Songs 5:15
15His legs are as pillars of marble, set upon sockets of fine gold: his countenance is as Lebanon, excellent as the cedars.
15His legs are columns of marble
on feet of gold.
He stands there majestic
like Mount Lebanon
and its choice cedar trees.
9여자 중 극히 어여쁜 자야, 너의 사랑하는 자가 남의 사랑하는 자보다 나은 것이 무엇인가 너의 사랑하는 자가 남의 사랑하는 자 보다 나은 것이 무엇이기에 이같이 우리에게 부탁하는가
10나의 사랑하는 자는 희고도 붉어 만 사람에 뛰어난다
11머리는 정금 같고 머리털은 고불고불하고 까마귀 같이 검구나
12눈은 시냇가의 비둘기 같은데 젖으로 씻은 듯하고 아름답게도 박혔구나
13뺨은 향기로운 꽃밭 같고 향기로운 풀언덕과도 같고 입술은 백합화 같고 몰약의 즙이 뚝뚝 떨어진다
14손은 황옥을 물린 황금 노리개 같고 몸은 아로새긴 상아에 청옥을 입힌듯 하구나
15다리는 정금 받침에 세운 화반석 기둥같고 형상은 레바논 같고 백향목처럼 보기 좋고
16입은 심히 다니 그 전체가 사랑스럽구나 예루살렘 여자들아 ! 이는 나의 사랑하는 자요 나의 친구일다
사람은 항상 자신의 작품보다 위대합니다. 그의 최고의 작품은 자신의 일부일뿐입니다. 열매에서 나오는 것보다 나무에 더 많은 덕목이 있기 때문에, 그의 행위에서 나오지 않은 사람에게는 어떤 특성이 있습니다.
하나님과 관련하여 더 큰 의미에서는 마찬가지입니다. 하나님의 작품에 숭고함이 있다면, 그분 자신에게는 얼마나 더 많을까요! 예수님의 구원의 사역은 깜짝 놀랄만 하지만, 그분의 사랑은 여전히 더 깜짝 놀랄만 합니다. 그분의 사랑은 위대한 속죄 행위에서 지치지 않았습니다; 그것은 단지 공개되었고, 가시화 되었습니다.
우리는 그분의 성육신, 그분의 자비로운 일, 그분의 자발적인 고통, 그분의 굴욕적인 죽음, 그분의 기이한 승천에 감탄합니다. 우리는 우리에게 주신 그분의 큰 사랑에 대한 보답으로 그분을 사랑합니다. 그러나 우리의 존경과 찬양에 대한 그분의 가장 큰 주장은 그분의 친절한 행위들이 아니라, 그분 자신입니다.
그분의 성품은 우리 마음의 모든 경배를 요구할 정도로 탁월함으로 세공되어 있습니다. "그분은 전체가 사랑스럽습니다." 단순히 영양을 공급하는 그분의 교리, 영감을 주는 그분의 예시, 마음을 끄는 그분의 희생, 매력적인 그분의 동정심뿐만 아니라, 그분의 인격 자체가 마법과 매력입니다.
우리가 처음 알게되는 순간에는, 우리는 "그분이 먼저 우리를 사랑했기 때문에, 그분을 사랑할 것입니다;" 그분의 연민은 우리의 마음을 사로 잡을 영적인 자석이 되지 않을 수도 있습니다. 그러나 우리는 점차 더 높은 수준의 감사로 올라갑니다. 우리는 그분이 우리에게 있었던 것 보다, 그분 자신 안에 있는 것에 대하여 더 그분을 소중히 여깁니다.
우리의 최고의 사랑은 그분에게 나아갑니다. 왜냐하면 그분은 매우 훌륭하기 때문입니다; 매우 사랑받을 가치가 있습니다. 감사에 대한 사랑이 먼저 옵니다 - 그리스도인 생활의 초기 열매입니다; 그러나 곧, 신성한 남편의 교양 아래에서, 만족스러운 기쁨에 대한 더 달콤하고, 더 풍성한 사랑이 있을 것입니다.
I. 여기에 적절한 질문이 있습니다. "너의 사랑하는 자가 남의 사랑하는 자보다 나은 것이 무엇인가?"
예수님에 대한 질문은 그의 출생 이후 어느 시대보다 오늘날 더 열렬하고 널리 퍼져 있습니다. 지난 25년 동안 예수 그리스도의 25년 생애보다 더 많은 것이 영어로 나타났습니다. 일부 질문은 회의적인 종류입니다. 진실을 추구하는 정직한 조사가 아닙니다.
