Songs 1:9

 Songs 1:9-11, 15

9 I have compared thee, O my love, to a company of horses in Pharaoh's chariots.

10 Thy cheeks are comely with rows of jewels, thy neck with chains of gold.

The Friends

11 We will make thee borders of gold with studs of silver.

The Bride

12While the king sitteth at his table, my spikenard sendeth forth the smell thereof.

13A bundle of myrrh is my wellbeloved unto me; he shall lie all night betwixt my breasts.

14My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.

Solomon

15 Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.


You move as gracefully

as the pony that leads the chariot of the king.

10 Earrings add to your beauty, and you wear a 

necklace of precious stones.

11 Let's make you some jewelry of gold, 

woven with silver.

She Speaks:

12 My king, while you were on your couch,

my aroma was a magic charm.+

13 My darling, you are perfume between my breasts;

14 you are flower blossoms from the gardens of 

En-Gedi.+

He Speaks:

15 My darling, you are lovely, so very lovely

your eyes are those of a dove.


9 내 사랑아 내가 너를 바로의 병거의 준마에 비하였구나

10 네 두 뺨은 땋은 머리털로, 네 목은 구슬 꿰미로 아름답구나

11 우리가 너를 위하여 금사슬을, 은을 박아 만들리라

12 왕이 상에 앉았을 때에 나의 나도 기름이 향기를 토하였구나

13 나의 사랑하는 자는 내 품 가운데 몰약 향낭이요

14 나의 사랑하는 자는 내게 엔게디 포도원의 고벨화 송이로구나

15 내 사랑아 ! 너는 어여쁘고, 어여쁘다 

네 눈이 비둘기 같구나



[GoTo-> 1:12:1 / 3:1 / 4:1 / 5:1 / 6:1 / 7:1 / 8:1 

-------------------------------------------------

우리는 이 귀절에 기록 된 것을 누가 말했는지? 또는 

글자 그대로 해석하면서 왜 그런 말을 했는지?

에 대해서 관심을 기울일 필요는 없습니다. 그러나 

우리는 기록된 내용에 대해서는 음미해 보아야 

합니다왜냐하면 그것은 주님의 사랑을 받는 모든 

성도들에게 해당되기 때문입니다.

 

I. 성도들은 주님의 사랑을 받았습니다.

 이것은 정의 이상의 것입니다. 성도들은 자신들이 

사랑 받을만하다고 생각할 수 있습니다 

(주님을 기쁘게 하는 것의 반대). 

그것은 자비 이상입니다

왜냐하면 성도가 비록 잘못된 행동을 하지 

않을지라도, 주님이 애정을 갖고 그들을 대하지 

않을 수도 있기 때문입니다. 

그런데 은혜가 넘칩니다

그리스도는 그의 백성을 이렇게 대접합니다

"이후 나는 당신을 하인이 아니라, 친구라고 

부르겠다." 이 말씀은 모든 타락한 영혼들에게 

얼마나 큰 위로가 됩니까!

 

II. 그들은 "바로(Pharaoh)왕의 이륜전차 부대

같습니다(참조 스가랴 10 : 3, "여호와 께서 그의 

양 떼를 방문 하셨고전투하는 날에 그들을 그의 

좋은 말처럼 만드셨다.")

이러한 비교는 그 당시의 성경과 일반 문헌에서 자주 

나타납니다. 이 노래에서 의도된 것은 그들의 

기민함과 활력, 신속함, , 은혜, 용기 등입니다

이 표현의 상징은 다음을 암시합니다.


1. 성도 봉사의 민첩함과 활력

(시편 119 편 참조. "당신이 내 마음을 크게 해준다면 

내가 주의 명령에 따라 달릴 것입니다.") 

이처럼 마음이 커지면, 주님의 사랑이 우리에게 

임하고 있다는 의식으로 즐거운 감정으로 부풀어 

오릅니다.

 

2. 그들의 용기

(참조. 욥의 전투용 말에 대한 설명- 어떻게 그가 "

계곡에서 발을 펴고", "그의 힘을 기뻐하며", 

"두려움을 조롱하고 무서워하지 않고." 

"그에게 대적하는 번쩍거리는 창과 방패들에 

대한 떨림을 참아내고") 

말이 상징하는 담대한 용기가 

얼마나 자주 하나님의 종들에게서 발견 되었는가

(참조. 다니엘; 히브리의 세 젊은이들; 바울; 그리고 

다른 많은 사람들)" 십자가와 화형을 조롱한 

순교자들을 생각해보십시오.

