 요한도 위엄 속에 계신 사랑하는 분에 대한 섣부른 환상에 빠진다면, 의식을 잃었을 것입니다. 만약 우리의 몸이 예수와 같이 놀라운 변화를 겪기 전에, 주님을 볼 수 있도록 허락 되어서, 우리가 있는 그대로 그분을 볼 수 있게 된다면, 우리는 그 장면이 우리가 감당할 수 있는 것 이상임을 알게 될 것입니다. 우리가 이 땅에 있는 동안에는, 우리 주님의 천국 영광이 드러나지 않습니다. 왜냐하면 우리가 해야 할 일이 너무 많은 동안, 항상 구세주의 발치에 기절한 채로 누워 있는 것은 유익하지 않기 때문입니다.

사랑하는 형제들이여, 나의 본문을 그것의 연결에서 가져와서, 왕좌에서 부터 여기 있는 테이블로 끌어내리도록 허락해 주십시오. 아마, 우리가 여기에서 예수를 볼 때,  요한과 함께 죽은 자처럼 그분의 발 앞에 엎드러질 것이라고, 나는 믿습니다. 우리는 기절하지 않을 것이지만, 우리의 생명이 그분 안에서 드러나는 동안, 다른 의미에서, 가장 감미롭게 죽을 것입니다. 우리가 그것에 대해 생각한 후에, 우리는 내 본문이 의미하는 것에 도달할 것입니다: 

그러면, 요한과 함께 소생할 수 있습니다. 왜냐하면 요한이 소생하지 않았다면, 그는 그의 기절 상태에 대해 우리에게 결코 말할 수 없었을 것이기 때문입니다. 이와 같이 우리는 그리스도와 함께 죽음을, 그리고 그분 안에서 부활을 얻을 것입니다. 오, 성령의 능력으로, 두 가지(죽음과 부활)의 깊은 경험을 위해!


I. 만약 우리가, 지금 테이블 위에 있는 단순하고 교훈적인 기념품들에서 그리스도를 볼 수 있다면, 우리는, 축복받은 의미에서, 죽은 자와 같이 그의 발 앞에 엎드러질 것입니다.

첫째, 우리는 여기에서 우리의 죄를 제거하기 위한 준비를 보았고, 그것을 상기시킵니다. 여기, 우리가 하나님의 율법을 어겼기 때문에, 찢겨진 빵이 있으며, 상처받은 구주께서 계시지 않았다면 영원히 찟겨졌을 것입니다. 이 포도주에서 우리는 피로서 우리가 정결함을 받아야 하는 표시를 보거나, 하나님이 보시기에 가증하기 때문에, 토벳의 불에 던져야 할 더러운 것들을 봅니다. 우리 앞에 죄에 대한 속죄의 기억이 있는 한, 그것이 없었더라면 우리가 여전히 남아 있어야 할 죄 안에서의 죽음: 즉, 우리에게 생명과 구원에 이르게 한 은혜를 상기시켜 줍니다.

아! 그리고 우리 중 일부는 매우 특별한 죄인이었습니다; 그러므로 우리가 많이 사랑한다면, 그것은 우리가 많이 용서받았기 때문입니다. 우리는 구주를 알게 된 이후로 실수를 저질렀습니다. 그것은 매우 심각한 죄의 일종입니다; 우리는 영적인 기쁨의 가장 높은 상태에 들어가, 그와 함께 거룩한 산에 올라, 그분의 영광을 본 이후부터 죄를 지어왔습니다! 이것은 신성한 수치심을 낳습니다. 예수님은 떡과 포도주로만 자신을 나타내셨지만 우리는 예수님의 발 앞에 엎드러질 수 있습니다. 왜냐하면 이것들은 우리의 죄에 대한 감각을 전달하는 동시에, 우리 주님께서 어떻게 우리의 죄를 마주하시고, 제거하셨는지를 상기시켜 주기 때문입니다. 여기에서 우리는 죽은 듯이 낮아집니다. 

"나"는 어디에 있습니까? 자기 자랑은 어디에 있습니까? 당신은 십자가에 못 박히신 구주 앞에서 어떤 남은 것이 있습니까? 영으로 그분의 살을 먹고, 그분의 피를 마실 때, 자신의 육신을 자랑할 수 있습니까, 아니면 혈통과 출생에 대한 자부심을 느낄 수 있습니까? 우리의 사역에 약간의 자부심이 섞이거나, 우리의 성공에 자만심이 섞인다면, 우리를 비난하십시오! 우리의 구세주, 죄인들의 구세주이신 예수님을 볼 때, 반드시 자아는 가라앉고, 겸손은 그분의 발 앞에 엎드러질 것입니다. 우리가 겟세마네와 갈보리, 그리고 우리의 위대한 구세주의 모든 고통과 고뇌를 생각할 때, 분명히 성령에 의해, 자기 영광, 자기 추구, 자기 의지는 마치 치명적인 상처로 죽임을 당한 것처럼 무너져야 합니다. 

"내가 그를 보았을 때, 나는 그의 발 앞에 엎드러져 죽은 자 같이 되었도다."

