Revelation 3:7 (C. H. Spurgeon.)

 Revelation 3:7-13

And to the angel of the church in Philadelphia write; These things said he that is holy, he that is true, he that has the key of David…

[King James Version]

Message to the Church in Philadelphia

7And to the angel of the church in Philadelphia write; These things saith he that is holy, he that is true, he that hath the key of David, he that openeth, and no man shutteth; and shutteth, and no man openeth;

8I know thy works: behold, I have set before thee an open door, and no man can shut it: for thou hast a little strength, and hast kept my word, and hast not denied my name. 9Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee. 10Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth. 11Behold, I come quickly: hold that fast which thou hast, that no man take thy crown. 12Him that overcometh will I make a pillar in the temple of my God, and he shall go no more out: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, which is new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God: and I will write upon him my new name. 13He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.

[CEV]

7 This is what you must write to the angel of the church in Philadelphia:

I am the one who is holy and true, and I have the keys that belonged to David.+ When I open a door, no one can close it. And when I close a door, no one can open it. Listen to what I say.

8I know everything you have done. And I have placed before you an open door no one can close. You were not very strong, but you obeyed my message and did not deny you are my followers.+ 9 Now you will see what I will do with those people who belong to Satan's group. They claim to be God's people, but they are liars. I will make them come and kneel down at your feet. Then they will know that I love you.

10You obeyed my message and endured. So I will protect you from the time of testing everyone in all the world must go through. 11I am coming soon. So hold firmly to what you have, and no one will take away the crown you will be given as your reward.

12 Everyone who wins the victory will be made into a pillar in the temple of my God, and they will stay there forever. I will write on each of them the name of my God and the name of his city. It is the new Jerusalem my God will send down from heaven. I will also write on them my own new name.

13If you have ears, listen to what the Spirit says to the churches.

[NET]

7“To the angel of the church in Philadelphia write the following:

“This is the solemn pronouncement of the Holy One, the True One, who holds the key of David, who opens doors no one can shut, and shuts doors no one can open: 8‘I know your deeds. (Look! I have put in front of you an open door that no one can shut.) I know that you have little strength, but you have obeyed my word and have not denied my name. 9Listen! I am going to make those people from the synagogue of Satan – who say they are Jews yet are not, but are lying – Look, I will make them come and bow down at your feet and acknowledge that I have loved you. 10Because you have kept my admonition to endure steadfastly, I will also keep you from the hour of testing that is about to come on the whole world to test those who live on the earth. 11I am coming soon. Hold on to what you have so that no one can take away your crown. 12The one who conquers I will make a pillar in the temple of my God, and he will never depart from it. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God (the new Jerusalem that comes down out of heaven from my God), and my new name as well. 13The one who has an ear had better hear what the Spirit says to the churches.’

[Korean]

7빌라델비아 교회의 사자에게 편지하기를 거룩하고 진실하사 다윗의 열쇠를 가지신 이 곧 열면 닫을 사람이 없고 닫으면 열 사람이 없는 그이가 가라사대

8볼지어다 내가 네 앞에 열린 문을 두었으되 능히 닫을 사람이 없으리라 내가 네 행위를 아노니 네가 적은 능력을 가지고도 내 말을 지키며 내 이름을 배반치 아니하였도다 9보라 사단의 회 곧 자칭 유대인이라 하나 그렇지 않고 거짓말하는 자들 중에서 몇을 네게 주어 저희로 와서 네 발 앞에 절하게 하고 내가 너를 사랑하는 줄을 알게 하리라 10네가 나의 인내의 말씀을 지켰은즉 내가 또한 너를 지키어 시험의 때를 면하게 하리니 이는 장차 온 세상에 임하여 땅에 거하는자들을 시험할 때라 11내가 속히 임하리니 네가 가진 것을 굳게 잡아 아무나 네 면류관을 빼앗지 못하게 하라 12이기는 자는 내 하나님 성전에 기둥이 되게 하리니 그가 결코 다시 나가지 아니하리라 내가 하나님의 이름과 하나님의 성 곧 하늘에서 내 하나님께로부터 내려 오는 새 예루살렘의 이름과 나의 새 이름을 그이 위에 기록하리라 13귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다



* [GoTo-> 1:1/2:1/3:1/4:1/5:1/6:1/7:1/8:1/9:1/10:1/11:1/

12:1/13:1/14:1/15:1/16:1/17:1/18:1/19:1/20:1/21:1/22:1]

* [Before<---  ---> After]

*[click -> Music: 예술랑_Revelation

--------------------------------------------------------------------------------------

빌라델비아 교회는 크지는 않았지만 좋았습니다; 강하지는 않지만 충실합니다. 빌라델비아의 성도들은 힘이 약한 삿갓조개처럼 바위에 굳게 붙어서 칭찬을 받았습니다. 그들은 힘이 약했지만 하나님의 말씀을 지켜 하나님의 이름을 배반하지 않았습니다.