그들은 폭군의 휘두르는 무기와 사자에게 잔인한 

찢기움을 당했습니다


"덜 강조되고, 덜 비극적이지만똑같이 현실적으로 

우리시대에도 이러한 용기가 나타났고, 또 

나타나고 있습니다. 설명 : 아서가 방 앞에서 

무릎을 꿇고한 기도 ('톰 브라운의 학교 

시절'참조). 그러한 용기는 아직도 필요하고, 

또 발견되고 있습니다

하나님께 감사합니다.

 

3. 최고로 멋진 아라비아산 준마에게 사용한 절묘한 

형태의 비유적인 대칭은 언젠가 그의 교회와 

성도들을 구별해야 할 도덕성과 품성의 조화를 

말해줍니다. 그것은 완벽한 교회의 비유에 대한 

성 바울의 표현과  유사합니다. 바울은 

"모든 성도들""이해해야 할"폭과 길이

깊이와 높이"에 대해 말합니다. 왜냐하면 모든 

성도들이 그것을 공유하고 보여주어야 할 

것이기 때문입니다.

 

4. 하나님 백성의 단결은 준마의 '병거' 비교에서 

알 수 있습니다. 교회는 이 지상에서 전투를 벌이고 

있으므로 준마 병거의 개념이 적절합니다

그러나 병거를 끌고 다니는 준마들은 명령에 

복종하기 때문에 존중받을 만한 것이 없습니까?

각각 의지대로 여기 저기 고군분투하지도 않고

각자 자신의 길을 찾기 위해 고군분투하지도 않고, 

서로 다른 방향으로 끌어 당기지도 않습니다.

!, 우리 시대의 교회를 "파라오 시대의 병거의 준마"에 

비유하는 것은 냉소적인 풍자입니다. 하나님께서는 

그렇게 비유하지 않았을 것이며, 더 이상 그렇게 하지도 

않을 것입니다!

 

III. 성도들은 장식으로 아름답습니다

(10 ; cf. 잠언 1 : 8, 9, "내 아들은 들어라 .... 

그들은"네 머리에 은혜의 장식이 되고 목에 금사슬로 "

이러한 장식이 무엇인지는 분명합니다. 그것들은 

성령의 은혜입니다. 성 바울이 말하는

  "성령의 열매"인 사랑, 기쁨, 평화 등입니다.

이것은 각각의 성도들에게 더해지고, 신앙의 동료와 

연결되어 서로서로 의존하도록 만든 황금사슬입니다

흔히 성경에 나오는 영혼의 장식은 몸을 장식하는 

이미지로 묘사됩니다

우리는 "온유하고 고요한 영의 장식" 등등 입니다

그리스도께서는 당신의 교회와 각각의 믿는 영혼들을 

아름답게 장식하여 정열하실 것입니다.

 

IV. 성도들은 "은혜를 위한 은혜를 받을 것입니다.

"은혜 위의 은혜-이미 주어진 은혜에 추가된 은혜 

(참조, 11 ,"우리가 너를 위하여 금사슬을

은을 박아 만들리라 ").

이것은 다음과 같습니다. 우리는 "은혜 안에서 성장"

하라는 명령을 받았습니다

우리의 영혼이 성장하면서 성령의 솜씨인 아름다운 

장식품, 즉, 그리스도 예수 사랑안에서 창조된 그런 

좋은 장식품들을 더 많이 받습니다

 

V. 성령의 사랑이 그들에게서 보입니다.

성령께서는 15절에서 "당신의 눈은 비둘기 눈이다."

 라고 합니다.

우리는 "악한" 눈을 지녔다고 합니다 (마태 복음 20:15). 

"간음으로 가득 찬 눈"(벧후 2:14); 그리고 "잘난체 하는 

외모와 거만한 마음의 눈"(시편 101 : 5). 


비둘기 같은 눈은 우리가 가진 눈들과 얼마나 

대조적입니까온유하고, 순결하고, 천국의 마음을 

가진 눈성령(상징이 비둘기)을 통해서 보고, 

보여지게 되는 비둘기 같은 눈

얼마나 멋진 표현입니까! 이런 비유는 

자신을 그리스도인이라고 고백하고 

부르는 우리 모두가 갖고 있는 애정보다, 

훨씬 더 깊은 애정을 담고 있습니다.



---------------------------------------------------------------

We need not mind who said what is written in these verses; or why it was said, according to their literal interpretation. But we may consider what is said, for it is true of all people who are "of the Lord beloved."