여기서도, 두 번째 교훈을 얻습니다. 예수님은 이 식탁에 음식을 놓으셨습니다. 빵은 필요한 모든 것을 나타내고, 포도잔은 호화로운 모든 것을 나타냅니다: 즉, 우리의 모든 필요와 모든 올바른 욕망, 우리가 생계와 기쁨에 필요한 모든 것을 제공합니다. 그렇다면, 나는 빵에서 나 자신을 찾을 수 없다는 것이 얼마나 가난한 영혼입니까! 편안함에 관해서는, 나는 그것들에 대해 생각하지 않을 수도 있습니다; 그것들은 나에게 주어져야 합니다. 그렇지 않으면 나는 그것들을 맛보지 못할 것입니다. 

형제 여러분, 우리는 우리의 위대한 친척의 관대함 덕분에 평민 신사입니다: 우리는 유지를 위해 그분의 식탁에 왔으며, 우리 자신의 시설들은 없습니다.  참새에게 먹이를 주는 분은 우리 영혼에 영양을 공급합니다; 영적인 면에서, 우리는 축복받은 새들처럼 더 이상 헛간으로 모이지 않습니다; 하늘에 계신 우리 아버지께서는 예수 안에서 우리를 위해 예비하신 “모든 풍성함”으로 우리를 양육하십니다. 우리는 빵만이 아니라, 생명이신 그분 없이는, 영적으로 한 시간도 살 수 없습니다; 기분을 좋게 하는 포도주일 뿐만 아니라, 위로 그 자체입니다.

우리의 생명은 예수님께 달려 있습니다; 그분은 우리의 머리이시며 우리의 음식이십니다. 우리는 천연 빵에 대한 필요를 결코 초과하지 않을 것이며, 영적으로 우리는 현존하는 그리스도에 대한 우리의 필요를 결코 능가하지 않을 것이지만, 오히려 우리는 그분에 대한 더 강한 갈망과 더 긴급한 열정을 느낄 것입니다. 

저 헛된 사람을 보십시오. 그는 자신이 위대하다고 느끼며, 당신은 그가 은사에서 당신보다 우월하다는 것을 알고 있습니다; 그러나 그가 얼마나 속이는 사람이고, 어떤 사람이 되려는 꿈을 꾸는 것은 얼마나 어리석은 존재입니까! 이제 그는 부족함을 알게 될 것입니다; 왜냐하면, 그는 우리와 마찬가지로, 자신에 대해 생각하는 것조차 충분하지 않기 때문입니다. 자선에 의지해서 살고, 의존해야 하는 빵을 먹고, 자비의 잔을 마셔야 하는 거지, 그가 자랑할 것이 무엇이 있겠습니까? 그분은 우리를 먹이시고, 우리가 누리는 모든 것을 주시고, 모든 것에서 우리의 전부이신 위대하신 분입니다; 

그리고 우리에 관해서는, 우리는 탄원자입니다. -- 거의 거지라고 부르고 싶습니다, -- 마라톤에서 죽은 것 처럼, 모든 사람들의 영적인 부에 대해서, 거지들의 공동체입니다. 흑인 노예는 최소한 자신의 호흡을 주장할 수 있지만 우리는 그마저도 주장할 수 없습니다. 하나님의 영이 우리에게 영적인 호흡을 주셔야 합니다. 그렇지 않으면 우리의 생명이 끊어집니다. 우리가 이것을 생각할 때, 분명히 이 빵과 포도주에 나타난 그리스도의 모습은, 요한의 마음을 황홀케 한 것에 비하면 희미한 환상이지만, 분명히 우리를, 죽은 자처럼, 구세주의 발 앞에 엎드러지게 할 것입니다.

"나"는 살 수 없습니다. 왜냐하면 우리 주님은 헛된 자아와 그 영광을 위해 음식을 제공하지 않으셨기 때문입니다. 그분은 필요한 모든 것을 제공했지만, 자랑을 위한 것은 아무것도 제공하지 않았습니다. 오, 축복받은 자기-소멸감이여! 

우리는 이번 주에 형제들이 그러한 문서 중 일부를 읽었을 때 그것을 여러번 경험했습니다; 더욱이, 우리는 주님께서 우리에게 은혜를 베푸신 기쁨의 불꽃 속에서 시들어 버렸습니다. 이 행복한 집회와 그 천국의 훈련이 우리 안에 있는 자아를 녹이고, 잠시동안 그것을 눈물로 흐르게 하였기를 바랍니다. 자신에게 죽는 것은 축복받은 감정입니다. 우리 모두 깨달을 수 있기를 바랍니다! 우리가 의식적인 자기 죽음의 한계에서 극도로 약할 때, 우리는 능력이 충만할 정도로 강해집니다. 혼수상태에 빠져 자기-죽음에 이르고, 개인의 파워에 대한 모든 의식을 잃으면, 우리는 무한의 세계로 들어가서, 하나님 안에서 삽니다.


Ⅱ. 이제 우리가 어떻게 다시 살아나서 부활이요 생명이신 주님을 알 수 있는지 생각해 봅시다. 요한은 부활했고 어떻게 되었는지 알려줍니다. 그는 영원토록 복되신 분에 대해 이렇게 말합니다. 

