Songs 2:4
4 He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
4 You led me to your banquet room
and showered me with love.
4 그가 나를 인도하여 잔치집에 들어갔으니 그 사랑이 내 위에 기로구나
기독교인이 되는 것은 아주 대단한 일입니다. 기독교인의 성품을 유지하는 사람에게 일어난 개인적인 변화를 고려할 때 그것은 대단한 일입니다. 그는 한 때 길을 잃었으나, 이제는 찾았습니다. 또한 개인의 성격에서 발생하는 변화뿐만 아니라, 다른 사람들과의 관계 개선에서 오는 변화를 고려할 때도 그것은 대단한 일입니다.
기독교인은 한 때는 한번 살았지만, 이제는 영원히 삽니다. 한 때는 사탄을 섬겼지만, 이제는 하나님을 섬깁니다. 예전에는 그가 이 세상의 소유물을 다 빼앗겼다면, "너희가 나의 신(과 같은 것)들을 다 빼앗아 갔는데, 무엇이 더 남아 있단 말인가?" 라고 소리쳤을 것입니다. — 그러나
이제는 성 바울과 함께, 그는 모두 잃어버린 것에 대해서 인내 할 수 있고, 그것이 오히려 이득이라고 설명함으로서, 그리스도 안에서 발견되고 승리할 수 있습니다. 한 때는 무덤이 그의 성공에 대한 모든 전망을 묶어버리고, 죽음이 그의 모든 희망을 소멸시키는 것이 두려웠습니다; 그러나 이제 그는 죽음의 얼굴을 침착하게 바라보며, 불멸의 희망을 가득안고서 무덤으로 내려갈 수 있게 되었습니다.
I. 모든 그리스도인의 특권에 대한 경험이 증가하는 행동
"그가 나를 인도하였다."
여기서 언급 된 행위자는 우리 구주 하나님입니다. 구원은, 모든 방면에 효과적인 영향력을 미치면서, 그분을 갈망합니다. 진정으로 개종한 각 영혼은, 그가 어떻게 그리스도에게로 인도되었는지 말할 때, 경배하는 감사함으로 하나님을 바라보며, "그가 나를 인도하였다." 라고 말 할 수 밖에 없을 것입니다.
"그분은 세상의 기초가 놓이기 전에, 신성한 예지와 주권적 선택에 의해, 저를 인도하였습니다." 그분은 당신의 영을 통해 나를 인도하였고, 적절한 시기에 나와 함께 일하시면서, 당신의 부름을 효과적으로 만들었습니다. 그분의 목적인 이 축복받은 결과를 얻기 위하여, 내가 처한 환경의 모든 외적 상황을 지시하고 통제하면서 "그분은 저를 인도하셨습니다."
"그가 나를 인도하였다."
그분의 예방하는 은혜로 내 영혼에 그렇게 작동하여서, 그분을 알고, 사랑하고 싶은 소망을 가지게 되고, 또 그 소망을 가지고 좋은 결과를 가져 오도록 서로 협력하게 되었습니다. 나의 완고한 의지를 부드럽게 정복하여 "그분은 저를 인도하였습니다". 내 마음의 모든 자연적인 적대감을 그분이 가져가시고, 내 영혼에 입양한 어린이를 보내어서, 드디어 내가 "아바 아버지"라고 외치게 되었습니다.
II. 이 경험이 실현되는 장소.
"그는 나를 잔치집으로 데려왔다." 군주의 잔치집에 대한 생각에는 자연스럽게 연관되는 두 가지 아이디어가 있습니다.
1. 맛있는 음식을 기대할 수 있는 곳입니다.
그런 장소에 입장한 손님이 찾는 것은 일반적인 음식물이 아닙니다. 이러한 잔치집에는 부자들이 구입하거나, 요리할 수있는, 가장 풍족하고, 희귀한 것들이 제공됩니다. 모든 지방의 토산물, 모든 지역의 사치품들이 그곳으로 모이게 됩니다. 그리고 이것은 예수님께서 구원의 잔치집에서 당신 백성의 영혼을 매우 즐겁게 해주는 것들을 상징하는 것으로서, 영적인 좋은 것들을 나타내는 흐릿한 모습입니다.
2. 그곳은 특별하게 호의를 베풀고, 신뢰성이 있는 대화가 이루어지는 곳입니다.
이런 이유 때문에, 본문의 언어는 그리스도 안에 있는 신자의 특권에 적용할 수 있습니다. 하늘의 보물은 예수님을 믿는 신자가 처분 할 수 있습니다. 그래서 그는 "하나님께서 그리스도 안에 있는 그분의 은혜의 풍성함으로부터, 신자의 모든 필요를 공급하실 것입니다." 라는 말을 완전히 확신하게 됩니다.
III. 이 직책을 맡고 있는 신자의 상황. "내 위에 그의 깃발은 사랑이었다."
1. 왕자, 주지사 또는 군주가 요새나 성채 위에 깃발을 펼칠 때, 그가 그 깃발로서 그 장소를 보호하겠다는 결심을 선언한 것을 의미합니다. 그 깃발이 산들 바람에 흔들리면, 그 깃발이 대표하는 그의 모든 힘과 자원이 요새의 방어와 보호를 위해 약속되었다는 것을 의미있게 선포합니다. 그리고 이것은 예수님이 신자들 영혼 위에 그의 사랑의 깃발을 펼친다는 것을 의미합니다. 전능한 모든 자원 - 무한한 하나님의 모든 우수한 것들이 그 영혼의 안전을 위해 등록되어 있습니다.
