Songs 7: 13

 Songs 7:11-13

11Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

12Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves.

13The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved.

11Let's stroll through the fields

and sleep in the villages.

12At dawn let's slip out and see

if grapevines and fruit trees

are covered with blossoms.

When we are there,

I will give you my love.

13Perfume from the magic flower+

fills the air, my darling.

Right at our doorstep

I have stored up for you

all kinds of tasty fruits.

11나의 사랑하는 자야 ! 우리가 함께 들로 가서 동네에서 유숙하자

12우리가 일찌기 일어나서 포도원으로 가서 포도 움이 돋았는지 꽃술이 퍼졌는지 석류꽃이 피었는지 보자 거기서 내가 나의 사랑을 네게 주리라

13합환채가 향기를 토하고 우리의 문 앞에는 각양 귀한 실과가 새것,묵은 것이 구비하였구나 내가 나의 사랑하는 자 너를 위하여 쌓아둔 것이로구나



[GoTo-> 1:12:1 / 3:1 / 4:1 / 5:1 / 6:1 / 7:1 / 8:1 

---------------------------------------------------

지구는 천상의 것들로 가득한 멋진 사진 갤러리입니다. 이 물질계의 우주는 하나님의 생각의 투영입니다; 그분 성품의 가시적 표현; 그분 사랑의 꽃이 만발한 것입니다. 자연의 신은 종교의 신입니다; 따라서 둘 다에서 같은 교훈이 나타납니다. 

위대한 예술가의 집에서 보듯이, 그의 응접실 및 홀, 복도 및 침실에서 천재적인 장식의 수공예품들 - 모든 발전 단계에 있는 작품들 - 하나님의 세계도 이와 같습니다. 그분의 사진들은 풍부합니다. 모든 정원은 인류를 위한 교훈 책입니다; 잘 관리 된 정원은 모두 성인의 초상화입니다; 모든 풍요로운 포도원은 그리스도 교회의 ​​상징입니다. 

예언자 이사야는 경건한 사람에게 "물을 잘 공급한 동산과 같이 될 것이다." 라고 말했습니다. "나의 정말 사랑하는 자는 아주 풍요로운 언덕에 포도원이 있습니다." 최고의 결실은 인내심이 강한 생활습관의 결과입니다. (동산의) 번영은 많은 적들에 의해 위협을 받습니다. 

인간의 기관은 "온전한 열매를 맺기 위해" 신성한 힘과 협력해야 합니다. 모든 꽃과 꽃의 개화는 하나님 영광이 만발한 것입니다. 지구는 천상의 것들로 가득 차 있습니다.


I. 모든 거룩한 봉사에서, 원동력은 사랑입니다. "오라, 나의 사랑하는 자여" 이와 같이 예수님은 말씀하십니다.

1. 하나님의 일들은 사랑에서 나옵니다. 그런 행복과 사랑이 곱해지지 않는다면, 우리는 영원하신 하나님이 창조를 시작하셔야 하는 어떤 다른 이유를 생각할 수 없습니다. 사랑은 그분이 자신의 모든 선을 자신의 속에서만 유지하는 것을 허용하지 않았습니다. 사랑은 그분으로 하여금 다양한 감각의 삶의 질서를 만들어 내도록 하였습니다. 그분의 기쁨은 다른 사람들의 기쁨을 목격함으로써 증가합니다.

"예, 그분은 심연의 세계들로 보석을 만들었습니다.

그들에게 아름다움과 삶과 행복을 채우고,

더 넓게 분배하기 위해,

그분의 자비의 선물을. 


오, 예! 위에서 계획된 창조는

자비의 흐름을 위한 분출구였지만,

영원한 사랑의 발산 -

아, 이건 사랑의 가시적인 형태입니다. "

2. 우리 안에 있는 이런 사랑은 그리스도의 사랑에 대한 우리의 확신에서 나옵니다.

봉사에서 유익한 사랑은 그리스도의 개인적인 우정을 깨닫습니다. 만약 내가 그리스도께 나를 받아들이신 것을 의심하며 괴로워한다면, 나는 봉사할 에너지가 없을 것입니다. 

나는 제한된 능력만을 가지고 있어서, 어려운 문제를 해결하거나, 나 자신의 두려움을 진정시키는데 이것을 소비한다면, 나는 봉사하기에 부적합 할 것입니다. 

만약 주인이 "아들아, 오늘 내 포도원에 일하러 가라"고 말씀하시는데, "만약 내가, 주님, 제가 아들인지 알지 못합니다" 라고 대답한다면, 나는 어떤 좋은 일도 하지 못할 것입니다. 

그러나 내가 "사랑하는 자에게서 받아 들여졌다"는 것을 알 때, 내 영혼의 모든 에너지를 자극하는 사랑의 원천이 있습니다. 

그러면 저의 매일의 기도는 "주님, 제가 무엇을 하도록 하시겠습니까?" 입니다. 그러면 "그리스도의 사랑이 나를 지배합니다." "내게 사는 것은 그리스도이시다." 

만약 내가 그분에게 봉사하지 않으면, 나의 새로운 본성에 대한 고통스러운 제어가 될 것입니다. 그때 그분에 관한 "봉사는 완벽한 자유입니다."

3. 진정한 사랑은 임마누엘의 음성을 듣는다.

"오라, 나의 사랑하는 자여." 사랑은 모든 신체의 기관에 건강한 활력을 줍니다. 발에 활력을 줄 뿐만 아니라; 귀에도 민감함을 줍니다. 

그리스도의 음성은 신체의 기관에 전달되지 않습니다; 그것은 영혼에 전달됩니다. 그것은 영적인 의사 소통입니다; "조용한 작은 목소리."입니다. 

그분이 육신으로 살던 시대에서도, 군중들은, "나는 둘 다 그것을 영화롭게 했고, 다시 영화롭게 할 것이다." 라는 천상에서 온 말을 이해하지 못했습니다. 그들은 천둥이 쳤거나, 천사가 말했다고 생각했습니다; 여전히 그렇습니다. 

