Songs 5:13
13His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
13His face is a garden
of sweet-smelling spices;
his lips are lilies
dripping with perfume.
13뺨은 향기로운 꽃밭 같고 향기로운 풀언덕과도 같고 입술은 백합화 같고 몰약의 즙이 뚝뚝 떨어진다
* [GoTo-> 1:1/ 2:1 / 3:1 / 4:1 / 5:1 / 6:1 / 7:1 / 8:1]
---------------------------------------------------
배우자가 말하고 있는 것을 이해하는 것은, 바로 천국의 신랑이신 그리스도에 관한 것입니다. 그분의 머리와 자물쇠, 눈과 뺨, 입술과 손, 그리고 그분의 모든 부분의 아름다움을 기뻐하며 지내면서, 적어도 열 가지 세부 사항을 상세히 언급하고 있습니다;
사랑하는 친구 여러분, 우리가 그리스도와 관련된 모든 것에 대해 길게 말하고 싶을 때, 그것은 그리스도에 대한 진정한 사랑을 나타내는 것이라고 생각합니다. 그리스도에 대한 참된 사랑은, 그분께 나아가고, 그분과 함께 살고, 그분에 의존해서 사는 방법을 추구합니다. 그래서 그분을 너무나 친밀하게 알게되어서, 처음에는 관찰되지 않고 지나간 것들이, 명상하는 마음속에 더 큰 즐거움과 기쁨으로 분명하게 드러납니다.
I. 바라본 그리스도는 매우 사랑스럽습니다. "그분의 뺨은 향기롭고, 신선한 꽃밭 같구나."
1. 그런데 왜 그분의 뺨을 언급합니까?
(1) 첫째, 그리스도의 모든 부분이 표현할 수 없을 정도로 즐겁기 때문이라고 생각합니다.
당신이 할 수 있는 그분 얼굴의 어떤 부분을 취하십시오. 그러면 그것은 뛰어난 아름다움을 가지고 있습니다. "그분의 뺨"의 모습이 의미하는 바를 잠시 생각해보십시오. 비록 당신이, 왕중의 왕과 주님중의 주님으로서, 그분 이마의 위엄을 보지 못할지라도, - 비록 당신이, 불꽃과 같은, 그분 눈에서 번쩍이는 광채의 빛남을 인지하지 못할지라도, - 당신이 현재는 무엇이 그분의 재림의 영광이 될지 상상하기 힘들지라도, - 그러나 만약 그분이 자신을 구타한자들에게 내민 뺨을 당신이 볼 수만 있다면, 만약 고통받는 구주로서, 그분에 관해 당신이 어떤 아는 것이 있다면, 그분에게는 표현할 수 없는 기쁨이 있음을, 당신은 발견하게 될 것입니다. 그래서 배우자와 함께, 당신은 "그분의 뺨은 향기로운 꽃밭과 같다"라고 말할 것입니다.
(2) 그러나 , 성도들은 그리스도가 가장 멸시받은 부분에서 위대한 사랑을 본다고 생각합니다.
오! 만약 우리가 지금 그분을 볼 수만 있다면, 만약 그분이 영광속에 있을 때 그분의 얼굴을 응시할 수만 있다면, 잔인한 조롱꾼들의 침 조차도 축복받은 뺨 아래로 흘렸고, - 무한한 사랑스러움은 상상도 할 수없는 경멸로 모욕을 당하고, - 하나님의 성육신한 아들의 거룩한 얼굴이 잔인한 인간들이 저주한 침으로 경멸당한 것이라고 생각하는 것은 명상의 주제가 될 것입니다.
"그 사랑하는 얼굴에 침을 뱉은 것은, 나의 헛되고 게으른 말을 하는, 나의 거짓되고 교만한 말을 하는, 바로 나, 이었습니다." 그분이 그렇게 고통 받으셨다는 것이 얼마나 슬픈 일입니까! 오 영광스러운 사랑이여, 그분은 "우리를 들어 올려, 높은 곳에서 그분과 함께 거할 수 있도록, 이 끔찍하고 수치스런 구덩이에 기꺼이 몸을 굽히실 것입니다."