I. 칭찬의 말. 

나는 우리가 서로를 칭찬하는 일을 게을리해서는 안 된다고 생각합니다. 해외에서는 형제에게 그의 모든 결점을 지적하는 것은, 그에게 유익한 약이 될 것이고, 그가 이 눈물의 골짜기에서 너무 행복해지는 것을 방지할 것이다라는  일반적인 이론이 있습니다. 우리는 항상 그의 결점을 찾아냄으로써 그가 더 잘하도록 격려해야 합니까? 이 빌라델비아 신자들은 그들이 칭찬받을 만한 일을 하였습니까? "너는 내 말을 지키고 내 이름을 배반하지 않았다." 이것은 무엇을 의미합니까?

1. 첫째, 그들이 하나님의 말씀을 받았다는 뜻이 아닙니까?; 그들이 그것을 듣고 기록하지 않았다면, 그들은 그것을 지킬 수 없었을 것입니다. 그것은 그들의 것이었습니다; 그들은 하나님의 말씀을 읽고 검색하여 자신의 것으로 만들었습니다. 그렇게 배우는 것은 작은 특권이 아닙니다! 오! 성령이 복음을 맛보게 하고 언약의 진리에 깊은 애착을 가지게 합니다.

2. 다음으로 우리는 그들이 하나님의 말씀을 사랑했음을 확신할 수 있습니다. 그들은 그것에 큰 기쁨을 느꼈습니다. 그들은 그것을 감사했습니다. 그들은 꿀벌이 꿀을 저장하는 것처럼, 그것을 저장했고, 꿀벌이 저장고를 지키는 것처럼 그것을 방어할 준비가 되어 있었습니다. 그들은 그것을 묵상했습니다; 그들은 그것을 이해하려고 노력했습니다. 그러나, 그것이 작은 일이 아니지만, 말씀을 사랑하는 것 이상을 의미합니다.

3. 그것은 그들이 말씀을 믿었고, 가장 철저하게 믿었고, 따라서 그것을 지켰다는 뜻입니다. 나는 하나님의 말씀에는, 우리가 이성적으로 믿는 것이 아니라, 당연하게 받아들이는 위대한 진리들이 있다라고 생각을 합니다.

4. 더 나아가 진리에 대한 내적 소유와 간절한 믿음에 더하여 우리는 항상 그것을 고수할 준비가 되어 있어야 합니다. 아마도 여기에서 "네가 내 말을 지켰느니라" 하는 것의 중심적인 생각이 있을 것입니다.

5. 의심할 바 없이, 또한, 그것은 "그들이 하나님의 말씀에 순종했었다"라는 것은 이런 의미를 포함하는 것임에 틀림없습니다.


II. 전망의 말씀.

"네가 충성하였으니 내가 너를 사용하리라 네가 굳건하였으니 내가 너를 사용하리라." 인간의 삶의 상당한 기간 동안 하나님은 우리 모두에게 유용한 분야를 주지 않으실 수도 있습니다. 하나님은 어떤 사람들에게서 (사탄의) 성공의 유혹을 견딜 수 있는 정신을 보시기 때문에 유용성의 문을 일찍 열어주는 사람들이 있습니다. 그러나 다른 많은 경우에서는 사람들이 과연 기여할 수 있을지 의문이 듭니다. 그러므로 하나님은 그들이 신실한 자로 드러날 때까지 다른 방식으로 시험을 받도록 허락하신 다음, 그분의 봉사에 참여하도록 하고, 하나님을 위해 증언할 기회를 주십니다.

당신은 지금까지 스스로 (은혜의) 수신자이었는데, 그것은 만족하고 좋았습니다; 그러나 이제 당신은 (기쁨이) 충만하였으니, 다른 사람들에게 넘치게 하여, 그들이 당신의 기쁨을 받게 하십시오. "그들이 그것을 얻을지 내가 어떻게 압니까?"라고 당신은 말합니다. 

나는 일반적으로 "하나님의 말씀을 지키는 사람에게는 열린 문이 있다"는 사실을 통해 알고 있습니다. 허리띠를 졸라매고 들어가십시오. 앞으로 돌진하십시오. 승리가 당신 앞에 놓여 있습니다. 하나님은 당신을 사용하기를 원하십니다. 사람이 시간을 필요로 하는 것만큼, 시간도 그 사람을 필요로 합니다. 주님은 당신이 그분의 말씀을 지키고, 공개적으로 간증하도록 도우십니다.


III. 약속의 말씀. 

하나님의 말씀을 지키는 자들은 시험을 받지 않게 될 것입니다. 여호와께서는 그들이 그에게 바친 것을 그의 종들의 품으로 되돌려 주십니다: 그분은 보호를 위해 보호를 제공합니다. 이것이 그분의 말씀을 지키는 자를 구원하시는 주님의 방법입니다:  그분은 다른 사람들에게 임하는 유혹에서 그들을 멀리 지켜 주십니다. 

