Songs 3:4
4 It was but a little that I passed from them, but I found him whom my soul loveth: I held him, and would not let him go, until I had brought him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me.
4 Right after that, I found him.
I held him and would not let go
until I had taken him
to the home of my mother.
4 그들을 떠나자마자 마음에 사랑하는 자를 만나서 그를 붙잡고 내 어미 집으로, 나를 잉태한 자의 방으로 가기까지 놓지 아니하였노라
-------------------------------------------------
I. 이 구절의 본문에 실제로 도달하기 전에, 배우자의 발전 과정에서 세 가지의 사전 단계들을 주목합니다.
1. 첫번째는 "나는 그분을 사랑한다" 라는 말속에 함축되어 있습니다.
그녀는 "마음에 사랑하는 자" 이라는 제목으로, 그녀의 사랑하는 사람을 언급합니다. 당신은 주 예수님께 그런 칭호를 줄 수 있습니까?
2. 그 후, 배우자의 발전 과정에서, "마음에 사랑하는 자를 찾았구나"라는 또 다른 단계가 있었습니다. 그 문장에 손가락을 대고, 말할 수 있습니까? "그것이 사실입니까"?
당신은 이번 일요일에 그분을 찾았습니까? 당신은 오늘 밤 그분을 찾으며 그분의 식탁으로 오십니까?
3. 그런 다음 약간 사소하거나 슬픔에 찬 음악이 들어옵니다.
다음 절은 "마음에 사랑하는 자를 찾았구나, 찾아도 발견치 못하였구나."라고 하기 때문입니다. 배우자는 그것에 대해 너무 슬퍼하여, 그녀의 비애를 두번씩이나 말했습니다. "나는 그를 찾았으나, 발견하지 못했다."
당신은 그런 경험을 알고 있습니까? 나는 당신이 지금 그것을 깨닫지 못하기를 바랍니다; 그러나 우리 중 많은 사람들이 그 비애가 어떤 것인지를 알고 있습니다. 우리 주 예수 그리스도께서는 우리가 그분의 동료에 대해서 거의 생각하지 않도록 하셨습니다; 때로는 우리가 그것을 놓칠 때에만, 그 달콤함을 인식하기 시작합니다. 우리들에게 항상 성수기와 휴일들만 있었다면, 축제일이 다가 올 때 우리는 그렇게 감사하지 않았을 수도 있습니다.
II. 본문 안에는 세 단계가 더 있습니다. "나는 그를 찾았습니다", "나는 그를 붙잡았습니다", "나는 그를 어머니의 집으로 데려왔고, 나를 잉태한 그녀의 방으로 데리고 왔습니다."
1. 이것은 "나는 그를 찾았습니다"라는 두번째 단계중 첫번째 단계입니다.
나는 여기에 서서 혼자서 말하고 싶지 않습니다; 사랑하는 여러분, 여러분 각자가
"나는 그를 사랑합니다", "나는 그를 찾았습니다", 그리고 지금 "나는 그를 발견했습니다"라고 말할 것을 바랍니다.
"나는 그분을 찾았다"라는 말은 무엇을 의미할까요?
글쎄요, 본문에서 사용한 의미로서는, 무엇보다도 그분의 인격에 대한 명확한 관점을 가지고있을 때, 영혼은 "그를 찾았다" 라고 말할 수 있다고 생각합니다. 나의 사랑하는 사람은 신성하시며, 인간이시며, 하나님의 아들이면서, 또 사람의 아들이십니다.
당신의 영혼이 그분을 매우 분명하게 그려서, 당신이 그분을 보고 있는 것처럼 느끼게 하십시오. 이것은 당신이 그분을 찾는 일의 일부가 될 것이기 때문입니다. 그러나 그것은 충분하지 않을 것입니다; 그 다음, 당신은 그분이 당신과 함께 계신다는 것을 이해할 수 있게 되어야 합니다. 우리는 그분을 볼 수 없지만, 금촛대들 사이를 걷는 그분은, 이 순간에도 기도의 집에, 영적으로, 계십니다.