일부 질문자는 나사렛 예수를 일반인의 수준으로 낮추기를 희망합니다. 과거에 Lyttelton 경과 Gilbert West는 예수의 신성한 자격 증명서를 파괴하기 위해 수필을 작성했습니다; 그러나 그들은 증거물에 의해 정복되어, 제자가 되었습니다.
많은 질문자들은 단순히 "예수가 일반사람보다 더 나은 것이 있는가?"라는 오래되고 호기심 많은 질문을 풀려고 합니다. 그들은 실질적인 문제를 찾고 있지 않습니다. 따라서 그들은 성공하지 못합니다.
2. 또는 단순한 놀라움의 언어 일 수도 있습니다.
그리스도의 왕국에는 많은 이름뿐인 신자들이 있습니다. 왜냐하면 세상의 유익은 그리스도께 붙어있다고 고백할 때 옵니다. 그것은 사람들로부터 존경을 얻습니다. 그것은 좋은 평판을 가져옵니다. 그것은 우리의 세상적인 부름에서 성공을 도와줍니다. 그러므로 많은 사람들은 자신의 믿음에 대해 합리적으로 설명 할 수 없는 주님으로서, 예수 그리스도에 대해, 외면적으로 나태한 믿음을 맹세합니다.
이들은 참된 제자들의 열정과 열성을 경이로움으로 봅니다. 그들은 진정한 성도들의 격렬하고 친숙한 언어를 들을 때 미소를 짓습니다. 그들은 그것을 종교적 사치라고 생각합니다. 그들은 그리스도의 친구들을 광신자로 분류합니다.
"우리 그리스도는" 우리에게서 멀리 떨어진 존재입니다, 라고 그들은 말합니다. 우리는 그분에게 안식일에 우리의 정해진 찬양과 정해진 기도를 드립니다. 우리는 곧 그분의 상을 받기를 희망합니다. 우리가 사랑하는 사람보다 당신이 사랑하는 사람이 더 나은 것이 무엇입니까?
3. 또는 초기 욕망의 언어 일 수도 있습니다.
연사는 그분의 입양인들에게 진정한 현재의 친구 예수가 무엇인지를 보았습니다. 그들에게 그분의 우정은 다른 수천 명의 우정보다 훨씬 달콤합니다. 그분의 이름은 음악, 향기, 건강, 생명입니다. 그분의 도움은 매시간 기쁨을 주는 진정한 축복입니다. 그분의 은혜는 현재의 천국입니다. 그들은 고난 속에서 그분과 상의하고, 그분은 그들에게 신속한 동정과 오류없는 지혜를 가져다 줍니다.
그들은 그분에게서 모든 상황에서 그 누구도 줄 수 없는 영혼의 안식과 평안을 발견합니다. 그들 안에 예수님이 있으면, 그들의 삶은 거룩하게 됩니다. 이것은 대부분의 사람들에게 하나의 신비입니다. 그래서 한 사람, 한 사람은 이 즐거운 삶을 얻기를 갈망하고, 진심으로 간절히 바라고 있습니다. "너의 사랑하는 자가 남의 사랑하는 자보다 나은 것이 무엇인가? "
II. 신랑의 인성에 대한 구체적인 설명이 있습니다. "나의 사랑하는 자는 희고도 붉어 만 사람에 뛰어난다" "그는 전체가 사랑스럽구나"
1. 일반적으로, 그분은 탁월합니다.
"만 명 중 최고." 그분은 모든 인간 종족 중에서 홀로 서 있습니다. 왜냐하면 그분은 죄가 없기 때문입니다. 그분은 천사들 사이에서 탁월합니다. 왜냐하면 그 천사들은 위대한 왕의 하인들뿐이기 때문입니다;
그리고 아버지께서 "그분의 독생자를 세상에 데려 오셨을 때, 하나님의 모든 천사들이 그분을 경배하도록" 말씀하셨습니다. 열방의 신들 사이에서 그분은 권력과 의에 있어서 탁월합니다. 열방의 신들은 말을 못하는 허황된 것이지만, 그분은 절대적인 힘, 영원한 의, 본질적인 사랑입니다.
신격과 관련하여, 그분은 겸손함, 부드러운 동정심, 자기 희생으로 유명합니다. 모든 친구들 중에서, 그분은 탁월합니다. 왜냐하면 "그분은 역경을 위해 태어난 형제"이기 때문입니다.