그분은 이렇게 말하는 것 같습니다. "사랑하는 아이야, 너는 나의 기록된 말을 넘어서지 않을 것이기 때문에, 너는 그것을 넘어서고 싶은 유혹을 받지 않을 것이다. 나는 진리의 적들이 너를 내버려 두도록 할 것이다. 너가 그들에게 상처를 주거나, 그들이 너에게 상처를 줄 것이고, 너는 곧 그 집단에서 분리될 것이다." 또는 본문의 의미는 유혹이 올 것이고, 당신은 그것으로부터 보호받을 것이라는 것입니다.

하나님의 말씀이 우리 믿음의 표준이라는 의식적으로 형성된 믿음, 그리고 모든 것을 그것에 연관시키는 흔들리지 않는 습관은, 우리를 모든 오류에서 구해내지 못할 수도 있지만, 모든 오류의 간호사- 즉, 자기 자신의 이해를 신뢰하거나, 형제들의 이해에 의존하는 습관으로서, 우리를 구원할 것입니다.

나는 하나님의 말씀에 대한 견고한 확신을 지식에서 나오는 지식보다 더 귀하게 여깁니다; 그런 믿음은 구원하는 습관, 거룩하게 하는 습관, 모든 면에서 강화하고, 확증하며, 보존하는 습관이기 때문입니다.


--------------------------------------------------------------------------------------

The Philadelphian church was not great, but it was good; not powerful, but faithful. The Philadelphian saints, like the limpet, which has but little strength, stuck firmly to the rock, and they are commended for it. They had little strength, but they kept God's word, and they did not deny His name.

I. A WORD OF PRAISE. 

I do not think that we should be Be slow in praising one another. There is a general theory abroad that it is quite right to point out to a brother all his imperfections, for it will be a salutary medicine to him, and prevent his being too happy in this vale of tears. Is it supposed that we shall cheer him on to do better by always finding fault with him? What had these Philadelphian believers done that they should be praised? "Thou hast kept My word, and thou hast not denied My name." What does this mean?


1. Does it not mean, first, that they had received the word of God; for ii they had not heard it and held it they could not have kept it. It was theirs; they read it and searched it and made it their own. It is no small privilege so to be taught o! the Holy Ghost as to have a taste for the gospel, a deep attachment to the truths of the covenant.

2. Next, we may be sure that they loved the word of God. They had an intense delight in it. They appreciated it. They stored it up as bees store away honey, and they were as ready to defend it as bees are to guard their stores. They meditated upon it; they sought to understand it. More, however, is meant than simply loving the word, though that is no small thing.

3. It means that they believed it, believed it most thoroughly, and so kept it. I am afraid that there are great truths in God's word which we do not intelligently believe, but take for granted.

4. Furthermore, in addition to the inner possession and the hearty belief of the truth, we must be ready to adhere to it at all times. That, perhaps, is the central thought here — "Thou hast kept My word."

5. No doubt, also, it was intended in this sense — that they had obeyed the word of God.

II. A WORD OF PROSPECT. 

"You have been faithful, therefore I will use you. You have been steadfast, therefore I will employ you." For a considerable period of human life, it may be, God does not give to all of us a field of usefulness. There are some to whom He early opens the gate of usefulness, because He sees in them A spirit that will bear the temptation of success; but in many other cases it is questionable whether they could bear promotion, and therefore the Lord permits them to be tried in different ways until He sees that they are found faithful, and then He puts them into His service, and gives them an opportunity of bearing witness for Him. You have been a receiver yourself until now, and that is well and good; but, now that you have become filled, overflow to others, and let them receive of your joy. "How do I know that they will accept it?" say you. I know it from this fact — that, as a general rule, the man that keeps God's word has an open door before him. Gird up your loins and enter it. Rush to the front. Victory lies before you. God means to use you. The hour needs its man quite as much as the man needs the hour. The Lord help you to keep His word, and then to go in for public testimony.
 
III. A WORD OF PROMISE. Those who keep God's word shall themselves be kept from temptation. The Lord returns into His servants' bosoms that which they render to Him: He gives keeping for keeping. This is the Lord's way of delivering those who keep His word: He shuts them away from the temptation that comes upon others. He seems to say, "Dear child, since you will not go beyond my written word, you shall not be tempted to go beyond it. I will cause the enemies of truth to leave you alone. You shall be offensive to them, or they to you, and you shall soon part company." Or perhaps the text may mean that ii the temptation shall come you shall be preserved from it. The deliberately formed conviction that the word of God is the standard of our faith, and the unwavering habit of referring everything to it, may not deliver us from every error, but they will save us from that which is the nurse of every error — that is, the habit of trusting to our own understanding, or relying upon the understandings of our fellow-men. I value more a solid confidence in the word of God than even the knowledge that comes out o! it; for that faith is a saving habit, a sanctifying habit, in every way a strengthening and confirming and preserving habit.

(C. H. Spurgeon.)

댓글

이 블로그의 인기 게시물

Songs 2:13

Revelation 2:4 (Thomas Manton)

Songs 7:6