2. 깃발의 소재와 좌우명 또는 상징은 깃발이 나타내는 그분의 생각과 의도를 표현합니다. 흰색 깃발은 평화에 대한 열망을 나타냅니다. 붉은 깃발은 피를 흘리겠다는 결심을 나타냅니다. 검은 깃발은 관대함을 기대하지 말라는 신호입니다. 그리고 전쟁하고 정복에 대한 욕망이 있었던 지구상의 군사 국가들은 일반적으로 그들의 성격을 표현하는 상징을 채택했습니다. 독수리는 로마제국의 정복성을 상징하는 것이었습니다. 그러나 우리 구원의 대장은 귀중한 사랑의 직물로 짠 깃발을 가지고 있으며, 비둘기가 그 깃발에 붙어있는 상징입니다. 당신의 백성에 대한 그분의 생각은 평화에 대한 생각입니다; 그리고 말할 수 없는, 영원하고, 과거 발견인, 사랑은 당신의 백성들을 돌보려는 그분의 모든 결심을 통해 실현됩니다.
3. 국가의 깃발은 진정한 애국자에게, 존경하는 마음과 강한 애정의 표상입니다. 그래서 지혜로운 사람은 그의 지혜로, 부자는 그의 부유함으로, 용사는 그의 힘으로 영광을 누리지만, 그리스도인의 언어는 "하나님은 우리 주 예수 그리스도의 십자가로, 내가 영광을 누리는 것을 금하셨습니다."
---------------------------------------
It is a great thing to be a Christian. It is a great thing in view of the personal change wrought in him who sustains this character. He was once lost, he now is found. It is a great thing, too, in view of the change which it brings over a man's relations to others, as well as that which it produces in his personal character.
Once he lived for time, now he lives for eternity. Once he served Satan, now he serves God. Once, if his earthly possessions had been wrested from him he would have exclaimed, "Ye have taken away my gods, and what is there more?" —
now, with St. Paul, he can endure the loss of all things, and account it a gain, that he may win Christ and be found in Him. Once the grave bounded all his prospects, and death was dreaded as the extinguisher of all his hopes; now he can look death calmly in the face, and go down to the grave with a hope full of immortality.
I. THE ACTION, OF WHICH ALL THE CHRISTIAN'S EXPERIENCE OF HIS PRIVILEGE IS RAISED.
"He brought me." The agent referred to is God our Saviour. Salvation, in all its effectual influences, be longs to Him. Each truly converted soul, when telling how it was led to Christ, will feel constrained to look up to God with adoring gratitude and say, "He brought me."
"He brought me, by Divine foreknowledge and sovereign choice, before the foundations of the world were laid. "He brought me" through His Spirit, working with me in due season, to make His own call effectual.
"He brought me" by ordering and controlling all the outward circumstances of my condition so as to favour this blessed result of His purpose. "He brought me" by His preventing grace so working in my soul, that I should have a desire to know and love Him, and then, co-operating with that desire, in such a way as to bring it to good effect. "He brought me" by sweetly subduing my stubborn will, — taking away all the natural enmity of my heart to Him, and sending the sprat of adoption into my soul whereby I cry Abba Father.
II. THE POSITION IN WHICH THIS EXPERIENCE IS REALIZED.
"He brought me into the banqueting house." There are two ideas which we seem naturally to associate with the thought of a monarch's banqueting house.
1. It is a place where choice delicacies may be expected. It is not common fare, which the ,guests admitted to such a place look for. The richest and the rarest things that wealth can purchase, or skill prepare, are provided for such a banqueting hall. The products of every clime, the luxuries of every land are put in requisition there. And these are but faint figures of those spiritual good things with which Jesus regales the souls of His people in the banquet house of salvation.
2. It is a place where special favours are dispensed, and confidential communications made; and, on this account too, the language of the text applies to the believer's condition of privilege in Christ. The treasury of heaven is put at the disposal of the believer in Jesus. He is fully assured that "God will supply all his need from the riches of His grace in Christ."
III. THE CIRCUMSTANCES OF THE BELIEVER IN OCCUPYING THIS POSITION.
"His banner over me was love."
1. When a prince, a governor, or monarch unfurls his banner over a fortress or citadel, he means thereby to declare his determination to protect that place. As that flag waves in the breeze, it proclaims significantly, that all the power and resources of him whom it represents are pledged for the defence and safeguard of that fortress. And this is what Jesus means when He unfurls His banner of love over the believing soul. All the resources of omnipotence — all the perfections of an infinite God are enlisted for the safety of that soul.
2. The material of a banner, and the mottoes, or emblems upon it, are expressive of the thoughts and intentions of Him whom the banner represents. A white banner bespeaks a desire for peace. A red flag shows a determination to shed blood; a black flag is the signal that no quarter is to be expected. And then the military nations of the earth, whose lust has been for war and conquest, have generally adopted emblems expressive of their character. Thus the eagle was the emblem Imperial Rome bore on her conquering standards. But the Captain of our salvation has a banner woven out of the precious fabric of love, and the dove is the symbol which that banner bears. His thoughts towards His people are thoughts of peace; and love, unspeakable, everlasting, and past finding out, runs through all His purposes concerning them.
3. The banner of his country is to the true patriot an object of honourable regard, and of intense affection. And so, while the wise man glories in his wisdom, the rich man in his riches, and the mighty man in his might, the language of the Christian is: "God forbid that I should glory, save in the Cross of our Lord Jesus Christ."
(R. Newton, D. D.)
댓글
댓글 쓰기