모든 웅변가들 사이에서 그분은 웅변에 뛰어 납니다. 왜냐하면 "이 사람처럼 말하는 사람은 결코 아무도 없었기 때문입니다." 자선가들 사이에서 그분은 가장 높은 자리를 차지했습니다." 왜냐하면 그분은 우리를 위해 자신을 바쳤기 때문입니다" "우리를 위해 그분은 가난해 졌습니다." "모든면에서 그분은 탁월합니다."
2. 그분은 전체가 하나님의 아들로서 사랑스럽습니다.
그러한 완전한 아들 관계는 전에는 본 적이 없습니다. 아버지에 대한 그분의 경외심은 독특하고 아름다웠습니다. 12살의 어린 나이에 그분의 기쁨은 "아버지의 일에 관한 것"이었습니다. 어린이 같은 믿음의 정신은 완벽했습니다. 그분은 "믿음의 지도자이자 완성자"입니다.
그분의 바쁜 생애 내내, 그분은 "머리를 눕힐 곳이 없었지만," 천국에 계신 아버지의 뜻을 행하는 것이 자신의 먹을 것과 마실 것이라고 선언했습니다. 그분의 끊임없는 자비에 대한 그분 자신의 설명은 "나는 항상 아버지를 기쁘게 하는 일을 한다"였습니다.
그분이 마지막 비극의 검은 구름 속으로 들어갔을 때, 그분은 자신을 이렇게 심문했습니다. "내가 무엇을 말할수 있을까? 아버지, 이 고난의 시간에서 저를 구해 주시겠습니까?" 그러나 즉시 그분은 "아버지, 당신의 이름을 영화롭게 하십시오." 라고 덧붙였습니다. 하나님 아버지에 대한 자식으로서의 존경심, 믿음, 사랑과 복종은 완전했습니다. - 그때까지 지구상에서 알려지지 않은 일들이었습니다.
"그분은 아들이었지만, 그분이 고난을 받은 일들로 순종을 배웠습니다." 그러한 성스러운 아들의 신분에 대해, 하나님 아버지는 귀에 들리는 소리로 공개적인 승인을 표현했습니다. "이는 내가 정말 기뻐하는, 나의 사랑하는 아들이다." "내 사랑하는 자는 희고도 붉다" 완벽한 건강의 특성입니다.
3. 그분의 개인적인 특성은 모든 비교를 초월합니다.
인간과 신의 모든 미덕이 그분의 영혼에서 피어납니다. 예수 그리스도 안에서는 완벽한 유형인 인간이나 천사에게서 발견된 탁월함은 없습니다. 거의 1900년 동안 영리해 보이는 사람들은, 아마도 그들이 (예수에게서) 오점의 그림자를 찾을 수 있는지 알기 위해서, 예수의 인성에 현미경을 돌리면서 철저히 조사해 왔습니다.
가장 예리한 눈은 그것을 찾는데 실패했으며, 그래서 예수님은 오늘날 도덕적 완벽함의 모범이 되어 세상 앞에 서 계십니다. 그분의 성격은 이전 어느 시대보다 오늘날 더 잘 알려져 있고, 더 잘 인식되고 있습니다.
현대 비평은 우주의 법정에서 "나는 그에게 어떤 결함도 찾을 수 없다" 라고 고백합니다. 프리즘의 모든 색상들이 빛의 순수한 광선에서 만나고 섞이는 것처럼, 모든 고귀한 특성들이 우리들이 사랑하는 친구에게 섞여 있습니다.
왕실의 정원이나 자연의 꽃밭에서, 말로 표현할 수없는 풍성한 꽃들이 만발하고, 모든 형태와 색상이 아름다움의 낙원을 구성하듯이, 예수의 성품 안에서도 이와 같습니다.
다른 사람들은 특별한 탁월함으로 유명해졌습니다. - 모세는 온유함으로, 욥은 인내심으로, 다니엘은 일관성으로; 그러나 예수님은 선함의 모든 특성을 가지고 있으며, 각각의 특성이 온전하고 눈부십니다. "무엇이든지 진실하고, 순수하고, 정의롭고, 사랑스럽고, 영예롭고, 좋은 리포트는," 모두 예수님 안에서 합쳐집니다.
