Revelation 3:5 (W. L. Watkinson.)
But you do have a few people in Sardis who have not soiled their garments, and because they are worthy, they will walk with Me in white.
[King James Version]
4Thou hast a few names even in Sardis which have not defiled their garments; and they shall walk with me in white: for they are worthy. 5He that overcometh, the same shall be clothed in white raiment; and I will not blot out his name out of the book of life, but I will confess his name before my Father, and before his angels. 6He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.
[CEV]
4A few of you in Sardis have not dirtied your clothes with sin. You will walk with me in white clothes, because you are worthy. 5 Everyone who wins the victory will wear white clothes. Their names will not be erased from the book of life,+ and I will tell my Father and his angels that they are my followers. 6If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches.
[NET]
4But you have a few individuals in Sardis who have not stained their clothes, and they will walk with me dressed in white, because they are worthy. 5The one who conquers will be dressed like them in white clothing, and I will never erase his name from the book of life, but will declare his name before my Father and before his angels. 6The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’
[Korean]
4그러나 사데에 그 옷을 더럽히지 아니한 자 몇 명이 네게 있어 흰 옷을 입고 나와 함께 다니리니 그들은 합당한 자인 연고라 5이기는 자는 이와 같이 흰 옷을 입을 것이요 내가 그 이름을 생명책에서 반드시 흐리지 아니하고 그 이름을 내 아버지 앞과 그 천사들 앞에서 시인하리라 6귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다.
12:1/13:1/14:1/15:1/16:1/17:1/18:1/19:1/20:1/21:1/22:1]
* [Before<--- ---> After]
*[click -> Music: 예술랑_Revelation]
--------------------------------------------------------------------------------------
I. 땅에서는 알려지지 않은, 천국에 기록된 이름들이 있습니다.
세계 최고의 남자는 누구입니까? 가장 고상한 행위를 하고, 가장 순결한 삶을 살고, 의를 위해 가장 많은 고통을 받고, 공동선을 위해 가장 큰 희생을 하는 사람들입니다; 가장 위대한 인물이 반드시 악명 높은 정치인, 성악가, 비극가, 자본가, 연설가, 군인일 필요는 없습니다.
지금 우리는 이 위대한 인물들에 대해 거의 또는 전혀 알지 못합니다; 그들은 단순함, 모호함, 가난 속에 삽니다; 세상은 그들을 알지 못하고, 그들에게 칭호도 보상도 주지 않습니다. 그러나 그들은 귀중한 모든 것을 보는 눈을 가진 사람들에게 알려져 있습니다.
중고품 가게에 들어간 색조 미술 평론가는 혼란과 쓰레기에 거의 묻힐 뻔한 거장의 한 작품을 발견하게 될 것입니다. 그것은 먼지로 뒤덮이고, 부주의로 검게 변하고, 번쩍이는 금색 프레임이 없으며, 일반 군중은 6펜스의 가치가 없다고 비웃으며 지나치지만, 진정한 평론가는 한눈에 그것을 알아봅니다.
그래서 하나님은 그것이 금색 프레임에 들어가기 전에 공로를 인정하십니다. 그분은 (성도들이) 흑암과, 궁핍과, 고통과, 가장 심한 비난과 굴욕 속에서 발견될 때, 그분 자신의 손으로 하신 영광스러운 일을 아십니다. 수천 명의 이름이 명성의 영원한 진주 두루마리에 발견되지 못한 영웅들로서, 천국에 기록되어 있습니다.