기독교인은 아무도 들을 수 없는 음성을 듣습니다. 지나가는 군중은 바람이 전선을 지나갈 때, 약한 윙윙 거리는 소리를 들을 수 있지만, 전선을 통해 전달되는 메시지는 그것을 받도록 훈련된 사람만이 이해할 수 있습니다. 그래서 천상의 권위의 음성과 천상의 우정의 음성은 깨어 있는, 부드러운 사랑으로만 들을 수 있습니다.

4. 사랑은 그것의 표현을 열망합니다.

사랑은 광대한 힘입니다. 퍼지는 것은 사랑 특성의 법칙입니다; 실용적인 형태로 퍼져나갑니다. 증기의 힘처럼, 그것은 제어 할 수 없습니다. 증기는 뜨거울수록, 더 팽창합니다. 비즈니스에서, 신속한 이동에서, 현재의 동력은 증기의 광대한 힘에서 비롯됩니다. 따라서 모든 인간의 자선 활동과 모든 선교 사업은 열렬한 사랑의 결과입니다. 어떤 봉사도 허용이 되지 않으면, 사랑하는 것이 고통스러울 것입니다. 

그녀는, 멸망하는 사람들에게 예수님이 구원하실 수 있다고 말하기 위하여, 험준한 산을 오르기를 기다리며, 폭풍우가 치는 바다를 건너기 위해 기다리며, 위험한 사막을 가로 지르기를 기다리며, 허리띠를 졸라 매며, 신발을 신었습니다. 사랑은 결코 지치지 않습니다. 봉사는 그녀의 기쁨입니다. 선을 행하려는 저항 할 수 없는 본능이 내면에 있습니다.


II. 거룩한 봉사에 우리는 신성한 동반자가 있습니다. "가자, ... 숙박하자."

1. 이것은 실제 경험입니다.

많은 사람들에게 그리스도의 임재는 허구입니다. 그것은 그들의 신조의 일부일 수 있지만 , 그 이상은 아닙니다. 그들은 그것을 약속으로 읽었지만 결코 깨닫지 못했습니다. 그러나 그들은 할 수 있습니다. 

그리스도의 충실한 하인의 입장에서 그분의 임재는 진정한 즐거움입니다. 자비로운 욕망의 모든 영감은 그분에게서 나옵니다. 그런 방식으로 그분은 우리들과 함께 이야기합니다. 우리는 힘을 구하고 그분은 그것을 줍니다. 우리는 용기가 부족하나, 그분은 그것을 풍부하게 공급합니다. 그분은 우리의 무딘 입술을 설득력 있도록 말하게 만듭니다. 

진정으로 우리가 지상의 친구와 영적 교류를 갖는 것처럼 - 예, 더 진실하게 - 우리는 예수님과 진정하고 즐거운 영적교류를 가집니다. 그분이 "보라, 나는 너희와 항상 함께 있다" 라는 약속을 하신다면, 그분은 확실히 그것을 이행하실 것입니다. 왜 안된다고 생각하십니까? 그분이 성취하기에 너무 어려운 것이 있습니까? 

어떤 사람들은 그리스도의 진정한 임재가 오직 거룩한 성찬에서만 발견 될 것이라고 상상합니다. 이것은 망상입니다. 그분의 진정한 임재는 영적인 성전, 즉 기독교도인 마음의 성전에, 항상 있습니다. 그분은 "나는 결코 너희를 떠나지 않을 것이며, 결코 너희를 저버리지 않을 것이다" 라고 말했습니다. 그래서 우리는 "주님은 나의 도우미입니다." 라고 담대하게 말할 수 있습니다.

2. 예수님과의 이런 교제는 진정한 명예입니다.

옛날에 잉글랜드 왕이 직접 전쟁에 나갔을 때, 왕국의 모든 동료들은 그와 함께 가는 것을 명예로 여겼습니다. 집에 머무르는 것은 불명예스러웠습니다. 모든 공작과 백작은 왕이 거기에 있다면, 자신의 성 홀의 호화로운 분위기보다 전장에서 거주하면서 오히려 어려움과 위험에 처하는 것을 택할 것입니다. 왕 근처에 있다는 것은 높은 명예로 여겨졌습니다. 

그러나 이런 명예는 예수 그리스도와의 교제와 비교할 때 - 빈 거품 같은 - 아무것도 아니었습니다. 천상의 왕과 동행하는 것은 진정한 명예이자 진정으로 유익한 것입니다. 

명예가 무엇인지 우리에게 가르쳐 주시는 분은 오직 그리스도 뿐입니다. 명예는 의와 뗄 수 없는 것이며 그분은 완벽한 의입니다. 그리고 그리스도는 일꾼입니다. 그분은 잃어버린 양을 찾아 나가는 선한 목자입니다; 그래서 우리가 예수님과 동행하기를 원한다면, 우리도 일꾼이어야 합니다. 봉사는 명예롭습니다. 봉사를 하는 중에 우리는 우리에게서 가장 가까운 곳에 계신 그리스도를 발견할 것입니다. 

중세 시대에 구세주의 환상을 가진 경건한 승려의 전설이 있습니다. 그 남자는 거룩한 기쁨에 매료되었습니다. 그것은 그의 주님과의 거룩한 교제의 시간이었습니다. 이 수도사는, 종이 울릴 때, 가난한 사람들에게 음식을 배분하는 것이 의무였습니다. 

그의 마음에서 갈등이 있었습니다. 그는 이 환상을 떠나서, 이런 달콤한 교제를 중단해야 할까요? 종이 울려서 그에게 신성한 의무를 하라고 부를 때, 그는 그 부름에 응하여 갔습니다. 한 시간이 지나서, 그는 돌아왔습니다. 보라! 환상은 여전히 ​​거기에 있었습니다. 그러자 주님의 입술이 움직여 말했습니다. "네가 의무로 해야 하는 부름을 완수하지 않았다면, 나는 떠났을 것이다." 