당신이 원한다면, 인류의 모든 집을 면밀히 조사하고, 세라핌(이사야 6 장: 세라핌은 하나님을 둘러싸고 지속적으로 하나님을 경배하는 여섯 날개의 “불 같은” 천사들)을 장식하는 모든 우수한 것들을 추려내 보십시오. 그러면 당신은 우리 임마누엘보다 더 아름답거나 더 매력적으로 보이게 하는 단 하나의 은혜도 찾지 못할 것입니다.
그렇습니다. 그분의 영혼은 천국이나 땅에서 번성하는 모든 선함의 씨앗입니다. "그분은 모든 창조물의 맏아들입니다." 타락하지 않은자들은, 타락한 자들과 마찬가지로, 그분을 숭배받을 가치가 있다고 숭배합니다. "그분은 그들보다 더 뛰어난 이름을 상속 받았습니다."
해가 뜰 때, 하늘에 있는 별들의 비효과적인 불빛이 약해지듯이, 예수 그리스도 앞에서는 가브리엘 천사조차도 자신의 얼굴을 가리고 무릎을 굽힙니다. 인간의 생각은 이 위대한 주제의 높이에 도달하지 못합니다. 그래서 우리는 단순히 고대 단어, "전체가 사랑스러워" 를 반복 할 수 있습니다.
4. 그분은 그분이 채우는 모든 직분들에서 비교할 수 없습니다.
우리는 우리에게 주신 그분의 큰 사랑에 대한 보답으로 그분을 사랑합니다. 그러나 우리의 존경과 찬양에 대한 그분의 가장 큰 주장은 그분의 친절한 행위들이 아니라, 그분 자신입니다.
그분의 성품은 우리 마음의 모든 경배를 요구할 정도로 탁월함으로 세공되어 있습니다. "그분은 전체가 사랑스럽습니다." 단순히 영양을 공급하는 그분의 교리, 영감을 주는 그분의 예시, 마음을 끄는 그분의 희생, 매력적인 그분의 동정심뿐만 아니라, 그분의 인격 자체가 마법과 매력입니다.
우리가 처음 알게되는 순간에는, 우리는 "그분이 먼저 우리를 사랑했기 때문에, 그분을 사랑할 것입니다;" 그분의 연민은 우리의 마음을 사로 잡을 영적인 자석이 되지 않을 수도 있습니다. 그러나 우리는 점차 더 높은 수준의 감사로 올라갑니다. 우리는 그분이 우리에게 있었던 것 보다, 그분 자신 안에 있는 것에 대하여 더 그분을 소중히 여깁니다
우리의 최고의 사랑은 그분에게 나아갑니다. 왜냐하면 그분은 매우 훌륭하기 때문입니다; 매우 사랑받을 가치가 있습니다. 감사에 대한 사랑이 먼저 옵니다 - 그리스도인 생활의 초기 열매입니다; 그러나 곧, 신성한 남편의 교양 아래에서, 만족스러운 기쁨에 대한 더 달콤하고, 더 풍성한 사랑이 있을 것입니다.
I. 여기에 적절한 질문이 있습니다. "너의 사랑하는 자가 남의 사랑하는 자보다 나은 것이 무엇인가?"
예수님에 대한 질문은 그의 출생 이후 어느 시대보다 오늘날 더 열렬하고 널리 퍼져 있습니다. 지난 25년 동안 예수 그리스도의 25년 생애보다 더 많은 것이 영어로 나타났습니다. 일부 질문은 회의적인 종류입니다. 진실을 추구하는 정직한 조사가 아닙니다.
일부 질문자는 나사렛 예수를 일반인의 수준으로 낮추기를 희망합니다. 과거에 Lyttelton 경과 Gilbert West는 예수의 신성한 자격 증명서를 파괴하기 위해 에세이를 작성했습니다; 그러나 그들은 증거물에 의해 정복되어, 제자가 되었습니다.
많은 질문자들은 단순히 "예수가 일반사람보다 더 나은 것이 있는가?"라는 오래되고 호기심 많은 질문을 풀려고 합니다. 그들은 실질적인 문제를 찾고 있지 않습니다. 따라서 그들은 성공하지 못합니다.
2. 또는 단순한 놀라움의 언어일 수도 있습니다.