그리스도께서 우리 가운데, 정말로 여기 계신다는 생각을 마음 속으로 완전하게 받아들일 수 있다면, 여러분들 각자는 "나는 그분을 찾았습니다"라고 말하기 시작합니다.
그러나 당신은 그 이상의 것을 원합니다. 즉, 그분이 당신을 사랑한다는 것을 느끼고, 마치 그분이 사랑할 다른 사람이 없는 것처럼 오직 당신만을 사랑하고, 심지어 하나님 아버지께서 그분을 사랑하신 것처럼, 당신을 사랑한다고 느낄 수 있기를 원합니다. 이런 요구는 말하기가 어려울 정도로 대담한 말입니다. 그분이 먼저 그것을 말하지 않았었다면, 나는 결코 그런 요구를 말하지 않았어야 했습니다. 그러나 그분은 말씀하십니다. "아버지께서 나를 사랑하신 것처럼, 그렇게 나는 너를 사랑하고 있다"
2. 이제 두 번째 단계로 넘어갑니다.
배우자가 말합니다. 나는 그를 붙잡았다. 이것은 이전 경험보다 더 깊은 경험입니다. "내가 그를 붙잡았다"는 것은 "내가 그를 찾았다"는 것보다 더 많은 것을 의미합니다.
우리는 어떻게 그리스도를 붙잡아야 합니까?
먼저, 마음의 결의로 그분을 붙잡아야 합니다. 야곱이 언약의 천사에게, "당신이 저를 축복하지 않고는, 당신을 놓아주지 않을 것입니다"라고 말했을 때와 같은, 담대함을 가지십시오.
그러나 그 이상을 추구하십시오. "예외" 조항을 전혀 넣지 말고, "당신이 내게서 떠나면, 나는 축복을 받을 수 없기 때문에, 나는 당신을 놓지 않을 것입니다."라고 말하십시오.
더 나아가 형제 여러분, 당신은 그분을 당신의 모든 것의 모든 것으로 삼아서 그분을 붙잡으십시오. 모든 것을 그분에게 양보하고, 그분에게 순종하고, 그분을 위해 기꺼이 고난을 당하고, 그분의 성령을 슬픔에 잠기게 하지 말고, 그분에게 왕관을 씌우고, 그분을 찬양하고, 그분을 찬미하고, 그분을 찬양하는 노래를 계속 부르십시오.
그렇게 당신은 그분을 붙잡을 것입니다. 단순한 믿음으로도 그분을 붙잡으십시오. 그것은 놀라운 유지력입니다. 이 점을 떠나기 전에 한 마디 더. 그리스도를 붙잡는 유일한 방법은 그분의 능력으로 그분을 붙잡는 것입니다.
천사가 야곱을 만졌을 때, 야곱은 힘줄이 직접적으로 줄어드는 것을 느꼈지만 "나는 당신을 놓지 않을 것입니다"라고 말한 가련한 야곱을 생각해보십시오. 그러면, 역시 가련하게 떠는 피조물인 나는, 전능하신 그분을 붙잡고, "나는 당신을 놓지 않을 것입니다."라고 그분에게 말할 수 있습니다. 그런 놀라운 일이 어떻게 이루어지게 되나요?
난 당신에게 말할 것입니다. 전능함이 당신이 하는 전능함을 붙잡는 것을 도와준다면, 그러면, 그 행위는 완성입니다! 그리스도께서, 당신 혼자만이 아니라, 그리스도를 붙잡는다면, 그리스도는 참으로 붙잡히신 것입니다. 그분이 자기 자신을 이길까요?
3. 다음 단계는 "내가 그를 데려왔다"라는 말로 설명됩니다.