예수님이 우리와 함께 하시면, 전능한 힘이 보장됩니다. 잘못된 지혜는 우리의 것입니다; 가장 달콤한 동정심이 우리를 응원합니다; 확실한 성공이 보입니다. "나는 주 하나님의 힘으로 갈 것입니다."


III. 거룩한 봉사에는 자기-부정(극기)이 있습니다.

"들로 나가자; 마을에서 묵자; 일찍 일어나서 포도원으로 가자." 지금 이런 방식의 언어는 지상에 있는 왕의 입술에서 나오는 자연스럽거나 관습적으로 보이지 않습니다. 그러나 그것은 천상에 있는 왕의 입술에서 나오는 자연스러운 것 같습니다. 왜냐하면 자신을 겸손하게 낮추고, 모든 사람들의 하인이 되는 것이 그분의 기쁨이기 때문입니다.

1. 불편함과 고난이 예고됩니다.

현장으로 가자." 예수님은 매우 솔직하고 숨김없이 말합니다. 어떤 서술로도 그분은 그분의 봉사의 어려운 조건을 우리에게 숨기지 않을 것입니다. 그분은 첫 제자들에게 그들이 인내해야 할 수고와 박해를 분명히 말씀하셨습니다. 그리고 말씀은 "그리스도 예수 안에서 경건하게 사는 자는 핍박을 받아야 한다"라고 여전히 지속하고 있습니다. 

바울은 모든 도시에서 그를 기다리고 있는 위험에 대해 미리 경고를 받았습니다. 그러나 예수님의 진정한 친구는 극기 할 준비가 되어 있습니다. 자기-부정에서 멀어진다면, 그의 봉사는 예수님의 봉사와 같지 않을 것입니다. "제자는 그의 주인보다 크지 않고, 종은 그의 주인보다 크지 않다." 하나님의 아들은 우리에게 "우리가 현장으로 나아가자."라고 말씀하십니다. 

우리는 한동안 왕자의 아름다운 궁전을 떠나 좁은 주택가에 머물러야 합니다. 그런데 비통해야 할 근거가 있습니까? 우리를 덮는 지붕은, 아무리 천하더라도, 그리스도께서 우리와 함께 계시다면 기쁨의 궁전이 될 것입니다. 궁전은 그 안에 거주하는 사람을 왕으로 만들지 않습니다. 그러나 왕의 존재는 그 집을 궁전으로 만듭니다. 

우리가 그리스도의 심부름을 한다면 어려움과 자기-부정은 조용히 견딜 것입니다. 그렇습니다. 만약 예수님에 대한 사랑이 이기면, 그런 것들은 환영받을 것입니다. "그들은 나를 감옥에 가두었습니다. 그러나 임마누엘이 와서 그곳을 연회장으로 만들었습니다."라고 Rutherford는 말했습니다.

그렇습니다. 예수님께서 우리와 함께 우리의 낮은 오두막으로 오시면 “문은 진주가 되고, 창문은 장식용 돌이 될 것입니다.” 그리고 울타리는 온갖 종류의 보석으로 만들어 질 것입니다.

2. 우리는 이 자기-부정 (극기) 활동을 기꺼이 계속할 것입니다.

"마을에 숙박하자." 우리는 잘하는 일에 지쳐서는 안됩니다. 많은 사람이  초인적인 힘을 필요로 하는 일에 맞서거나 예민한 갈등 속에서 싸우기 위해 용기를 낼 것입니다. 그들은 긴 캠페인의 피로로, 쇠약하거나 참을성 있는 인내에 빠질 것입니다. 

예수님께서 우리에게 부르시는 봉사는 평생 계속되며, 불편함은 오래 지속될 수 있습니다. 그래도 우리는 그것을 기쁨으로 받아 들일 것입니다. "끝까지 견디는 자는 구원 받을 것이다." 천국의 씨를 뿌리기 위해 외국에 나가는 기독교 선교사는 오랫동안 계속되는 희생을 위해 준비되어야 합니다. 왕의 모든 진정한 하인도 그러해야 합니다. 

자기-부정(극기)은 오래 지속되는 고통이 아닙니다. 그리스도를 기쁘게 하는 기쁨과 그분 동료들의 축복은 고통을 없애고 불편함을 극복합니다. 곧 자기-부정은 그 고통을 잃어버립니다. 

손실은 이득이 되고, 모든 가시는 장미로 피어납니다. "먹는 사람에게서 고기가 나오고, 쓴 사람에게서 단맛이 나옵니다." 그리스도의 사랑은 모든 것을 변화 시킵니다. 그것은 우리의 지옥을 천국으로 만듭니다.

3. 이 고된 일에 대한 열의도 있을 것입니다.

"포도원에 가기 위해 일찍 일어나자." 예수님과 함께 이 힘든 수고에 들어가기 위해, 우리는 편안한 잠을 포기할 준비가 되어 있어야 합니다. 아침이 되면, 기회가 허락되는 대로 곧, 우리는 그 일에 뛰어들 준비가 될 것입니다. 

우리의 오래된 성향은 극복되고, 새로운 욕망과 새로운 노력으로 대체됩니다. 우리는 예수님께 우리의 사랑을 보여주기 위해 열정으로 불타고 있습니다. 우리의 열정이 임마누엘의 열정과 어느 정도 비슷하지 않다면 부끄러워 할 것입니다. 

그분은 우리에게 선을 행하기 위해 거룩하고 열렬한 열망에 사로 잡혔습니다. 그분은 "그것이 이루어질 때까지 내가 어떻게 괴롭혀지고 있는가!"라고 말했습니다. 그분은 십자가에 도달하기 위해 갈망하였습니다. 

그리고 이제 그분은 우리가 그분의 자리를 차지하여 그분의 일을 수행하도록 위임했습니다. 그분의 아버지께서 그분을 세상에 보내신 것처럼, 그분도 우리를 보내셨습니다. 그분의 사랑은 우리를 통해 영속 되어야 합니다. 인류에 대한 그분의 헌신이 우리 안에 다시 나타나야 합니다. 그분의 자기-소모적인 열정은 우리의 가슴에서 빛이 나야 합니다.

