Revelation 2:26 (A. Maclaren, D. D.)
Message to the Church in Thyatira
26And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations: 27And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father. 28And I will give him the morning star. 29He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
26 I will give power over the nations to everyone who wins the victory and keeps on obeying me until the end. 27-28I will give each of them the same power my Father has given me. They will rule the nations with an iron rod and smash those nations to pieces like clay pots. I will also give them the morning star.+
29If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches.
26이기는 자와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 만국을 다스리는 권세를 주리니 27그가 철장을 가지고 저희를 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라 28내가 또 그에게 새벽 별을 주리라 29귀있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다
12:1/13:1/14:1/15:1/16:1/17:1/18:1/19:1/20:1/21:1/22:1]
* [Before<--- ---> After]
*[click -> Music: 예술랑_Revelation]
------------------------------------------------------------------------------------------------
승자에 대한 약속: —
I. 우리에게는 승자의 권한이 있습니다.
이제 다음 글의 약속은 시편 2편의 위대한 말씀을 기억함으로써 형성됩니다. 문제의 시는 지상에서 승리하는 군주의 상징 아래 이러한 메시아적 희망을 다루고 있으며, 그분의 통치가 온 땅에 확립된 것으로 설명합니다.
그리고 우리가 보고 있는 이 편지는, 온전한 의인의 영이 이 승리의 캠페인에서 어떤 식으로든 그분과 연결되어 있다는 놀라운 생각을 불러일으키고 있습니다. 그러므로 그러한 약속의 구체적인 내용이 무엇이든지, 그 약속의 일반적인 형태는 주님이 이 땅에 계실 동안 하신 말씀과 온전히 일치한다는 점에 유의하십시오.
우리 주님은 떨고 있는 제자들에게 이 위대한 약속을 하셨습니다: “다시 살아나, 인자가 자기 영광의 보좌에 앉았을 때에 너희도 열두 보좌에 앉아, 이스라엘의 열두 지파를 심판하리라.” "너희가 작은 일에 충성하였으니, 내가 너에게 많은 것을 다스리게 하리라"; 이 표현은 권위에 대한 약속과 함께 주님과의 연합에 대한 확실한 보증을 의미하고 있습니다. " 주님의 기쁨 안으로 들어가십시오." 내 글은 여기에 정복 캠페인인, 적대감을 부셔버리는 왕권의 지시봉, 대리석 포장도로에 던진 "도예가의 항아리처럼," 반대파의 무리들을 산산조각을 내는 이미지를 추가합니다.
신약의 가르침은, 죽기 위해 오신 그리스도께서 다시 오실 것이며, 그분과 그의 하인들도 함께 통치할 것이라는 이 하나의 포인트에 집중하고 있습니다. 그것으로 충분합니다; 그것이 모든 것입니다. 그러나 다른 모든 약속은 먼 미래에 대한 것이 아니라, 전쟁터의 티끌과 혼란과 피로 묻은 옷이 쓸려가는 순간부터 효력을 발휘하기 시작하는 것과 관련이 있습니다. 한 순간에 승리자들은 싸우고 있고, 다음 순간에 그들은 생명나무에 참여하고 있습니다. 미래에 그들을 위한 것 뿐만 아니라, 축복받은 죽은 자들을 위해서, 현재의 순간에 무언가가 있어야 합니다.
그리고 이것은, 그들이 예수 그리스도의 현재 활동과 연합되어, 그분을 통해, 그분 안에서, 그리고 그분과 함께 지금도 그분을 섬기고 있다는 것입니다. 하인이 죽어서 합당한 자격을 갖추었으면, 즉시 열 도시에 대한 통치에 들어갑니다. 따라서 본문의 이러한 약속은, 가장 깊은 의미에서, 인간 본성의 가장 깊은 요구들과 일치합니다. 왜냐하면 우리가 일하는 상황이 아니라면 결코 안식할 수 있는 상황이 아니기 때문입니다; 아무것도 하지 않는 천국은 권태롭고 피곤한 천국입니다. 본문의 이러한 약속은 앞의 세 가지를 보완합니다.