“그가 오른손을 내게 얹고 이르시되, 두려워하지 말라; 나는 처음이요 마지막이다: 나는 살았다가 죽었던 자다; 보라, 나는 영원히 살아 있고, 아멘 ; 그리고 지옥과 사망의 열쇠를 가졌느니라"

우리 존재의 모든 생명의 홍수는 우리가 처음으로 예수님과 접촉할 때 새로운 힘으로 흐를 것입니다: "그분께서 오른손을 내게 얹으셨습니다."  그분이 우리에게 발을 들이지 않으시며 우리를 거리의 진흙 같이 짓밟지 않으신다는 놀라운 인내입니다! 내가 죽은 자와 같이 그분의 발 앞에 엎드렸고, 그래서 그분이 나를 타락한 자로 멸시하였더라면, 나는 그분의 정당성에 이의를 제기할 수 없었을 것입니다. 그러나 그분의 발에 관한 이야기는 여기서 아무 것도 없습니다! 그분의 발은 우리를 위해서 찔렸고, 그분의 백성을 위해 십자가에 못 박힌 발은, 그분의 분노함으로 그들을 짓밟을 수 없습니다.

이 말을 들으십시오, "그분이 그의 오른손을 얹고

"그분이 오른손을 내게 얹으셨다"는 말씀을 들으십시오. 그분은 능력과 영광의 오른손을 당신의 기진맥진한 종에게 얹으셨습니다. 그것은 사람의 손이었습니다. 우리의 모든 환난 중에 괴로움을 받은 이의 오른손이시요, 역경을 위하여 태어난 한 형제이십니다. 그러므로 그분의 손에 관한 모든 것은 활력을 주는 영향력이 있습니다. 

형제들이여, 동정의 말은 종종 너무 비실용적이어서, 실신함을 소생시키기에는 너무 미약합니다; 동정의 손길이 훨씬 더 효과적입니다. 당신은 어린 아가씨가 그녀와 함께 앉아서 그녀의 손을 얹을 때까지 결코 이길 수 없었던 야생상태의 흑인 아이의 행복한 이야기를 기억합니다. Eva는 그 부드러운 터치로 가난한 Topsy를 얻었습니다. 혀는 실패했지만, 손이 승리했습니다. 우리의 사랑스러운 주님도 마찬가지였습니다.

그분은 우리의 뼈에서 나온 뼈이고, 우리의 살에서 나온 살이라는 것을 보여 주셨습니다; 그분은 당신 자신을 우리에게 연락하여, 우리를 향한 사랑의 실체를 알게 하시고, 우리를 지배하는 정복자 이상이 되셨습니다. 따라서 우리는 그분이 허구가 아니라, 실제 그리스도이심을 느꼈습니다. 왜냐하면 그분의 손이 있었고, 우리는 부드러운 압력을 느꼈기 때문입니다. 주님이 오른손으로 하는 안수는 병든 자에게 고침을, 눈먼 자에게 시력을, 죽은 자에게 생명을 가져다 주었으니, 기절한 제자를 회복시킨 것은 놀라운 일이 아닙니다. 

지금 바로 이 순간,  완전한 소생의 힘을  마음껏 느끼시기 바랍니다!  주님은 우리와 같은 사람이시기 때문에, 주님의 오른손에서, 그분의 동정심 뿐만 아니라, 그분의 신성한 능력이 인간 속에 들어갈 수 있는 만큼 흘러나와서, 우리가 하나님의 충만함으로 채워질 수 있기를 바랍니다!

지금 이 순간에 가능합니다. 주님의 만찬은 우리에게 영양을 공급하기 위해 그리스도의 온 몸을 선물로 주신다는 것을 나타냅니다;  우리가 그 진정한 의미에 들어간다면, 우리는 확실히 소생과 활력을 기대할 수 있습니다; 왜냐하면 여기에서 우리는 단순한 손 접촉 이상을 가지고 있으며, 우리 안에 영적으로 들어와서, 우리의 가장 깊은 존재와 접촉하게 되는 것은 그리스도의 전체이기 때문입니다. 나는 "진정한 주님의 존재"를 믿습니다: 당신은 그렇지 않습니까? 육체적인 존재는 다른 것입니다: 우리는 탐내지도 않습니다. 

주 예수님, 지금 우리 안에 계셔서 우리와 다방면으로 접촉을 하옵시고, 우리도 당신 안에서 살고 있습니다! 그럼에도 불구하고, 우리 주 예수께서 (오른손으로) 터치하신 후에 “두려워 말라; 나는(I am) 처음이요 나중이다”라는 말씀을 주셨기 때문에, 여전히 다른 것이 필요했습니다. 

그분이 뭐라고 말합니까? 그분이 "너는?"이라고 말합니까? 당신의 성경을 펴서 보십시오. 그분이 "두려워하지 말라; 너는 사랑하는 제자요, 사도요, 신성한 요한이다"라고 소리치십니까? 나는 그런 종류의 표현은 아무것도 찾을 수 없습니다. 그분은 당신의 종(John)에게 요한 자신을 보라고 지시하지 않으시고, 위대한 나(the great I am), 곧 요한의 구세주인, 주님을 기억하라고 지시하셨습니다. 