그분이 끊임없는 수고, 굴욕적인 고통, 공개적으로 수치스런 죽음을 제외하고는, 그분의 아버지의 영원한 사랑을 인간들 사이에서 표현할 수 없었던 것처럼, 우리도 열렬한 열정과 완전한 헌신을 제외하고는, 사람들 앞에서 그리스도의 구원의 은혜를 적절히 표현할 수 없습니다. 

봉사의 모든 기회에 대한 끊임없는 신중성이 있을 것입니다. 그리스도의 일을 하는 것은 우리의 식사와 음료가 될 것입니다. 성스러운 진지함의 원칙이 우리를 소유해야 합니다. 성전 제단의 성스러운 불이 꺼지지 않았기 때문에, 우리 마음의 제단에서 성스러운 불이 꺼져서는 안됩니다. 

"우리는 우리 자신의 것이 아닙니다." 우리는 다른 사람에게 속합니다. "우리는 값을 주고 산 사람입니다" 그러므로 의무는, 우리가 "우리의 몸과, 그분의 것인, 우리의 영으로, 우리 주님을 칭송 할 것을 요구합니다.


IV. 성스러운 봉사에는 매우 다양한 유용성이 있습니다.

 "포도 나무가 번성하는지, 부드러운 포도가 나타나고 석류가 싹이 트는지 살펴 보자."

1. 그리스도의 일은 우리의 패턴입니다.

사람들 사이에서 예수님의 사역은 다양했습니다. 그분은 장님의 눈을 열게 하고, 귀머거리를 듣게 하고, 마비된 팔다리를 곧게 펴고, 굶주린 자를 먹이고, 죽은 자를 살리며, 인간의 죄를 용서하고, 타락하고 사악한 삶을 정화하고, 잘못을 빛으로 인도했습니다. 

우리는 그리스도께서 거주하신 동일한 세상에 살고 있습니다. 우리는 고통 받는 인류로 둘러싸여 있습니다. 우리는 일에 대해서도 같은 동기를 가지고 있습니다. 여기에 모든 용량에 대한 범위가 있습니다. 

당신이 큰 집회에 설교 할 수 없다면, 그리스도를 위해 나그네에게 말할 수 있습니다. 만약 당신이 비웃는 사람들의 공격에 대항하여 진실을 증명할 수 없다면, 당신은 배고픈 아이를 먹이거나, 슬픔에 잠긴 과부를 위로하거나, 병상을 방문하거나, 추방된 사람들을 위해 기도 할 수 있습니다. 

가장 젊은 제자는 죄와 고통의 세상에서 그리스도의 왕국을 위해 할 일을 찾을 수 있습니다. "너희에게 기회가 있는 대로 모든 사람에게 선을 행하라" "너희는 공짜로 받았으니, 공짜로 주어라." 자연에서, 떨어지는 각각의 빗방울이 뚜렷한 효과를 내듯이,  그리스도의 왕국에서, 목 마른 어린이에게 준 찬물 한 컵은 그것에 대한 보상을 얻습니다.

2. 젊은이에 대한 관심이 여기에 제시됩니다.

"부드러운 포도가 나타나는지." 살아있는 모든 교회에는 젊은이들을 얻기 위한 특별한 기관이 있을 것입니다. 그들은 우리에게 특별한 요구들이 있습니다. 그들의 마음은 아직 비어 있습니다. 성격은 온순합니다. 느낌은 신선합니다. 진실을 따르려는 열성적인 질문이 있습니다. 젊은이들 사이에서 노동은 약속으로 가득 차 있습니다. 젊은이들에게 예수 그리스도는 특별한 관심을 느끼십니다. 

모든 부모는 자녀의 마음이 그리스도께로 열려 있음을 알아야 합니다. 우리는 (그들이) 아주 일찍 하나님께로 전환되는 것을 보아야 합니다. 만약 믿음이 가장 중요하다면, 자녀들은 아주 일찍 부모나 친구에게 믿음을 두게 되며, 그러한 믿음은 구세주 예수 안에서 쉽게 자리를 잡을 수 있습니다. 

부모는 그들의 희망을 격려하기 위해 하나님으로부터 특별한 약속을 받았습니다. "나는 나의 영을 너희의 씨에 부을 것이며, 나의 축복을 너희의 자손에게 부을 것이다." 예수님은 양 떼에 있는 어린 양을 특별히 사랑하십니다.

"봉오리에 바치는, 꽃은, 

헛된 희생이 아닙니다."

3. 모든 문의자에 대하여 경건한 돌봄이 표시됩니다.

"석류가 싹이 트는지 보자." 어떤 사람이 빛을 추구 할 때, 은혜에 관한 희망적인 표시입니다. 이미 그들은 그 죽은 영혼을 휘젓고 있습니다. 죄의 깊은 잠이 사라졌습니다. 젊은이가 깨어나고 있습니다. 아마도 뿌리 깊은 게으름뱅이처럼, 그는 반대쪽으로 뒤집어, 이전보다 더 깊은 잠에 빠질 수 있습니다. 그러한 일은, 자연과 은혜 안에서 모두, 자주 발생합니다. 

그가 반 정도 깨어있는 동안, 지금이 우리의 기회입니다. 이제 그의 귀에 복음의 경종이 울리게 하십시오. 진실한 지혜와 사랑이 고안 할 수 있는 방법을 적극적으로 활용해야 합니다. 그런 순간은 얼마나 소중합니까! 그 순간은 곧 도망 칠 것입니다. 

해야 할 일이 많습니다. (젊은이들에게) 깊은 인상을 심어주고, 교육을 하고, (경건한) 느낌이 일어나게 하고, 확신이 만들어지고, 욕망을 자극하고, 결의를 가지도록 해야 합니다. 하나님을 추구하는 모든 문의자를 찾아야 합니다 - 기독교인의 관심의 대상이 되어야 합니다.