그것들은 자신들을 위한 휴식과 충분한 자기 만족에 대하여 합당한 지친 갈망에 대해 언급되었습니다. 그것은 더 큰 봉사에 대한 더 깊고 고귀한 갈망에 대한 것입니다. 그래서 본문의 말은 미래의 승리자에게 주어지는 희미한 영광이 부분적으로 드러날지라도, 그가 무덤을 지나갈 때는 그가 여기에서 한 어떤 일보다 더 고귀한 일이 그를 기다리고 있을 것이라고 선언합니다.
그러나 이 모든 권세의 승계와 기회의 확대는, 그리스도의 왕권과 그리스도의 정복 통치의 결과라는 것을 잊지 맙시다. 다시 말해서, 우리는 그분과 함께 결합되었기 때문에 우리가 가진 것이 무엇이든, 그곳(천국)에서 우리의 모든 봉사는, 이땅에서 우리의 모든 축복과 같이, 주님과의 결합에서 흘러나옵니다. 천국에 있는 것이 무엇이든, 그 모든 것의 근원은, 우리가 그리스도와 같아서, 그분처럼 매우 밀접하게 동일시되어, 그분의 모든 소유를 공유한다는 것입니다. 그분은 우리에게 "나의 모든 것은 너희들 것이다." 라고 말씀하십니다.
Ⅱ. 승리자의 별이 빛나는 영광을 주목하십시오.
"나는 그에게 샛별을 주겠다." 음, 의심할 여지 없이, 성경 전체에서 별은 왕권의 상징입니다; 그리고 많은 사람들은 그것이 현재의 경우에 그렇게 해석되어야 한다고 제안할 것입니다. 그러나 우리에 대한 약속의 두 번째 부분을 첫 번째 부분과 동일하게 만드는 이 설명은, 비록 다른 겉모습으로 상징의 한 부분을 정의하지만, 다른 부분은 완전히 생략하는 것 같습니다. 그러나 여기서 강조점은 "별"이 아니라 "아침"에 있습니다.
그리고 우리가 해석한 또 다른 잘못된 것의 낌새는, 계시록의 마지막 장에서 우리 주 자신이 "밝은 새벽별"로 묘사되었다는 사실에 비추어 볼 때, 이 약속을 단순히 "내가 그에게 나 자신을 주겠다"고 축소하는 의미로 가져오는 것에서 나타납니다.
모든 관점을 깊게 고려할 때, 예수 그리스도 자신이, 이 일곱 가지 모든 약속의 선물이자 공급자라는 것은 확실한 사실이지만, 표현의 정당성은, 그분이 여기서 "나는 그들에게 나 자신을 줄 것이다!" 라고 내가 표현하려는 것을 금지하는 것 같습니다.
그래서 나는 우리가 여기서 이런 상징으로 표현된 - 별이 빛나는 광채, 승리자에게 쏟아지는 아름다움과 광택 - 이런 생각을 붙잡고 있어야 한다고 생각합니다. 우리는 이 광택이 무엇으로 구성될지 말할 수 없습니다. 그 미래는 그 비밀을 잘 간직하고 있지만, 할 수 있는 최고의 높이까지 인간 본성을 완전하게 하고, 여기에서 인간의 경험이 상상할 수 있는 모든 것 이상으로 확장이 될 것이라는 사실을, 우리는 평화롭게 예상하고, 조용히 신뢰할 수 있습니다. 여기에서 이전 약속에 대한 진행 상황이 이 위대한 약속의 앞 부분과 같이 눈에 띄게 나타남에 유의하십시오. 그곳에서 그리스도인의 영향력과 권위는 왕권의 상징으로 표현되었습니다.
여기에서 그것(그리스도인의 영향력과 권위)은 찬란한 광채의 상징으로 제시됩니다. 별에서 나오는 광선의 영광을 보는 구경꾼들입니다. 그래서 이 약속은, 전자와 마찬가지로, 미래에 완전한 영혼들이 빛을 발하여, 그런 빛들에 의하여 누군가를 즐겁게 하고, 그들의 시선을 끌 수 있는 영역이 있음을 암시합니다.