하나님의 모든 약한 자녀, 즉 자연적인 "나(I)"에 대한 죽음의 상처를 의식하는 모든 사람의 생활의 위안은, 홀로 "나는(I am)" 이라고 말할 수 있는, 그 장엄한 자아에 있습니다. 주님 안에 생명이 있고, 그래서 당신을 위해 그 생명을 갖고 있는 "나는(I am)" 이라는 분이 있기 때문에 당신은 사는 것입니다. 

"나는 처음이다." "나는 너보다 먼저 가서,  너의 길을 예비하였다; 

너가 나를 사랑하기 전에, 내가 먼저 너를 사랑하였다; 나는 너가 존재하기 전에, 네 인생의 모든 행로를 정하였다. 너를 위하고 너 안에 있는 모든 은혜의 일에, 나는 처음(the first)이다.  

주님께로 부터 오는 이슬처럼, 나는 사람을 기다리지 아니하였고, 인자들을 기다리지 아니하였다. 그리고 나는 또한, 너가 근심하는 일을 온전하게 하며, 너를 끝까지 지키는, 마지막(the last)이다. 나는 너에게 알파(시작)와 오메가(끝)이며, 그 알파와 오메가 사이의 모든 문자들이다; 나는 너와 함께 시작했고, 너와 함께 끝날 것이다, 만약 끝을 생각할 수 있다면.

나는 자동차 밴을 타고 전진하며, 후방을 돌봅니다. (내가 운전하는 한) 당신의 마지막 보호는, 당신의 희망적인 시작만큼, 나에게서 부터 나옵니다." 형제여, 곧 도래하겠다고 위협하는 그 어두운 시간에 대해 두려움이 생기나요? 지금 몇 시입니까? 예수님은 아십니다, 그래서 그분은 밤이 지나고 새벽이 올 때까지 당신과 함께 있을 것입니다. 

만약 예수님이 우리의 시작이요 끝이시면, 그 외에 무엇이 있습니까? 우리의 불신이 만들어 낸 이 거룩하지 못한 것과, 불신과 의심과 불쾌한 상상으로 변하는 사악함의 잉여물이 아니라면, 우리가 두려워해야 할 것이 무엇입니까? 그리스도는 우리에게 해를 끼칠 수 있는 모든 것을 배제하십니다. 왜냐하면 그분은 모든 시간과 공간을 다루시기 때문입니다; 그분은 높은 것 위에 계시며, 또 깊은 곳 아래에 계십니다;  어디에서나 그분은 사랑이십니다.

계속 읽으십시오 : "내가 살아있는 바로 그 사람이다." "내가 살아있기 때문에, 너도 살것이다; 너에게 진정한 죽음은 일어나지 않을 것이다. 왜냐하면 죽음이 더 이상 나, -- 너의 머리, 너의 생명을 지배하지 못하기 때문이다." 천국에서 살아 계신 그리스도가 계시는 한, 어떤 신자도 결코 죽음을 보지 않을 것입니다: 그는 예수님 안에서 잠들 것이고, 그것이 전부입니다. 왜냐하면 그때에도 그는 "주와 함께 영원히" 있을 것이기 때문입니다.

계속 읽으십시오 -- "그리고 죽었다." “그러므로, 죽을지라도, 너는 내가 갔던 것보다 더 낮아지지 아니할 것이다; 내가 무덤에서 돌아온 것 같이 너도 다시 살아날 것이다.” 예수님께서 죽음의 그늘진 영역을 횡단하셨다고 생각하십시오, 그러면 당신은 그분의 길을 따르는 것을 두려워하지 않을 것입니다. 죽어가는 사람은 한번 그들이 죽어가는 머리를 눕힌 소파가 아닌 어디에서 쉬는 것이 바람직할까요?

"그리고 보라, 나는 영원히 살아 있다." 그렇습니다. 보십시오, 그리고 결코 쉬지 말고 보십시오: 우리는 영원히 살아계신 주님을 섬기고 있습니다. 형제들이여, 이 위대한 말씀의 능력으로 이 대회를 마치고 집으로 돌아가십시오! 사랑하는 아이가 아플 수도 있고, 소중한 아내를 집으로 데려갈 수도 있습니다; 그러나 그리스도께서는 "나는 영원히 살아 있다"고 말씀하십니다. 믿는 마음은 결코 과부가 될 수 없습니다. 왜냐하면 그녀의 남편은 살아 계신 하나님이시기 때문입니다. 우리 주 예수님은 우리를 고아로 남겨두지 않으시고, 우리에게 오실 것입니다. 

그러므로 여기에 우리의 기쁨이 있습니다: 우리 자신 안에 있는 것이 아니라, 그분이 항상 살아 계셔서, 우리 안에서, 그리고 우리를 위해서, 아버지의 선하신 기쁨을 수행하신다는 사실에 있습니다. 전진하십시오. 십자가의 병사들이여, 우리의 불멸의 대장이 길을 인도하시기 때문입니다.