V. 거룩한 봉사에는 현재의 보상이 있습니다.

"맨드레이크 열매는 냄새를 풍기고, 우리의 문에는, 새롭고 오래된, 모든 종류의 즐거운 과일들이 있다."

1. 보상은 자연 법칙의 결과입니다.

열매는 이미 씨앗 안의 배아에 있듯이, 아직 발전되지 않았지만, 봉사 안에는 이미 보상이 있습니다. 지옥이 죄의 잘 익은 열매이듯이, 천국은 거룩한 봉사의 잘 익은 열매입니다. 열 달란트의 충실한 집사는 그에게 더 맡겨진 열 달란트를 갖게 될 것입니다: 이것이 그분의 보상입니다. 동산의 즐거운 열매는 충실한 농부의 보상이 될 것입니다. 

그러한 과일들은 "오래된 것과 새 것"입니다. 우리들 전에 살던 다른 사람들은 좋은 씨를 뿌렸고, 포도원에서 고귀한 일을 했습니다. 우리는 결실기에 들어가서, 그 열매들을 모읍니다. 

때때로 오래된 과일이 새 것보다 낫습니다. 사과와 견과류는 나이가 들면서 부드럽습니다. 그래서 옛 성도들의 잘 익은 지혜는 영적인 만찬입니다. 아브라함에게 주어진 약속들에는 좋은 향기가 있습니다. 오래 지속되어 온 믿음은 - 예를 들어 엘리야와 바울의 믿음 - 매우 즐거운 과일이지만, 신선한 열정과 신선한 용기도 똑같이 즐거운 과일입니다. "오래된 과일과 새로운 과일입니다"

2. 우리를 위한 하나님의 공급은 충분합니다.

우리가 주님의 일에 관하여 부지런히 간다면, 그분이 베푸실 것임을 확신하십시오. 그분은 "우리가 일찍 일어나 포도원으로 가자"라고 말했습니다. 그리고 보시오! 정오가 되어 굶주림이 식사를 찾고 있었을 때, 이곳 문에는 왕실의 공급이 있었습니다. 

그래서 예수께서는 첫 제자들에게, 그들이 자신의 사업에 참여한다면, 자신이 그들이 원하는 것을 책임질 것이라고 가르치셨습니다. 그분은 베드로와 그의 동료들에게 믿는 자들의 기적적인 초안을 주었습니다; "내 양을 먹여라; 온 세상에 가서, 복음을 전하라." "나의 하나님은, 예수 그리스도에 의해 영광스럽게 그분의 풍성함으로, 너희의 모든 필요를 공급하실 것이다."

3. 예수님은 모든 입맛에 맞는 보상을 주십니다.

"내가 너를 위해 쌓아 놓은, 새롭고 오래된, 모든 종류의 즐거운 과일." 임마누엘이 우리를 위해 연회를 펼칠 때, 아무것도 원하지 않을 것입니다. 나의 욕구를 충족 시키거나 갈망을 충족시킬 열매가 하나님의 우주 어디에 있습니까? 그것은 나에게 주어질 것입니다. "그분은 당신 마음의 소원을 당신에게 주실 것입니다." "그분의 정원에는 온갖 즐거운 과일들이 있습니다."

4. 현재의 보상들은 더 큰 보증입니다.

열매들은 우리 문에서 발견됩니다. "그것은 마치 우리 임마누엘이 "이것은 선의 시작일 뿐이다. 다음에 따라 올 것이 더 많다." 라고 말씀하신 것 같습니다. 그리고 이것은 가장 확실한 사실입니다. 현재의 소유물은 더 높고 풍요로운 선에 대한 보증이자 계약금일 뿐입니다. 

마음속에 있는 그리스도의 사랑은 매혹적인 기쁨이지만, 나는 그것을 곧 더 많이 경험하게 될 것입니다. 이러한 경건함과 탁월함의 성취들은 "왕국의 보물"이지만, 나는 더 부자가 될 것입니다. 그리스도 안에서 하나님에 대한 나의 지식은 귀중한 재산이지만, "나머지 절반은 나에게 말하지 않았습니다." 

예수님은 나에게 드러낼 것이 많지만, 아직 나는 그 모든 것들을 감당할 수가 없습니다. 아니! "하나님께서 자신을 사랑하는 자들을 위해 준비하신 것을, 눈으로 보지도, 귀도 듣지도 못하며, 사람의 마음에 들어오지도 않았습니다."


VI. 성스러운 봉사를 통해 우리는 임마누엘의 사랑에 대한 완전한 확신을 얻습니다.

"거기에서 내가 당신에게 나의 사랑의 선물을 줄 것이다." 

사역이 끝나갈 무렵에, 예수님께서는 제자들에게 “내 계명을 지키는 자는, 나를 사랑하는 자니, 나를 사랑하는 자는 내 아버지께 사랑을 받을 것이며, 우리는 그분에게 나아가서, 그분과 함께 우리의 거처를 만들 것이다." 라고 말씀하셨습니다. 

이것이 바로 우리 임마누엘이 우리에게 주는 사랑의 징표 또는 현재의 사랑, 즉, 우리들 마음 속에 머무르는 그분의 존재 - 그분의 사랑의 햇살 - 입니다. 하나님의 포도원에 있는 게으른 사람은 만약 그가 그분의 아들이라는 완전한 확신이 없다면 놀랄 필요가 없습니다. 그에게는 약속 된 적이 없었습니다. 이런 사랑을 그런 사람에게 선물하는 것은 게으름에 대한 수수료가 될 것입니다. 

예수님께서 그분의 사랑의 징표를 주시는 것은 바로 봉사의 현장에서 입니다. 라는 것에 특별하게 주목하십시오. 그분은 진지하고 충실한 일꾼들에게 희망에 대한 완전한 확신을 줍니다. 관찰한 결과의 일치는, 무관심과 게으름의 시절에 우리는 천국의 확신을 잃는다는 것을, 증명합니다. 그러나 우리가 봉사의 길에서 기민하게 달리면, 천국이 우리들에게 열리고, 우리는 우리의 직함을 분명하게 읽습니다. 