미래에서도 현재와 같이, 그리스도인의 영혼은 보이지 않는 하나님의 영광과 광채의 가시적인 구체화로 나타나게 될 것입니다. 전자와 마찬가지로, 더 나아가면, 이런 이미지는, 그리스도와의 교제와 그분으로부터 전달된 왕권으로 거슬러 올라간다는 것을 기억하십시오. "나는 그에게 샛별을 주겠다." 우리는 태양이 아니라, 정의의 태양 주위를 돌며, 그분의 아름다움으로 반사되어 번쩍이는 행성입니다.
III. 마지막으로 권위와 영광의 조건에 표시를 하십시오.
여기에서, 나는 이미 언급한, 승리자의 지명에 관한 놀라운 전개에 대해 말하고자 합니다. "이기는 자와 끝까지 나의 일을 지키는 자"입니다. 우리는, 왜 이런 전개가 '두아디라' 에서만 포함된 이유를 알지 못하지만, 그 편지를 살펴보면, 일들에 대해 평소보다 더 많은 것이 있음을 알 수 있습니다; 회개할 일이나, 최후의 형벌과 심판의 소재가 되는 일들입니다.
승리자에 대한 당신의 비유를, 삶이 끝날 때까지 즉시 그리스도의 일을 한다는 단순하고 어려운 평범한 사실로 가져오십시오. 그것은 승리에 대한 설명이며 우리 모두가 마음에 새겨야 할 것입니다. "나(예수님)의 일들입니다." 그것은 그분이 명하신 일을 의미합니다. 의심의 여지가 없습니다. 그러나 내 말 앞의 구절을 보십시오: 즉 당신이 하는 일, 즉 그리스도의 일은, 그분이 명하신 것일뿐 아니라, 그분이 친히 세우신 일입니다. 그분은 "행위에 따라" 주실 것입니다. 그분은 "권위를 주실 것"입니다; "아침 샛별을 주실 것입니다"
다시 말해서, 그리스도의 형상을 따라 빚어지고, 그리스도의 계명에 순종하여 형성된 생명은, 그분의 통치권에 참여할 수 있고, (아침에 빛나는) 샛별이 부여된 생명입니다. 우리가, 그리스도의 통치에 참여할 것인지, 아니면 그분의 왕권에 의해 짓밟힐 것인지, 선택하는 것은 우리의 몫입니다.
------------------------------------------------------------------------------------------------
The promises to the victors: —
I. We have THE VICTOR'S AUTHORITY.
Now, the promise in my next text is moulded by a remembrance of the great words of the second psalm. The psalm in question deals with that Messianic hope under the symbols of an earthly conquering monarch, and sets forth His dominion as established throughout the whole earth.
And our letter brings this marvellous thought, that the spirits of just men made perfect are, somehow or other, associated with Him in that campaign of conquest. And so, notice, that whatever may be the specific contents of such a promise as this, the general form of it is in full harmony with the words of the Master whilst He was on earth.
Our Lord gave His trembling disciples this great promise: "In the regeneration, when the Son of Man shall sit on the throne of His glory, ye also shall sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel." "Thou hast been faithful over a few things; I will make thee ruler over many things"; and, linked along with the promise of authority, the assurance of union with the Master: "Enter thou into the joy of thy Lord." My text adds to that the image of a conquering campaign, of a sceptre of iron crushing down antagonism, of banded opposition broken into shivers, "as a potter's vessel" dashed upon a pavement of marble.
The New Testament teaching converges upon this one point, that the Christ that came to die shall come again to reign, and that He shall reign and His servants with Him. That is enough; and that is all. But all the other promises deal not with something in the remoter future, but with something that begins to take effect the moment the dust, and confusion, and garments rolled in blood, of the battle-field, are swept away. At one instant the victors are fighting, at the next they are partaking of the Tree of Life. There must be something in the present for blessed dead, as well as for them in the future.