II. 우리의 이름이 하늘에 기록되어 있다면, 다른 곳에 기록되어 있는지에 대해 거의 신경을 쓸 필요가 없습니다.
우리는 이름이 있습니다. 그것은 대단한 일이며, 많은 것을 의미합니다. 우리는 번호로 매겨지지 않고, 모두 이름으로 불립니다. 우리는 뚜렷하고 불멸의 성격을 가지고 있으며, 단순히 일련의 연결 고리가 아닙니다. 우리는 우리의 이름이 어딘가에 쓰여질 것을 요구합니다; 우리는 우주에서 떨어져 나가서, 잊혀지는 것을 원하지 않습니다; 우리는 (어딘가에) 등록되고, 인식되고, 기억되어야 합니다. 천국에 기록되는 것은 최고의 명성입니다. 그것은 별들이 산꼭대기 위에 있듯이, 지상의 모든 귀족들보다 높이 있습니다. 하늘에 기록되는 것은 불멸의 명성입니다. 기이한 우연한 사고로 인하여, 한때 큰 진주 두루마리에 쓰여진 사람의 이름이 지워질 수 있습니다.
III. 우리의 이름이 천국에 쓰여져 있다면, 그 이름들은 천국에서 일하는 노동자 이름으로 등록되어야 합니다.
IV. 우리의 이름이 천국에 쓰여져 있다면, 우리는 그것이 지워지지 않도록 주의합시다. 명예로운 명부에서 우리의 이름이 삭제되지 않도록 주의합시다.
V. 우리의 이름이 천국에 기록되어 있지 않다면, 즉시 거기에 기록될 수 있도록 합시다. 얼마나 많은 사람들이 천국에 가까이 왔지만, 결국 들어가지 못합니까! 그들 중 일부는 교회의 보고서에서는 기록되었지만, 생명의 책에서는 그들의 이름이 기록되지 않았습니다.
--------------------------------------------------------------------------------------
I. THERE ARE NAMES WRITTEN IN HEAVEN WHICH ARE UNKNOWN ON EARTH.
Who are the world's greatest men? Those who are doing the noblest acts, living the purest lives, suffering the most for righteousness' sake, making the greatest sacrifices for the common good; the greatest men are not necessarily notorious politicians, vocalists, tragedians, capitalists, orators, and soldiers. Now of these really greatest men we know little or nothing; they live in simplicity, obscurity, and poverty; the world is not aware of them, bestowing upon them neither titles nor rewards. But they are known by Him whose eye seeth every precious thing. A hue art critic entering a second-hand shop will detect a master piece when it is nearly buried in confusion and rubbish. It may be covered with dust, the colours blackened by neglect, boasting no gold frame, and the crowd pass it by with contempt, as not worth sixpence, but the true critic discerns it at a glance. So God recognises merit before it gets into a gold frame; He knows the glorious work of His own hand when found in obscurity, want, suffering, and deepest obloquy and humiliation. Thousands of names are written in heaven as heroes which are not found on Fame's eternal bead-roll.
II. IF OUR NAMES ARE WRITTEN IN HEAVEN, WE NEED CARE LITTLE WHETHER THEY ARE WRITTEN ELSEWHERE.
We have a name. That is a grand thing, it means much. We are not numbered, we are all called by our names. We have a distinct and an immortal personality, we are not merely links in a series. We require that our name shall be written somewhere; we are not content to drop out of the universe, and be lost; we must be registered, recognised, remembered. To be written in heaven is supreme fame. It is high above all earthly peerages as the stars are above the mountain tops. To be written in heaven is immortal fame. By strange accidents a man's name once written in great bead-rolls may get obliterated.
III. IF OUR NAMES ARE WRITTEN IS HEAVEN, THEY OUGHT TO BE WRITTEN THERE AS LABOURERS.
IV. IF OUR NAMES ARE WRITTEN IN HEAVEN, LET US TAKE CARE THAT THEY ARE NOT BLOTTED OUT. Let us watch lest our name should be struck from the roll of honour.
V. IF OUR NAMES ARE NOT WRITTEN IN HEAVEN, LET US AT ONCE GET THEM WRITTEN THERE. How near many people come to the kingdom, and yet never get into it! Some of these are written in the reports of the Church, and yet do not get their names inscribed in the book of life.
(W. L. Watkinson.)
댓글
댓글 쓰기