우리가 지상의 친구의 얼굴에 둘러싸여 그분의 부드러운 동정심을 깨닫는 것이 우리에게 진정한 기쁨입니까? 예수님의 얼굴을 들여다 보며 그분이 우리들의 형제라고 느끼는 것이 더 큰 기쁨이 아니겠습니까? 

5월의 온화한 태양이 그들에게 비추면 숲속의 음유악인들이 신선한 노래를 부르나요? 그러면 우리가 임마누엘 사랑의 따뜻한 햇살 속으로 들어와, 그분이 우리와 영원한 언약을 맺으셨다는 것을 알 때, 우리 마음이 모든 기쁨으로 빛나지 않겠습니까? 

지구상에서 이보다 더 확실한 것은 없습니다, 즉, 내가 내 모든 것을 예수님께 아낌없이 드리면, 그분이 저에게 그것을 하도록 요구하시고, 그분의 영원한 우정의 풍요로움을 저에게 주신다는 것입니다. 

"내 사랑하는 사람은 나의 것이고, 나는 그의 것이다."



---------------------------------------------------

Earth is a great picture gallery, full of illustrations of heavenly things. This material universe is the projection of God's thoughts; the visible expression of his dispositions; the blossoming of his love. The God of nature is the God of religion; hence the same lessons appear in both. As we have seen in the home of a great artist the handiworks of his genius adorning parlours and halls, corridors and bed chambers - works in all stages of development - so is it in God's world. Pictures of him abound. Every garden is a lesson book for humanity; every well kept garden is a portrait of a saint; every fruitful vineyard is an emblem of Christ's Church. Said the Prophet Isaiah to the godly man, "Thou shalt be as a well watered garden." "My Well beloved hath a vineyard in a very fruitful hill." The highest fruitfulness is the result of patient culture. Prosperity is threatened by many foes. Human agency must cooperate with Divine power in order "to bring forth fruit unto perfection." Every flower and blossom is an outburst of God's glory. Earth is crammed full of heavenly things.


I. IN ALL HOLY SERVICE THE MOTIVE POWER IS LOVE. "Come, my beloved." Thus Jesus speaks.

1. God's works spring from love. We cannot conceive any other reason why the eternal God should have begun to create, unless that happiness and love might be multiplied. Love would not permit him to keep all good within himself. Love impelled him to produce various orders of sentient life. His joy is increased by witnessing the joys of others.

"Yes, he has gemmed with worlds the abyss,

Filled them with beauty, life, and bliss,

Only the wider to dispense

The gifts of his beneficence.

Oh yes! creation planned above

Was but for mercy's stream a vent,

The outgushings of eternal love -

Ay, this is love's embodiment."


2. This love in us springs from our assurance of Christ's love. 

The love that is fruitful in service realizes the personal friendship of Christ. If I am tormented with doubts touching my acceptance by Christ, I shall have no energy for service. I have only a limited capacity of power, and if I expend this in solving difficult questions, or in calming my own fears, I shall be unfit for service. If the Master is saying to me, "Son, go work today in my vineyard," and if I reply, "Lord, I know not if I be a son," I shall not accomplish any good. But when 1 know that I am "accepted in the Beloved," there is a mainspring of love within that stirs all the energies of my soul. Then my daily prayer will be, "Lord, what wilt thou have me to do?" Then, "the love of Christ constraineth me." "For to me to live is Christ." It would be a painful restraint on my new nature if I did not render him service. Then his "service is perfect freedom."

3. True love hears Immanuel's voice. 

"Come, my beloved." Love moves into healthful activity every organ. It not only gives activity to the feet; it gives sensitiveness to the ear. The voice of Christ is not addressed to the bodily organ; it is addressed to the soul. It is a spiritual communication; a "still small voice." As in the days of his flesh the multitude did not understand the speech that came from heaven - "I have both glorified it, and will glorify it again;" they thought that it thundered, or that an angel spake; so is it still. The Christian hears a voice that no one else can hear. The passing crowd may hear a faint hum, as the wind passes through the telegraphic wires, but the message conveyed through the wire is understood only by the person trained to receive it. So the voice of heavenly authority and the voice of heavenly friendship is heard only by wakeful, tender love.

4. Love craves to give itself expression. 

Love is an expansive power. It is a law of its nature to spread; to go out in practical forms. Like the force of steam, it cannot be held in restraint. The hotter steam becomes, the more it expands. The present motive power in commerce, and in swift locomotion, results from the expansive power of steam. So all human philanthropy and all missionary enterprise are the outcome of fervent love. It would be painful to love if no service were permitted. She is girt and sandalled, waiting to scale rugged mountains, waiting to cross tempestuous seas, waiting to traverse perilous deserts, in order to tell the perishing that Jesus can save. Love never wearies. Service is her delight. There is within an irresistible instinct to do good.


II. IN HOLY SERVICE WE HAVE DIVINE COMPANIONSHIP. "Let us go,...let us lodge."

1. This is a real experience. 

To many persons the presence of Christ is a fiction; it may be a part of their creed, nothing more. They read of it as a promise, but they have never realized it. Yet they may. For on the part of a faithful servant of Christ his presence is a real enjoyment. Every inspiration of benevolent desire is from him. He talks with us by the way. We ask for strength, and he gives it. We lack courage, and he supplies it abundantly. He makes our dumb lips eloquent. As truly as we hold intercourse with an earthly friend - yea, more truly - do we have real and joyous intercourse with Jesus. If he spake the promise, "Lo, I am with you alway," certainly he will fulfil it. Why should he not? Is anything too hard for him to accomplish? Some imagine that the real presence of Christ is to be found only in the sacrament of the Super. This is a delusion. His real presence is ever in the spiritual temple, i.e. in the temple of a Christian's heart. Saith he, "I will never leave thee, will never forsake thee;" so that we may boldly say, "The Lord is my Helper."