이것으로 우리는 끝납니다 :
"나는 그를 나의 어머니의 집과, 나를 잉태 한 그녀의 방으로 데려왔다."
우리 어머니의 집은 어디있습니까?
나는 단순히 물질적인 건물들에 대한 어떤 경외심도 믿지 않습니다; 그러나 나는 살아 계신 하나님의 참된 교회에 대해서는 크게 경외합니다. 교회는 하나님의 집이며, 우리 영혼들의 어머니입니다.
당신은 어떻게 그리스도를 그분의 교회로 데려 올 수 있습니까?
부분적으로, 당신의 영으로 그분을 데려 올 수 있습니다.
만일 당신이 정말로 그리스도를 발견하고, 그분을 교회의 집회로 데려온다면,
당신은 비판하고, 잘못을 찾고, 이웃과 다투는 그런 사람이 되지 않을 것입니다. 왜냐하면 그분이 교회좌석에서 충분한 공간을 당신에게 주지 않기 때문입니다. 당신은 다른 사람의 코트에 구멍을 뚫는 사람이 아닙니다;
당신은 다른 사람들을 매우 배려 할 것입니다. 당신은 사랑하는자를 보았기 때문에, 당신 자신을 위하는 것처럼, 당신을 위해 무엇이든지 할 것이며, 당신을 위해 어디에서나 할 것입니다. 당신은 다른 사람들이 가능한 많은 선한 것을 얻기를 원합니다; 당신은 더 이상 이기적이지 않습니다; 당신의 영혼이 사랑하는 그분을 찾았을 때, 당신은 어떻게 (변화) 될 수 있습니까?
이제 당신의 가련한 형제는 자신의 단어들을 선택할 때 크게 신경쓸 필요가 없습니다; 그가 예수님에 관한 이야기만 한다면, 당신은 매우 만족해 할 것입니다; 그의 억양이 조금 틀려도, 당신은 그것을 상관하지 않을 것입니다. 그가 당신의 주님을 찬양하기를 원한다고 느끼는 한, 그것은 당신에게 충분할 것입니다.
이런 방식으로, 당신은 영적으로 사랑하는 사람을, 당신 어머니의 집으로, 당신을 잉태한 어머니의 방으로 데려 갈 것입니다.
사랑하는 친구 여러분,
당신들의 주님에 대해 이야기 할 수 있다면, 그것은 또한 행복한 일이 될 것입니다. 왜냐하면 여러분의 말로 그분을 교회에 데려 올 수 있기 때문입니다. 당신들이 그리스도에 대하여 말할 수 없다고 느끼면, 사랑하는 여러분, 당신들의 기도로 그분을 데려 오십시오.
-------------------------------------------------
I. Before we actually come to our text, we may notice THREE PRELIMINARY STEPS IN THE SPOUSE'S PROGRESS.
1. The first one is implied in the words, "I love Him."
1. The first one is implied in the words, "I love Him."
She refers to her Beloved under the title of "Him whom my soul loveth." Can you give the Lord Jesus that title?
2. Then, in the spouse's progress, there came another step, "I sought Him."
2. Then, in the spouse's progress, there came another step, "I sought Him."
Can you put your finger on that sentence and say,. "That is true, too"? Have you been seeking Him this Sabbath day? Are you coming to His table to-night seeking Him?
3. Then comes in a little minor or mournful music, for the next clause is, "I sought Him, but I found Him not."
3. Then comes in a little minor or mournful music, for the next clause is, "I sought Him, but I found Him not."
The spouse is so sad about it that the tells out her woe twice, "I sought Him, but I found Him not." Do you know that experience? I hope you are not realizing it at this time; but many of us have known what it is. Our Lord Jesus Christ would not have us think little of His company; and, sometimes, it is only as we miss it that we begin to appreciate the sweetness of it. If we always had high days and holidays, we might not be so thankful when our gala days come round.