And this is, that they are united with Jesus Christ in His present activities, and through Him, and in Him, and with Him, are even now serving Him. The servant, when he dies, and has been fitted for it, enters at once on his government of the ten cities. Thus this promise of my text, in its deepest meaning, corresponds with the deepest needs of a man's nature. For we can never be at rest unless we are at work; and a heaven of doing nothing is a heaven of ennui and weariness. This promise of my text comes in to supplement the three preceding.
They were addressed to the legitimate wearied longings for rest and fulness of satisfaction for oneself. This is addressed to the deeper and nobler longing for larger service. And the words of my text, whatever dim glory they may partially reveal, as accruing to the victor in the future, do declare that when he passes beyond the grave there will be waiting for him nobler work to do than any that he ever has done here.
But let us not forget that all this access of power and enlargement of opportunity are a consequence of Christ's royalty and Christ's conquering rule. That is to say, whatever we have because we have knit to Him, and all our service there, as all our blessedness here, flows from our union with that Lord. Whatever there lies in the heavens, the germ of it all is this, that we are as Christ, so closely identified with Him that we are like Him, and share in all His possessions. He says to us, "All Mine is thine."
II. Note THE VICTOR'S STARRY SPLENDOUR.
"I will give him the morning star." Now, no doubt, throughout Scripture a star is a symbol of royal dominion; and many would propose so to interpret it in the present case. But it seems to me that whilst that explanation — which makes the second part of our promise simply identical with the former, though under a different garb-does justice to one part of the symbol, it entirely omits the other. But the emphasis is here laid on "morning" rather than on "star."
Then another false scent, as it were, on which interpretations have gone, seems to me to be that, taking into account the fact that in the last chapter of the Revelation our Lord is Himself described as "the bright and morning star," they bring this promise down simply to mean "I will give him Myself." Now, though it be quite true that, in the deepest of all views, Jesus Christ Himself is the gift as well as the giver of all these seven-fold promises, yet the propriety of representation seems to me to forbid that He should here say "I will give them Myself!" So that I think we are just to lay hold of the thought — the starry splendour, the beauty and the lustre that will be poured upon the victor is that which is expressed by this symbol here.
What that lustre will consist in it becomes us not to say. That future keeps its secret well, but that it shall be the perfecting of human nature up to the most exquisite height of which it is capable, and the enlargement of it beyond all that human experience here can conceive, we may peaceably anticipate and quietly trust. Only note the advance here on the previous promises is as conspicuous as in the former part of this great promise. There the Christian man's influence and authority were set forth under the emblem of regal dominion.
Here they are set forth under the emblem of lustrous splendour. It is the spectators that see the glory of the beam that comes from the star. And this promise, like the former, implies that in that future there will be a field in which perfected spirits may ray out their light, and where they may gladden and draw some eyes by their beams. Christian souls, in the future, as in the present, will stand forth as the visible embodiments of the glory and lustre of the unseen God. Further, remember that this image, like the former, traces up the royalty to communion with Christ, and to impartation from Him. "I will give him the morning star." We are not suns, but planets, that move round the Sun of Righteousness, and flash with His beauty.
III. Lastly, mark THE CONDITION OF THE AUTHORITY, AND THE LUSTRE.
Here I would say a word about the remarkable expansion of the designation of the victor, to which I have already referred: "He that overcometh, and keepeth My works unto the end." We do not know why that expansion was put in, in reference to Thyatira only, but if you will glance over the letter you will see that there is more than usual about works; works to be repented of, or works which make the material of a final retribution and judgment.
Bring your metaphor of a victor down to the plain, hard, prose fact of doing Christ's work right away to the end of life. It is the explanation of the victory, and one that we all need to lay to heart. "My works." That means the works that He enjoins. No doubt; but look at the verse before my text: "I will give unto every one of you according to your works." That is, the works that you do, and Christ's works are not only those which He enjoins, but those of which He Himself set the pattern. He will "give according to works"; He will "give authority"; "give the morning star"
That is to say, the life which has been moulded according to Christ's pattern, and shaped in obedience to Christ's commandments is the life which is capable of being granted participation in His dominion, and invested with the morning star. It is for us to choose whether we shall share in Christ's dominion or be crushed by His iron sceptre.
(A. Maclaren, D. D.)
댓글
댓글 쓰기