2. This companionship with Jesus is a real honour. 

When, in olden time, the King of England went out in person to war, every peer in the realm counted it an honour to go with him. It was dishonourable to stay at home. Every duke and earl would rather dwell amid hardship and danger on the battlefield, if the king were there, than amid the luxuries of their own castle halls. To be near the person of the king was counted high honour. Yet this honour was as nothing - an empty bubble - compared with companionship with Jesus Christ. To be companion with the King of heaven is real honour and real advantage. It is Christ alone who can teach us what honour is. Honour is inseparable from righteousness, and he is Perfect Righteousness. And Christ is a Worker. He is the good Shepherd, ever going out in search of lost sheep; so, if we wish to have companionship with Jesus, we must be workers too. Service is honourable. It is in service that we shall find Christ nearest us. There is a legend of a pious monk in the Middle Ages, who had a vision of the Saviour. The man was ravished with holy joy. It was a season of hallowed communion with his Lord. At that moment the bell rang, and it was the duty of this monk to distribute food to the poor. There was a struggle in his mind. Should he leave this vision, and break up this sweet fellowship? The bell called him to a sacred duty, and he responded and went. At the end of an hour he returned, and lo! the vision was still there. Then the lips of the Master moved, and he said, "Unless thou hadst fulfilled thy call of duty, I had departed." If Jesus is with us, almighty strength is assured. Unerring wisdom is ours; sweetest sympathy cheers us; certain success is in sight. "I will go in the strength of the Lord God."


III. IN HOLY SERVICE THERE WILL BE SELF-DENIAL. 

"Let us go forth into the field; let us lodge in the villages; let us get up early to the vineyards." Now, this language does not seem natural or customary in the lips of an earthly king. But it is natural and seemly in the lips of the Prince of heaven. For it is his delight to humble himself, and to become the Servant of all.

1. Discomfort and hardship are foretold. 

"Let us go into the field." Jesus is very frank and outspoken. Not on any account will he hide from us the hard conditions of his service. Plainly did he tell his first disciples what toils and persecutions they would have to endure. And the Word still abides, "They that will live godly in Christ Jesus must suffer persecution." Paul was forewarned of the perils that awaited him in every city. But the real friend of Jesus is prepared for self-denial. Apart from self-denial, his service would not be like the service of Jesus. "The disciple is not greater than his Master, nor the servant than his Lord." The Son of God says to us, "Let us go forth into the field." We must leave for a time the fair palaces of our Prince, and lodge in narrow tenements. Yet is there any ground for lamentation? Any roof which covers us, however humble, shall be a palace of delight if only Christ be with us there. The palace does not make the dweller therein a king; but the presence of the King makes the house a palace. Difficulties and self denials will be quietly borne if we are on Christ's errands. Yea, they will be welcome, if love to Jesus prevail "They have put me," said Rutherford, "into a prison; but Immanuel came and made it into a banquet house." Yes, if Jesus come with us into our lowly cottage: forthwith "the doors shall be pearls, and the windows agates," and the fence shall be made of all kinds of precious stones.

2. We shall be willing to continue in this self-denying work. 

"Let us lodge in the villages." We must not grow weary in this well doing. Many a man will rouse his courage to face some herculean task or to fight in some sharp conflict, who will yet faint under the weariness of a long campaign or fall in patient, endurance. The service to which Jesus calls us is lifelong, and the discomfort may be long continued. Still, we will embrace it with joy. "He that endureth to the end, the same shall be saved." The Christian missionary who goes into a foreign field to sow the heavenly seed, must be prepared for long continued, sacrifice. So should every true servant of the King. For self-denial is not long continued pain. The joy of pleasing Christ, and the blessedness of his company, nullifies the pain and overcomes the discomfort. Soon the self-denial loses its sting. The loss becomes a gain, and every thorn blossoms into a rose. "Out of the eater comes forth meat, and out of the bitter comes forth sweetness." The love of Christ changes everything. It makes our hell into heaven.

3. There will even be eagerness for this arduous work. 

"Let us get up early to the vineyards." To enter upon this hard toil in company with Jesus, we shall be ready to forego comfortable sleep. Soon as morn breaks, soon as the opportunity allows, we shall be ready to leap forth to the task. Our old inclinations are overcome and supplanted with new desires and new endeavours. We are burning with ardour to show Jesus our love. We shall feel ashamed if our zeal does not in some measure resemble the zeal of our Immanuel. He was consumed with holy and intensest ardour to do us good. Said he, "How am I straitened till it be accomplished!" He panted to reach the cross. And now he has commissioned us to take his place and to carry out his work. As his Father had sent him into the world, so has he sent us. His love is to be perpetuated through us. His devotion to humanity must reappear in us. His self-consuming zeal must glow in our breasts. 

As he could not represent among men the everlasting love of his Father except by incessant toil, humiliating suffering, and a death of public shame, so neither can we adequately represent the saving grace of Christ before men except by enthusiastic zeal and completest consecration. There will be a constant watchfulness forevery opportunity of service. To do Christ's work will be our meat and our drink. A principle of sacred earnestness must possess us. As the hallowed fire on the temple altar was not allowed to expire, so must not the fire of holy zeal ever expire on the altar of our hearts. "We are not our own;" we belong to another; "we are bought with a price;" therefore duty demands that we glorify our Master "with our bodies and with our spirits, which are his."


IV. IN HOLY SERVICE THERE IS GREAT VARIETY OF USEFULNESS,

 "Let us see if the vine flourish, whether the tender grape appear, and the pomegranates bud forth."

1. Christ's work is the pattern of ours. 

The work of Jesus among men was manifold. He opened blind eyes, unstopped deaf ears, straightened paralyzed limbs, fed the hungry, brought the dead back to life, Pardoned men's sins, purified corrupt and vicious lives, led the erring into light. We dwell in the same world in which Christ dwelt. We are encompassed with suffering humanity. We have the same motives for labour. Here there is scope forevery capacity. If you cannot preach to great assemblies, you can speak to a wayfarer for Christ. If you cannot vindicate the truth against the assaults of the scoffer, you can feed a hungry child, or console a sorrowing widow, or visit the bedridden, or pray for the outcasts. The youngest disciple may find something to do for Christ's kingdom in this world of sin and suffering. "As ye have opportunity, do good unto all men;" "Freely ye have received, freely give." In nature each drop of falling rain produces a distinct effect, so in the kingdom of Christ a cup of cold water given to a thirsty Child obtains its reward.