그리스도의 왕국에는 많은 이름뿐인 신자들이 있습니다. 왜냐하면 세상의 유익은 그리스도께 붙어있다고 고백할 때 옵니다. 그것은 사람들로부터 존경을 얻습니다. 그것은 좋은 평판을 가져옵니다. 그것은 우리의 세상적인 부름에서 성공을 도와줍니다. 그러므로 많은 사람들은 자신의 믿음에 대해 합리적으로 설명 할 수 없는 주님인, 예수 그리스도에 대해, 외면적으로 나태한 믿음을 맹세합니다
이들은 참된 제자들의 열정과 열성을 경이로움으로 봅니다. 그들은 진정한 성도들의 격렬하고 친숙한 언어를 들을 때 미소를 짓습니다. 그들은 그것을 종교적 사치라고 생각합니다. 그들은 그리스도의 친구들을 광신자로 분류합니다.
"우리 그리스도는" 우리에게서 멀리 떨어진 존재입니다, 라고 그들은 말합니다. 우리는 그분에게 안식일에 우리의 정해진 찬양과 정해진 기도를 드립니다. 우리는 곧 그분의 상을 받기를 희망합니다. 우리가 사랑하는 사람보다 당신이 사랑하는 사람이 더 나은 것이 무엇입니까?
3. 또는 초기 욕망의 언어 일 수도 있습니다.
연사는 그분의 입양인들에게 진정한 현재의 친구 예수가 무엇인지를 보았습니다. 그들에게 그분의 우정은 다른 수천명의 우정보다 훨씬 달콤합니다. 그분의 이름은 음악, 향기, 건강, 생명입니다. 그분의 도움은 매시간 기쁨을 주는 진정한 축복입니다. 그분의 은혜는 현재의 천국입니다. 그들은 고난 속에서 그분과 상의하고, 그분은 그들에게 신속한 동정과 오류없는 지혜를 줍니다
그들은 그분에게서 모든 상황에서 그 누구도 줄 수 없는 영혼의 안식과 평안을 발견합니다. 그들 안에 예수님이 있으면, 그들의 삶은 거룩하게 됩니다. 이것은 대부분의 사람들에게 하나의 신비입니다. 그래서 한 사람, 한 사람은 이 즐거운 삶을 얻기를 갈망하고, 진심으로 간절히 바라고 있습니다. "너의 사랑하는 자가 남의 사랑하는 자보다 나은 것이 무엇인가?
II. 신랑의 인성에 대한 구체적인 설명이 있습니다. "나의 사랑하는 자는 희고도 붉어 만 사람에 뛰어난다" "그는 전체가 사랑스럽습니다."
1. 일반적으로, 그분은 탁월합니다.
"만 명 중 최고." 그분은 모든 인간 종족 중에서 홀로 서 있습니다. 왜냐하면 그분은 죄가 없기 때문입니다. 그분은 천사들 사이에서 탁월합니다. 왜냐하면 그 천사들은 위대한 왕의 하인들뿐이기 때문입니다
그리고 아버지께서 "그분의 독생자를 세상에 데려 오셨을 때, 하나님의 모든 천사들이 그분을 경배하도록" 말씀하셨습니다. 열방의 신들 사이에서 그분은 권력과 의로움에 있어서 탁월합니다. 열방의 신들은 말을 못하는 허황된 것이지만, 그분은 절대적인 힘, 영원한 의로움, 본질적인 사랑입니다
신격과 관련하여, 그분은 겸손함, 부드러운 동정심, 자기 희생으로 유명합니다. 모든 친구들 중에서, 그분은 탁월합니다. 왜냐하면 "그분은 역경을 위해 태어난 형제"이기 때문입니다
모든 웅변가들 사이에서 그분은 웅변에 뛰어 납니다. 왜냐하면 "이 사람처럼 말하는 사람은 결코 아무도 없었기 때문입니다."
자선가들 사이에서 그분은 가장 높은 자리를 차지했습니다." 왜냐하면 그분은 우리를 위해 자신을 바쳤기 때문입니다"
"우리를 위해 그분은 가난해졌습니다." "모든면에서 그분은 탁월합니다."
2. 그분은 전체가 하나님의 아들로서 사랑스럽습니다.
그러한 완전한 아들 관계는 전에는 본 적이 없습니다. 아버지에 대한 그분의 경외심은 독특하고 아름다웠습니다. 12살의 어린 나이에 그분의 기쁨은 "아버지의 일에 관한 것"이었습니다. 어린이 같은 믿음의 정신은 완벽했습니다. 그분은 "믿음의 지도자이자 완성자"입니다
그분의 바쁜 생애 내내, 그분은 "머리를 눕힐 곳이 없었지만," 천국에 계신 아버지의 뜻을 행하는 것이 자신의 먹을 것과 마실 것이라고 선언했습니다. 그분의 끊임없는 자비에 대한 그분 자신의 설명은 "나는 항상 아버지를 기쁘게 하는 일을 한다"였습니다.