I. THEY ARE HIS BELOVED. 

This more than justice; for that would have regarded them as they were in themselves - the reverse of well pleasing to him. It is more than mercy; for that, though it may have spared the wrong doer, would not have received him into affection. It is grace abounding. And Christ does thus regard his people. "Henceforth I call you not servants, but friends." What rich store of consolation to all cast-down souls there is in this!

II. THEY ARE AS "A COMPANY OF HORSES IN PHARAOH'S CHARIOT." 

(Cf. Zechariah 10:3, "The Lord hath visited his flock, and hath made them as his goodly horse in the day of battle.") And such comparison is frequent both in the Scriptures and in the ordinary literature of that age. In this song the ideas intended are their alacrity and vigour, swiftness, strength, grace, courage, etc. The image suggests:

1. The alacrity and vigour of the believer's service. 
(Cf. Psalm 119., "I will run in the way of thy commandments when thou shalt enlarge my heart.") And what so enlarges the heart, so causes it to swell with delightful emotion, as the consciousness that the Lord's love rests upon us.

2. Their courage. 
(Cf. Job's description of the battlehorse - how he "paweth in the valley," and "rejoiceth in his strength," "mocketh at fear, and is not affrighted;" "suffereth the quiver to rattle against him, the glittering spear and the shield.") And how often the dauntless courage, of which the horse is a symbol, has been found in God's servants (cf. Daniel; the three Hebrew youths; Paul; and many more)! Think of the martyrs who

"Mocked the cross and flame.
They met the tyrant's brandished steel,
The lion's gory mane." And in less marked and tragic, but in equally real way, has this courage been shown - is shown - in our own day. Illustrate: Arthur kneeling in prayer before the whole room at Rugby (see 'Tom Brown's School days'). And such courage is yet needed, and, thank God, is yet found.

3. The exquisite symmetry of form for which the choicest Arabian steeds were famous tells of that moral symmetry and harmoniousness of character which will one day, and should now, distinguish his Church and people. It is the same idea as in St. Paul's image of the symmetry of the perfected Church. Hence he tells of its "breadth, and length, and depth, and height," which "all saints" are to "comprehend," because they shall share in and exhibit it.

4. His people's unity is also suggested by the comparison with "a company" of horses. The Church is militant here upon earth, and therefore the idea of a war chariot is appropriate. But the company of steeds who draw it, are they not so esteemed because of their ordered obedience? Not struggling hither and thither as each wills, nor each struggling to get its own way and so pulling in different directions. Alas! it is a sarcasm to liken the Church of our day to "a company of horses in Pharaoh's chariot." Would to God it were not, and that what is may not much longer be!

III. THEY ARE BEAUTIFUL WITH ADORNMENTS. 

(Ver. 10; cf. Proverbs 1:8, 9, "My son hear,... For they shall "be an ornament of grace unto thy head, and chains about thy neck.") What, therefore, these adornments are is evident. They are the graces wrought by the Spirit; what St. Paul calls, "the fruits of the Spirit" - love, joy, peace, etc. These are the golden links of the chain, added one by one, each connected with and dependent on its fellow. Frequently is the adornment of the soul set forth in Scripture under the imagery of the adornment of the body. We read of "the ornament of a meek and quiet spirit," etc. And thus Christ will array his Church and each individual believing soul.

IV. THEY SHALL RECEIVE "GRACE FOR GRACE;

" that is, grace upon grace - grace in addition to grace already given (cf. ver. 11, "We will make thee," etc.). And this is so. We are bidden "grow in grace;" and the soul does thus advance, does receive more and more of those beautiful adornments which are the Spirit's workmanship, those good works for which we were created in Christ Jesus.

V. THE LOVELINESS OF THE HOLY SPIRIT IS SEEN IN THEM. 

This the suggestion of ver. 15, "Thine eyes are doves'." We read of the "evil" eye (Matthew 20:15); of "eyes full of adultery" (2 Peter 2:14); and of the "high look and proud heart" (Psalm 101:5). But what a contrast to all these have we here! Eyes of gentleness, of purity, of heavenly mindedness; eyes through which the Holy Spirit - whose chosen emblem is the dove - looks and is seen. What a description! Would that all we who profess and call ourselves Christians corresponded to it far more than we do! 

- S.C.

댓글

  1. 감사합니다. 새로운 눈뜸으로 성경을 만나는 계기가 되게 해주네요.
    깊은 영성과 지성적 사고로 항상 말씀을 묵상하던 강교수에게 경의를!

    답글삭제

댓글 쓰기

이 블로그의 인기 게시물

Songs 2:3

Songs 7:6

Revelation 2:4 (Thomas Manton)