2. Concern for the young is here suggested. 

"Whether the tender grape appear." Every living Church will have special agencies to gain the young. They have special claims on us. The heart is as yet unoccupied. Character is plastic. Feeling is fresh. There is eager inquiry after the truth. Labour among the young is full of promise. In the young Jesus Christ feels special interest. Every parent should see to it that their children's hearts are opening to Christ. We ought to see conversion to God very early. If faith be the great essential, then very early do children put faith in a Parent or in a friend, and such faith they can as readily place in Jesus the Saviour. Parents have special promises from God to encourage their hope. "I will pour my Spirit upon thy seed, and my blessing upon thy offspring." Jesus has special love for the lambs in the flock.

"The flower, when offered in the bud,

Is no vain sacrifice."

3. Pious care for all inquirers is indicated. 

"Let us see whether the pomegranates bud forth." It is a hopeful sign of grace when one is inquiring after the light. Already them is a stir in that dead soul. The deep sleep of sin is broken. The man is awaking. Possibly, like some inveterate sluggard, he may turn over on the other side, and fall into deeper sleep than before. Such a thing often happens, both in nature and in grace. Now is our opportunity while he is half awake. Now let the alarm bell of the gospel sound in his ear. Such methods as true wisdom and love can devise should be vigorously employed. How precious is the moment! Anon it will have fled. There is much to be done. Impression has to be made, instruction given, feeling aroused, conviction wrought, desire excited, resolution taken. Every inquirer after God should be sought out - should be the object of the Christian's concern.


V. IN HOLY SERVICE THERE IS A PRESENT REWARD. 

"The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old."

1. The reward is the outcome of natural law. 

As the fruit is already in embryo in the seed, so is reward already in the service, though as yet undeveloped. As hell is the ripe fruit of sin, so heaven is the ripe fruit of holy service. The faithful steward of ten talents shall have ten talents more entrusted to him: this is his reward. The pleasant fruits of the garden shall be the reward of the faithful husbandman. Such fruits are "old and new." Others preceding us have sown good seed, done noble work in the vineyard. We enter upon the results, and gather in the fruits. Old fruit at times is preferable to new. Apples and nuts mellow with age. So the ripe wisdom of old saints is a spiritual banquet. The promises given to Abraham have a good flavour. The faith that has been of long standing - the faith of Elijah and Paul, e.g. - is a very pleasant fruit, while fresh zeal and fresh courage are equally delightful. "Fruits old and new."

2. God's provision for us is ample. 

If we go diligently about our Master's work, be sure that he will provide. He had said, "Let us get up early, and go forth into the vineyards;" and lo! when noon came and hunger looked for a meal, here at the gate was a royal provision. So Jesus taught his first disciples, that if they attended to his business he would take the responsibility for their wants. He gave to Peter and his comrades a miraculous draught of fishes; then he said, "Feed my sheep; Go into all the world, and preach the gospel;" "My God shall supply all your need, out of his riches in glory by Jesus Christ."

3. Jesus provides a reward suitable to every taste. 

"All manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee." When our Immanuel spreads for us a banquet, nothing shall be wanting. Is there a fruit anywhere in God's universe that will meet a want of mine or satisfy a longing? It shall be given me. "He will give thee the desires of thy heart;" "In his garden is all manner of pleasant fruit."

4. Present rewards are the pledge of greater. 

These fruits are found at our gates." It is as if our Immanuel had said, This is only the beginning of good. There's more to follow." And this is most assuredly true. Present possessions are only pledges and earnests of higher and richer good. The love of Christ in the heart is an entrancing joy, but I shall have a larger experience of it by and by. These attainments of piety and excellence are "treasures of the kingdom," but I shall grow richer yet. My knowledge of God in Christ is a precious possession, but the "half has not been told me." Jesus has many things to reveal to me, but I cannot bear them yet. No! "Eye hath not seen, nor hath ear heard, nor has it entered into the heart of man, what God has prepared for them that love him."


VI. IN HOLY SERVICE WE GAIN FULLEST ASSURANCES OF IMMANUEL'S LOVE. 

"There will I give thee my love presents." Toward the close of his ministry Jesus said to his disciples, "He that keepeth my commandments, he it is that loveth me; and he that loveth me shall be loved of my Father, and we will come unto him, and will make our abode with him." This is the love token, or the love present, which our Immanuel gives us, viz. his abiding presence in our hearts - the sunshine of his love. The idler in God's vineyard need never be surprised if he lack the full assurance of his sonship. It had never been promised him. To give this love present to such a one would be a premium upon indolence. Mark that it is in the field of service that Jesus gives his love tokens. It is to earnest and faithful labourers he confers the full assurance of hope. The consensus of observation testifies that in seasons of apathy and slothfulness we lose the assurance of heaven. But when we run with alacrity in the path of service, then heaven opens to us, and we read our title clear. Is it a real joy to us when we lock into the face of an earthly friend and realize his tender sympathy? Must it not be a greater joy to look into the face of Jesus and feel that he is our Brother? Do the minstrels of the woods pour out a fresh tide of song when the genial sun of May shines upon them? And when we come into the warm sunshine of Immanuel's love, and know that he has made with us an everlasting covenant, shall not our hearts be all aglow with joy? For nothing on earth is more sure than this, that if I give my whole self unreservedly to Jesus, he has impelled me to do it, and upon me he confers the wealth of his eternal friendship. "My Beloved is mine, and I am his." 

J. D. Davies

댓글

이 블로그의 인기 게시물

Songs 2:3

Songs 7:6

Revelation 2:4 (Thomas Manton)