(3) 그리고 다음, 우리가 특별한 직분이나 용도를 즉시 보지 못하는 그리스도에 속한 부분들은, 그럼에도 불구하고, 성도들에게 특히 사랑 스럽습니다.
당신은 당신에게 말하는 입술에만 신경쓰나요? 말이 없는 뺨은 사랑하지 않습니까? 당신은 당신을 지켜보고있는 눈에만 신경 쓰나요? 주님의 뺨에서 아무것도 당신이 느끼는 바가 없다면, 그 뺨은 당신에게 "향기로운 꽃밭처럼, 달콤한 꽃들처럼" 있는 것이 아니겠습니까? 사실, 우리는 이와 같은 방식으로 그리스도에 대해 판단해서는 안됩니다;
반대로, 만약 그리스도께서 명하신 의무가 있는데, 우리에게 쉽고 유익해 보이는 것 대신, 어렵고, 유다가 "무슨 목적으로 이렇게 낭비하는가?"라고 소리칠만큼 많은 것을 주어야 하는 의무가 있다면, 유다를 신경 쓰지 말고, 향수가 담긴 설화석고(alabaster) 상자를 깨뜨려서, 사랑하는 스승에게 달콤한 향기를 부어 줍시다.
(4) 그러나 더욱이, 그리스도를 따르는 사람들은, 그분과 교제 할 수있는 그리스도의 (뺨) 부분에 대하여, 거의 무한한 사랑과 강렬한 감탄을 가지고 있으며, 아마도 이것이 그분의 뺨이 여기에서 특별히 언급 된 하나의 이유가 될 것입니다. 뺨은 우리가 사랑의 징표를 교환하는 우정의 장소입니다. 그리스도께서 사랑의 입술이 다가와서 입을 맞추기 위한 뺨을 가졌다는 것은 얼마나 큰 축복입니까!
II. 이제 우리 본문의 다른 부분으로 넘어 갑시다 : 그분의 입술은 백합처럼, 달콤한 향기가 나는 몰약을 떨어 뜨립니다. 이 말씀은 우리들에게 그리스도께서 들으심은 매우 귀중하다는 것을 가르쳐줍니다. 그분은 침묵하시고, 우리만 그분을 바라 볼 때, 그분은 우리 눈에 사랑스럽습니다; 그러나 그분이 말씀하실 때, 우리는 "그분의 입술은 백합처럼, 달콤한 향기가 나는 몰약을 떨어 뜨리는 것"을 볼 수 있습니다.
1. 먼저, 예수 그리스도의 음성을 들을 때마다, 말씀하시는 축복받은 분을 보려고 노력하는 것은 좋습니다.
배우자는 본문에서 "그분의 말은 달콤하다"라고 말하지 않고, "그분의 입술은 백합처럼, 달콤한 향기가 나는 몰약을 떨어 뜨린다"라고 말합니다. 왜 우리는 인간적인 그리스도를 더 믿지 말아야 하며, 자비와 그것을 주는 손 사이의 연관성, 그리고 약속과 그것을 말하는 입술 사이의 연관성을, 항상 보지 말아야 하는 이유가 무엇입니까?
2. 본문에서 비교를 주목하십시오-백합; 물론 흰 백합이 아니라 붉은 백합, 진홍 백합, 자주 볼 수있는 그런 색의 백합으로, 이는 사랑하는 사람의 입술에 적합한 상징이 될 것입니다.
그리스도의 입술은 특히 우리에게 매우 기쁩니다. 왜냐하면 그분이 우리에게 말씀하시고, 우리를 위해 아버지와 중보하시는 것은, 바로 그 입술들이기 때문입니다. 나처럼 불쌍한 영혼을 대신하여 중보자로 인도하실 때, 그분의 입술은 참으로 사랑스러운 백합처럼 하나님의 시야에 있습니다. 하나님 아버지는 사랑하는 아들의 입술을 보시고, 그 입술에 매료되어, 그리스도의 중보로 인하여 우리를 축복하십니다.