다시 한번 더 읽으십시오. "그리고 지옥과 사망의 열쇠를 가지고 있다." 이 말씀을 곰곰이 생각하면서, 나는 악의 원인의 가난과 비천함에 놀랐습니다; 왜냐하면 그 나라의 군주인 마귀는 자기 집의 열쇠가 없기 때문입니다; 그분은 그 마귀들에게 열쇠를 맡길 수 없습니다; 그들은 그리스도의 허리띠 위에서 그네를 탑니다. 나는 결코 지옥에 가지 않을 것입니다. 왜냐하면 나의 주 예수께서 오래전에 내가 지옥 출입을 못하도록 열쇠를 빼돌리셨기 때문입니다. 그분이 나를 대신하여 죽었을 때, 지옥의 문들은 나를 위해 닫히게 되었습니다. 

나는 그분이 문을 잠그는 것을 보았고, 더욱이 그분이 자신의 벨트에 열쇠를 걸어두는 것을 보았는데, 그것이 오늘날까지 거기에 있습니다. 그리스도에게는 지옥의 열쇠가 있습니다. 그러면 그분은 원할 때마다 포식성 사자(사탄)를 우리에 가둘 수 있어서, 악에 대항하는 그분의 힘을 유지할 수 있습니다.

오, 그날이 왔습니다! 그것이 오고 있습니다. 용(dragon, 사탄)이 자기의 때가 얼마 남지 않은 줄을 알고, 매우 화를 내기 때문입니다. 이 무서운 적과 싸우기 위해 혼자 나가지 맙시다; 사탄의 정복자에게 사탄에 대한 이야기를 하고, 사탄의 사슬을 짧게 묶어 달라고 간청합시다. 

나는, 그녀가 그녀의 죄로 인해 사탄의 유혹을 받았을 때, 그녀가 무엇을 했는지 물어보는 한 사람에게 죽어가는 여성의 강력한 말을 존경합니다.그녀는 "사탄은 지금 나를 유혹하지 않습니다; 그는 조금 전에 나에게 왔었는데, 다시 올만큼 나를 좋아하지 않습니다!"라고 대답했습니다. "왜 좋아하지 않지?" "글쎄, 내가 그 사탄에게, 선택 받은 자, 선택 받은 자! 라고 말했기 때문에 그 사탄은 떠났습니다." "그게 무슨 소리입니까?" 

“성경에서 주님이, 사탄아 너를 꾸짖는다; 예루살렘을 택하신 주님께서도 너를 책망하신다” 하신 말씀을 기억하지 못합니까? 나이가 든 여인의 말은 잘 받아 들여졌고, 사탄은 그 말에 담긴 책망을 잘 압니다. 대제사장 여호수아가 더러운 옷을 입고 천사 앞에 섰을 때, 사탄은 그를 대적하기 위해 그의 오른편에 섰으나, 하나님의 선택하심에 대하여 들음으로써 잠잠하게 되었습니다: “예루살렘을 선택하신 주님께서 너를 책망하신다. " 아, 형제들이여, 그리스도의 오른손이 우리 위에 있을 때, 악한 사탄은 떠나갑니다! 그 악한 사탄은 주님의 오른손의 무게를 너무나 잘 알고 있습니다.

"그리고 죽음에 대해서"라는 것으로 글을 마칩니다. 우리 주님은 사망의 열쇠를 가지고 계시며, 이것은 우리의 마지막 시간이 도래할 때 우리에게 기쁜 사실이 될 것입니다. 만일 우리가 “주여, 제가 어디로 가나이까?”라고 말한다면 주님은 대답합니다. "나에게는 사망과 영의 세계의 열쇠가 있다. 우리는 "주님, 주님께서 우리를 인도하시는 곳이면 어디든 갈 수 있다고 확신합니다."라고 대답하지 않겠습니까? 그러면 우리는 그분과 함께 그분의 길을 따를 것입니다. 

우리 몸은 (죽은 후) 사람들이 시체 안치소라 부르는 곳으로 내려갈 것입니다, 비록 그것이 실제로 성도들이 옷을 벗는 방이요, 천국의 현관이며, 우리의 옷이 깨끗하고 완전해질 수 있는 옷장일지라도. 우리는 잠시 동안 적합한 영적 훈련을 받았지만, 우리 몸이 "천국에서 강림하신 주"의 모양으로 다시 살아나기를 기대합니다. 우리 몸 옆에 있는 옷을 들어 올릴 때, 그 옷들이 영광스럽게 변하고, 우리 주님의 면전에서도 입을 수 있도록 준비된 옷을 발견할 때 우리는 어떤 승자가 될 것입니까!

"따라서 당신을 스쳐가는 최악의 두려움이 현실로 일어나고, 당신이 말 그대로 당신 주님의 발 아래에서 죽어야 한다면, 두려워할 필요가 없습니다. 왜냐하면, 신성한 오른손이 당신을 끝까지 구원할 것을 맹세하고 있기 때문에, 어떤 적도 당신을 해칠 수 없습니다. 

지금 우리는 이 왕의 잔치에 참석하면서 가장 뜨겁고 열렬한 찬양을 사랑하는 분께 바칩시다. 왕은 그분의 식탁에 앉아 계시니, 우리의 나도향유(spikenard)가 가장 달콤한 향기를 발하도록 합시다.