II. Inside the text, there are THREE FURTHER STEPS: "I found Him," "I held Him," "I brought Him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me."
1. This is the first of the second series of steps, "I found Him."
I do not wish to stand here and speak for myself, alone; but I want, beloved, that you should each one of you also say, "I love Him," "I sought Him," and now, "I have found Him." What is meant by the words, "I found Him"? Well, I think a soul may say, I found Him, in the sense employed in the text, when first of all it has a clear view of His Person. My Beloved is Divine and human, the Son of God, and yet the Son of man. Let your soul picture Him so plainly that you can seem to see Him, for this will be a part of your finding Him.
But that will not be enough; you must then get to know that He is present with you. We cannot see Him, but yet He that walketh amidst the golden candlesticks is, in spirit, in this house of prayer at this moment. If you can get that thought fully into your minds, that Christ is really here in our midst, you can then each one begin to say, "I have found Him." But you want more than that, namely, to feel that He loves you, loves you as if there were nobody else for Him to love, loves you even as the Father loves Him. That is a daring thing to say, and I should never have said it if He had not first uttered it; but He says, "As the Father hath loved Me, so have I loved you."
2. Now we come to the second step.
2. Now we come to the second step.
The spouse says, I held Him. This is a deeper experience than the former one; "I held Him" means more than "I found Him." How are we to hold Christ? Well, first, let us hold Him by our heart's resolve. Get you to Jacob's boldness when he said to the Angel of the Covenant, "I will not let thee go except thou bless me"; but go even beyond that, do not put in any "except" at all, but say, "I will not let Thee go, for I cannot be blessed if Thou art gone from me." Further, brethren, hold Him by making Him your all in all. Yield up everything to Him, be obedient to Him, be willing to suffer for Him, grieve not His Holy Spirit, crown Him, extol Him, magnify Him, keep on singing His praises, for so will you hold Him. Hold Him, too, by a simple faith.
That is a wonderful hold-fast. One word more before we leave this point. The only way to hold Christ is to hold Him by His own power. Think of poor Jacob, who, when the angel did but touch him, felt his sinews shrink directly, yet he said, "I will not let thee go." And I, a poor trembling creature, may hold the Omnipotent Himself, and say to Him, "I will not let Thee go." How is that wonder to be accomplished? I will tell you. If Omnipotence helps you to hold Omnipotence, why, then, the deed is done! If Christ, and not you alone, holds Christ, then Christ is held indeed, for shall He vanquish His own Self?
3. The next step is described in the words, "I brought Him."
3. The next step is described in the words, "I brought Him."
With this we finish: "I brought Him into my mother's house, and into the chamber of her that conceived me." And where, I pray you, is our mother's house? I do not believe in any reverence for mere material buildings; but I have great reverence for the true Church of the Living God. The Church is the House of God, and the mother of our souls. How can you bring Christ to His Church? Partly, you can bring Him by your spirit. If you have really found Christ, and bring Him with you into the assembly, you will not be the man who will criticize, and find fault, and quarrel with your neighbour because he does not give you enough room in the pew.
You will not be the person to pick holes in other people's coats; but you will be very considerate of others. As for yourself, anything will do for you, and anywhere will do for you, for you have seen the Beloved. You want other people to get as much good as they can; you are no longer selfish; how can you be, when you have found Him whom your soul loveth? And now your poor brother need not be very choice in the selection of his words; if he will only talk about Jesus, you will be quite satisfied; if his accents should be a little broken, you will not mind that. So long as you feel that he wishes to extol your Lord, that will be enough for you. So, in this manner, you will in spirit bring the Beloved to your mother's house, to the chamber of her that conceived you. But, dear friend, it will also be a happy thing if you are able to talk about your Lord, for then you can bring Him to the Church with your words. But if, alas! you feel that you cannot speak for Christ, then, beloved, bring Him by your prayers.
( C. H. Spurgeon.)
댓글
댓글 쓰기