그리고 그리스도께서 돌아서서, 우리에게 말씀하실 때마다, 우리는 눈과 귀를 크게 뜨고 즉시 듣지 않겠습니까? "나는 그분이 말씀하실 때 그분의 입술을 보는 것을 좋아합니다. 왜냐하면 그분의 입술은 나에게 백합화 같기 때문입니다." 라고 말하면서.
이런 비교는, 백합이 가장 순수한 꽃이기 때문에, 그리스도의 입술도 매우 순수하다는 것을 의미한다고 나는 생각합니다; 그리고 그 백합들은 매우 온화합니다. 왜냐하면 우리는 항상 백합을 부드럽고, 온화하고, 친절한 모든 것과 연관시키기 때문입니다.
3. 그러나 배우자의 비교는 실패했습니다. 그녀는 "그분의 입술은 백합처럼, 달콤한 향기가 나는 몰약을 떨어 뜨리고 있다"고 말했기 때문입니다.
백합은 하지 않지만, 그리스도는 합니다. 그분은 백합 이상이거나, 한번을 제외하고는, 지구상에서 결코 꽃이 피지 않는 것과 같은 종류의 백합입니다. 그분은 달콤한 향기가 나는 몰약을 떨어뜨린 유일한 백합이었습니다.
배우자는 그분의 입술이 그렇게 한다고 말합니다; 이것은 무엇을 의미합니까? 그것은 그분의 말씀이 종종 매우 달콤하고, 신비롭고, 축복받은 영향력이 가득하다는 것을 의미하지 않습니까?
It is of Christ, the heavenly Bridegroom, that we perceive the spouse to be speaking, and mentioning in detail at least ten particulars, dwelling with delight upon the beauties of His head and His locks, His eyes and His cheeks, His lips and His hands, and every part of Him; and, beloved friends, I think it shows true love to Christ when we want to speak at length upon everything that concerns Him. True love to Christ seeks to get to Him, to live with Him, to live upon Him, and thus to know Him so intimately that things which were unobserved and passed over at the first, stand out in clear light to the increased joy and delight of the contemplative mind.
I. CHRIST LOOKED UPON IS VERY LOVELY. "His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers."
1. But why do they mention His cheeks?
(1) I suppose, first, because every part of Christ is inexpressibly delightful.
Take any portion of His countenance that you may, and it has surpassing beauty about it. Think for a moment what is meant by a sight of "His cheeks." Though you may not yet see the majesty of His brow as King of kings and Lord of lords, — though you may not perceive the brightness of the lightning flashes of His eyes, which are as a flame of fire, — though you may scarcely be able to imagine at present what will be the glory of His second advent, — yet, if you can but see the cheeks that He gave to the smiters, if you do but know something of Him as the suffering Saviour, you shall find that there is inexpressible delight in Him, and with the spouse you will say, "His cheeks are as a bed of spices."
(2) But, methinks, the saints see great loveliness in those parts of Christ which have been most despised.
Oh! if we could but see Him now, if we could but gaze upon His face as it is in glory, what a subject of meditation it would be to think that even the spittle of cruel mockers did run a-down those blessed cheeks, — that infinite loveliness was insulted with inconceivable contempt, — the holy face of the Incarnate Son of God distained with the accursed spittle of brutal men. "It was I, with my vain and idle talk, with my false and proud speech, that did spit into that dear face." How sad that He should ever have been made to suffer so! O glorious love, that He should" be willing even to stoop to this terrible depth of ignominy that He might lift us up to dwell with Him on high I
(3) And next, those parts of Christ in which we do not immediately see any special office or use are, nevertheless, peculiarly lovely to the saints.
Do you care only for the lips that speak to you? Have you no love for the cheeks that are silent? Do you care for nothing but for the eyes that are watching over you? If there come to you nothing from those cheeks of your Lord, yet shall they not be to you "as a bed of spices, as sweet flowers"? The fact is, we are not to judge concerning Christ in any such fashion as this; on the contrary, if there is any duty which Christ has commanded, but which, instead of seeming to be easy and profitable to us, is hard, and requireth that we should give so much that Judas will cry out, "To what purpose is this waste?" let us never mind him, but break our alabaster boxes, and pour out the sweet perfume upon our dear Master.