-------------------------------------------------

AN ADDRESS DELIVERED AT THE CLOSE OF ONE OF THE PASTORS' COLLEGE CONFERENCES.

 "And when I saw Him, I fell at His feet as dead. And He laid His right hand upon me saying unto me, Fear not; I am the first and the last: I am He that liveth, and was dead; and, behold. I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death." -- Revelation i.17, 18.

SWOONING AND REVIVING AT CHRIST'S FEET.

WE have nothing now to think of but our Lord. We come to Him that He may cause us to forget all others. We are not here as ministers, cumbered with much serving, but we now sit at His feet with Mary, or lean on His bosom with John. The Lord Himself gives us our watchword as we muster our band for the last assembly. "Remember Me," is His loving command. We beseech Him to fill the full circle of our memory as the sun fills the heavens and the earth with light. We are to think only of Jesus, and of Him only will I speak. Oh, for a touch of the live coal from Him who is our Altar as well as our Sacrifice!

My text is found in the words of John, in the first chapter of the Revelation, at the seventeenth and eighteenth verses: --

"And when I saw Him, I fell at His feet as dead. And He laid His right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: I am He that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death."

John was of all men the most familiar with Jesus, and his Lord had never needed to say to him, "Lovest thou Me?" Methinks, if any man could have stood erect in the presence of the glorified Saviour, it would have been that disciple whom Jesus loved. Love permits us to take great liberties: the child will climb the knee of his royal father, and no man accuses him of presuming. John had such love, and yet even he could not look into the face of the Lord of glory without being overcome with awe. While yet in the body, even John must swoon if he be indulged with a premature vision of the Well-beloved in His majesty. If permitted to see the Lord before our bodies have undergone that wondrous change by which we are made like Jesus that we may see Him as He is, we shall find the sight to be more than we can bear. A clear view of our Lord's heavenly splendour while we are here on earth would not be fitting, for it would not be profitable for us always to be lying in a swoon at our Redeemer's feet, while there is so much work for us to do.

Permit me, dear brethren, to take my text from its connection, and to apply it to ourselves, by bringing it down from the throne up yonder to the table here. It may be, I trust it will be, that as we see Jesus even here, we shall with John fall at His feet as dead. We shall not swoon, but we shall be dead in another sense, most sweetly dead, while our life is revealed in Him. After we have thought upon that, we shall come to what my text implies: then, may we revive with John, for if he had not revived he could never have told us of his fainting fit. Thus we shall have death with Christ, and resurrection in Him. Oh, for a deep experience of both, by the power of the Holy Spirit!



I. If we are permitted to see Christ in the simple and instructive memorials which are now upon the table, we shall, in a blessed sense, fall at His feet as dead.

For, first, here we see provision for the removal of our sin, and we are thus reminded of it. Here is the bread broken because we have broken God's law, and must have been broken for ever had there not been a bruised Saviour. In this wine we see the token of the blood with which we must be cleansed, or else be foul things to be cast away into the burnings of Tophet, because abominable in the sight of God. Inasmuch as we have before us the memorial of the atonement for sin, it reminds us of our death in sin in which we should still have remained but for that: grace which spoke us into life and salvation. 

Are you growing great? Be little again as you see that you are nothing but slaves that have been ransomed. "God's freed-men" is still your true rank. Are you beginning to think that, because you are sanctified; you have the less need of daily cleansing? Hear that word, "If we walk in the light, as He is in the light, we have fellowship one with another," yet even then "the blood of Jesus Christ, His Son, cleanseth us from all sin." We sin even when in the highest and divinest fellowship, and need still the cleansing blood. How this humbles us before the Lord! We are to be winners of sinners, and yet we ourselves are sinners still, needing as truly the Bread of life as those to whom we serve it out.

Ah! and some of us have been very special sinners; and therefore, if we love much, it is because we have had much forgiven. We have erred since we knew the Saviour, and that is a kind of sinnership which is exceedingly grievous; we have sinned since we have entered into the highest state of spiritual joy, and have been with Him on the holy mount, and have beheld His glory! This breeds a holy shamefacedness. We may well fall at Jesus' feet, though He only reveals Himself in bread and wine, for these convey a sense of our sinnership while they remind us of how our Lord met our sin, and put it away.

Herein we fall as low as the dead. Where is the "I"? Where is the self-glorying? Have you any left in the presence of the crucified Saviour? As you in spirit eat His flesh and drink His blood, can you glory in your own flesh, or feel the pride of blood and birth? Fie upon us if there mingles a tinge of pride with our ministry, or a taint of self-laudation with our success! When we see Jesus, our Saviour, the Saviour of sinners, surely self will sink, and humility will fall at His feet. When we think of Gethsemane and Calvary, and all our great Redeemer's pain and agony, surely, by the Holy Ghost, self-glorying, self-seeking, and self-will must fall as though slain with a deadly wound. "When I saw Him, I fell at His feet as dead."