(4) But further, the followers of Christ have an intense admiration, an almost infinite love for that part of Christ by which they are able to commune with Him, and perhaps that is one reason why His cheeks are here specially mentioned. The cheek is the place of fellowship where we exchange tokens of love. What a blessing it is that Christ should have had a cheek for the lips of love to approach, and to kiss!
2. The spouse, however, in our text tries to speak of the loveliness of Christ by comparisons. She cannot do it with one emblem, she must have two even concerning His cheeks; they are "as a bed of spices," "as sweet flowers."
(1) Notice, in the metaphors used by the spouse, that there is a blending of sweetness and beauty; "as a bed of spices," — there is sweetness; and then, "as sweet flowers," — there is beauty. There is sweetness to the nostrils and beauty to the eye, spice for its fragrance and flowers for their loveliness. In Christ, there is something for every spiritual sense, and for every spiritual sense there is a complete satisfaction and delight in Him.
(2) Notice that, when the spouse is speaking even of the cheeks of her Beloved, she brings in the idea of abundance; — spices, aye, "a bed of spices"; flowers, — not one or two, but, according to the Hebrew, "towers of perfume," which I understand to mean those raised beds which we delight to have in our gardens, where there are many flowers set in order, forming charming banks of beauty. No doubt Solomon had some of those in his garden, for "there is nothing new under the sun"; and those raised beds of dainty flowers are fit emblems of the beauteous cheek of Christ, with its delicate tints of white and red. So in Christ there is infinite abundance.
(3) There is also in Christ infinite variety; there is in Him all you can want of any one thing, and there is more than all you can want of everything.
(4) The spouse's metaphors seem to me also to suggest use and delight. She speaks of spices, for which there is practical use in surgery and in medicine, for preservation and for perfume; and she also mentions sweet flowers, for which there may not be any particular use, but which are charming for ornament, and for the delectation of taste. So, dear friends, in Christ Jesus there is all that we want, but there is a great deal more. There is something beside and beyond our actual necessities, there are many spiritual luxuries.
II. Now let us turn to the other part of our text:His lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh. These words teach us that CHRIST LISTENED TO IS VERY PRECIOUS. When He is silent, and we only look at Him, He is lovely to our eyes; but when He speaks, we can see "His lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh."
1. Notice, first, that it is well, whenever we hear the voice of Jesus Christ, to try to see the blessed Person who is speaking.
The spouse does not say in our text, "His words are sweet," but she speaks of "His lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh." Why should we not believe more in a personal Christ, and why should we not always see the connection between the mercy and the hand that gives it, and between the promise and the lips that speak it?
2. Notice the comparison in the text, — lilies; not white lilies, of course, but red lilies, crimson lilies, lilies of such a colour as are frequently to be seen, which would be a suitable emblem of the Beloved's lips.
Christ's lips are peculiarly delightful to us, for it is with them that He speaks to us, and intercedes with the Father for us. When Heb, leads as the Intercessor on behalf of a poor soul like me, His lips are indeed in God's sight like lovely lilies. The Father looks at His dear Son's lips, and He is charmed with them, and blesseth us because of Christ's intercession. And whenever Christ turns round, and speaks to us, shall we not listen at once, with eyes and ears wide open, as we say, "I like to watch His lips as He is speaking, for His lips are to me as lilies"? I suppose this comparison means that Christ's lips are very pure, as the lily is the purest of flowers; and that they are very gentle, for we always associate the lily with everything that is tender and soft and kind.
3. But the spouse's comparison fails, for she said, "His lips like lilies, dropping sweet-smelling myrrh."
This lilies do not do, but Christ does. He is more than a lily, or He is a lily of such a sort as never bloomed on earth except once. He was the only lily that ever dropped sweet-smelling myrrh. The spouse says that His lips do that; what means this? Does it not mean that His Word is often full of a very sweet, mysterious, blessed influence?
( C. H. Spurgeon.)
댓글
댓글 쓰기