Here, also, we learn a second lesson. Jesus has placed upon this table food. The bread sets forth all that is necessary, and the cup all that is luxurious: provision for all our wants and for all our right desires, all that we need for sustenance and joy. Then, what a poverty-stricken soul am I that I cannot find myself in bread! As to comforts, I may not think of them; they must be given me or I shall never taste them. Brothers, we are Gentlemen Commoners upon the bounty of our great Kinsman: we come to His table for our maintenance, we have no establishments of our own. He who feeds the sparrows feeds our souls; in spiritual things, we no more gather into barns than do the blessed birds; our heavenly Father feeds us from that "all fulness" which it hath pleased Him to lay up for us in Jesus. We could not live an hour spiritually without Him who is not only bread, but life; not only the wine which cheereth, but consolation itself. 

Our life hangs upon Jesus; He is our Head as well as our food. We shall never outgrow our need of natural bread, and spiritually we shall never rise out of our need of a present Christ, but the rather we shall feel a stronger craving and a more urgent passion for Him. Look at yonder vain person. He feels that he is a great man, and you own that he is your superior in gifts; but what a cheat he is, what a foolish creature to dream of being somebody! Now will he be found wanting; for, like ourselves, he is not sufficient even to think anything of himself. A beggar who has to live on alms, to eat the bread of dependence, to take the cup of charity, -- what has he to boast of? 

He is the great One who feeds us, who gives us all that we enjoy, who is our all in all; and as for us, we are suppliants, -- I had almost said mendicants, -- a community of Begging Fr�res, to all personal spiritual wealth as dead as the slain on Marathon. The negro slave at least could claim his own breath, but we cannot claim even that. The Spirit of God must give us spiritual breath, or our life will expire. When we think of this, surely the sight of Christ in this bread and Wine, though it be a dim vision compared with that which ravished the heart of John, will make us fall at the Redeemer's feet as dead.

The "I" cannot live, for our Lord has provided no food for the vain Ego, and its lordliness. He has provided all for necessity, but nothing for boasting. Oh, blessed sense of self-annihilation! We have experienced it several times this week when certain of those papers were read to us by our brethren; and, moreover, we shrivelled right up in the blaze of the joy with which our Master favoured us. I hope this happy assembly and its heavenly exercises have melted the Ego within us, and made it, for the while, flow away in tears. Dying to self is a blessed feeling. May we all realize it! When we are weak to the utmost in conscious death of self, then are we strong to the fulness of might. Swooning away unto self-death, and losing all consciousness of personal power, we are introduced into the infinite, and live in God.


II. Now let us consider how we get alive again, and so know the Lord as the resurrection and the life. John did revive, and he tells us how it came about. He says of the Ever-blessed One, -- "He laid His right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last: I am He that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death."

All the life-floods of our being will flow with renewed force if, first of all, we are brought into contact with Jesus: "He laid His right hand upon me." Marvellous patience that He does not set His foot upon us, and tread us down as the mire of the streets! I have lain at His feet as dead, and had He spurned me as tainted with corruption, I could not have impugned His justice. But there is nothing here about His foot! That foot has been pierced for us, and it cannot be that the foot which has been nailed to the cross for His people should ever trample them in His wrath. 

Hear these words, "He laid His right hand upon me." The right hand of His strength and of His glory He laid upon His fainting servant. It was the hand of a man. It is the right hand of Him who, in all our afflictions, was afflicted, who is a Brother born for adversity. Hence, everything about His hand has a reviving influence. The speech of sympathy, my brothers, is often too unpractical, and hence it is too feeble to revive the fainting; the touch of sympathy is far more effectual. You remember that happy story of the wild negro child who could never be won till the little lady sat down by her, and laid her hand upon her. Eva won poor Topsy by that tender touch. The tongue failed, but the hand achieved the victory. So was it with our adorable Lord. He showed us that He was bone of our bone and flesh of our flesh; He brought Himself into contact with us, and made us perceive the reality of His love to us, and then He became more than a conqueror over us.

Thus, we felt that He was no fiction, but a real Christ, for there was His hand, and we felt the gentle pressure. The laying on of the right hand of the Lord had brought healing to the sick, sight to the blind, and even life to the dead, and it is no strange thing that it should restore a fainting disciple. May you all feel it at this very moment in its full reviving power! May there stream down from the Lord's right hand, not merely His sympathy, because He is a man like ourselves, but as much of the power of His deity as can be gotten into man, so that we may be filled with the fulness of God! 

That is possible at this instant. The Lord's supper represents the giving of the whole body of Christ to us, to enter into us for food; surely, if we enter into its true meaning, we may expect to be revived and vitalized; for we have here more than a mere touch of the hand, it is the whole Christ that enters into us spiritually, and so comes into contact with our innermost being. I believe in "the real presence": do not you? The carnal presence is another thing: that we do not even desire. Lord Jesus, come into a many-handed contact with us now by dwelling in us, and we in Thee!

Still, there was something else wanted, for our Lord Jesus, after the touch, gave the word: "Fear not; I am the first and the last." What does He say? Does He say, "Thou art"? Open your Testaments, and see. Does He exclaim, "Fear not; thou art the beloved disciple, John the apostle and divine"? I find nothing of the kind. He did not direct His servant to look at himself, but to remember the great I Am, his Saviour, and Lord. The living comfort of every swooning child of God, of everyone who is conscious of a death-wound to the natural "I," lies in that majestic "I," who alone can say "I am." You live because there is an "I am" who has life in Himself, and has that life for you.

"I am the first." "I have gone before you, and prepared your way; I loved you before you loved Me; I ordained your whole course in life before you were in existence. In every work of grace for you and within you, I am the first. Like the dew which comes from the Lord, I waited not for man, neither tarried for the sons of men. And I also am the last, perfecting that which concerneth you, and keeping you unto the end. I am the Alpha and the Omega to you, and all the letters in between; I began with you, and I shall end with you, if an end can be thought of. 

I march in the van, and I bring up the rear. Your final preservation is as much from Me as your hopeful commencement." Brother, does a fear arise concerning that dark hour which threatens soon to arrive? What hour is that? Jesus knows, and He will be with you through the night, and till the day breaketh. If Jesus is the beginning and the end to us, what is there else? What have we to fear unless it be those unhallowed inventions of our mistrust, those superfluities of naughtiness which fashion themselves into unbeliefs, and doubts, and unkind imaginings? Christ shuts out everything that could hurt us, for He covers all the time, and all the space; He is above the heights, and beneath the depths; and everywhere He is Love.


Read on, -- "I am He that liveth." "Because I live, ye shall live also; no real death shall befal you, for death hath no more dominion over Me, -- your Head, your Life." While there is a living Christ in heaven, no believer shall ever see death: he shall sleep in Jesus, and that is all, for even then he shall be "for ever with the Lord."

Read on, -- "and was dead." "Therefore, though die, you shall go no lower than I went; and you shall be brought up again even as I have returned from the tomb." Think of Jesus as having traversed the realm of death-shade, and you will not fear to follow in His track. Where should the dying members rest but on the same couch with their once dying Head?

"And behold, I am alive for evermore." Yes, behold it, and never cease to behold it: we serve an ever-living Lord. Brothers, go home from this conference in the power of this grand utterance! The dear child may sicken, or the precious wife may be taken home; but Christ says, "I am alive for evermore." The believing heart can never be a widow, for its Husband is the living God. Our Lord Jesus will not leave us orphans, He will come unto us. Here is our joy, then: not in ourselves, but in the fact that He ever lives to carry out the Father's good pleasure in us and for us. Onward, soldiers of the cross, for our immortal Captain leads the way.

Read once more, -- "and have the keys of hell and of death." As I thought over these words, I marvelled for the poverty and meanness of the cause of evil; for the prince of it, the devil, has not the keys of his own house; he cannot be trusted with them; they are swinging at the girdle of Christ. Surely I shall never go to hell, for my Lord Jesus turned the key against my entrance long ago. The doors of hell were locked for me When He died on my behalf. I saw Him lock the door, and, what is more, I saw Him hang the key at His girdle, and there it is to this day. Christ has the keys of hell; then, whenever He chooses, He can cage the devouring lion, and restrain his power for evil. 

Oh, that the day were come! It is coming, for the dragon hath great wrath, knowing that his time is short. Let us not go forth alone to battle with this dread adversary; let us tell his Conqueror of him, and entreat Him to shorten his chain. I admire the forcible words of a dying woman to one who asked her what she did when she was tempted by the devil on account of her sin. She replied, "The devil does not tempt me now; he came to me a little while ago, and he does not like me well enough to come again!" "Why not?" "Well, he went away because I said to him, Chosen, chosen!" "What did you mean by that?" "Do you not remember how it is said in the Scripture, The Lord rebuke thee, O Satan; even the Lord that hath chosen Jerusalem rebuke thee'?" The aged woman's text was well taken, and well does the enemy know the rebuke which it contains. When Joshua, the high priest, clothed in filthy garments, stood before the angel, Satan stood at his right hand to resist him, but he was silenced by being told of the election of God: "The Lord which hath chosen Jerusalem rebuke thee." Ah, brethren, when Christ's right hand is upon us, the evil one departs! He knows too well the weight of that right hand.

Conclude the verse, -- "and of death." Our Lord has the keys of death, and this will be a joyful fact to us when our last hours arrive. If we say to Him, "Master, whither am I going?" He answers, "I have the key of death and the spirit world. Will we not reply, "We feel quite confident to go wherever Thou wilt lead us, O Lord"? We shall then pursue His track in His company. Our bodies shall descend into what men call a charnel-house, though it is really the unrobing-room of saints, the vestibule of heaven, the wardrobe of our dress where it shall be cleansed and perfected. We have a fit spiritual array for the interval, but we expect that our bodies shall rise again in the likeness of "the Lord from heaven." What gainers we shall be when we shall take up the robes we laid aside, and find them so gloriously changed, and made fit for us to wear even in the presence of our Lord! So, if the worst fear that crosses you should be realized, and you should literally die at your Lord's feet, there is no cause for dread, for no enemy can do you harm, since the divine right hand is pledged to deliver you to the end. Let us give the Well-beloved the most devout and fervent praise as we now partake of this regal festival. The King sitteth at His table, let our spikenard give forth its sweetest smell.

Charles Hadden Spurgeon

 




댓글

이 블로그의 인기 게시물

Songs 2:3

Songs 7:6

Revelation 2:4 (Thomas Manton)