그분이 마지막 비극의 검은 구름 속으로 들어갔을 때, 그분은 자신을 이렇게 심문했습니다. "내가 무엇을 말할수 있을까? 아버지, 이 고난의 시간에서 저를 구해 주시겠습니까?" 그러나 즉시 그분은, "아버지, 당신의 이름을 영화롭게 하십시오." 라고 덧붙였습니다. 하나님 아버지에 대한 자식으로서의 존경심, 믿음, 사랑과 복종은 완전했습니다. - 그때까지 지구상에서 알려지지 않은 일들이었습니다
"그분은 아들이었지만, 그분이 고난을 받은 일들로 순종을 배웠습니다." 그러한 성스러운 아들의 신분에 대해, 하나님 아버지는 귀에 들리는 소리로 공개적인 승인을 표현했습니다. "이는 내가 정말 기뻐하는, 나의 사랑하는 아들이다." "내 사랑하는 자는 희고도 붉다" 완벽한 건강인의 특징입니다.
3. 그분의 개인적인 특성은 모든 비교를 초월합니다.
인간과 신의 모든 미덕이 그분의 영혼에서 피어납니다. 예수 그리스도 안에서는 완벽한 유형인 인간이나 천사에게서 발견된 탁월함은 없습니다. 거의 1900년 동안 영리해 보이는 사람들은, 아마도 그들이 (예수에게서) 오점의 그림자를 찾을 수 있는지 알기 위해서, 예수의 인성에 현미경을 돌리면서 철저히 조사해 왔습니다.
가장 예리한 눈은 그것을 찾는데 실패했으며, 그래서 예수님은 오늘날 도덕적 완벽함의 모범이 되어 세상 앞에 서 계십니다. 그분의 성격은 이전 어느 시대보다 오늘날 더 잘 알려져 있고, 더 잘 인식되고 있습니다.
현대 비평은 우주의 법정에서 "나는 그에게 어떤 결함도 찾을 수 없다" 라고 고백합니다. 프리즘의 모든 색상들이 빛의 순수한 광선에서 만나고 섞이는 것처럼, 모든 고귀한 특성들이 우리들이 사랑하는 친구에게 섞여 있습니다
왕실의 정원이나 자연의 꽃밭에서, 말로 표현할 수없는 풍성한 꽃들이 만발하고, 모든 형태와 색상이 아름다움의 낙원을 구성하듯이, 예수의 성품안에서도 이와 같습니다
다른 사람들은 특별한 탁월함으로 유명해졌습니다. - 모세는 온유함으로, 욥은 인내심으로, 다니엘은 일관성으로; 그러나 예수님은 선함의 모든 특성을 가지고 있으며, 각각의 특성이 온전하고 눈부십니다. "무엇이든지 진실하고, 순수하고, 정의롭고, 사랑스럽고, 영예롭고, 좋은 리포트는," 모두 예수님 안에서 합쳐집니다.
당신이 원한다면, 인류의 모든 집을 면밀히 조사하고, 세라핌(이사야 6장: 세라핌은 하나님을 둘러싸고 지속적으로 하나님을 경배하는 여섯 날개의 “불 같은” 천사들)을 장식하는 모든 우수한 것들을 추려내 보십시오. 그러면 당신은 우리의 임마누엘보다 더 아름답거나 더 매력적으로 보이게 하는 단 하나의 은혜도 찾지 못할 것입니다
그렇습니다. 그분의 영혼은 천국이나 땅에서 번성하는 모든 선함의 씨앗입니다. "그분은 모든 창조물의 맏아들입니다." 타락하지 않은자들은, 타락한 자들과 마찬가지로, 그분을 숭배받을 가치가 있다고 숭배합니다. "그분은 그들보다 더 뛰어난 이름을 상속 받았습니다.
해가 뜰 때, 하늘에 있는 별들의 비효과적인 불빛이 약해지듯이, 예수 그리스도 앞에서는 가브리엘 천사조차도 자신의 얼굴을 가리고 무릎을 굽힙니다. 인간의 생각은 이 위대한 주제의 높이에 도달하지 못합니다. 그래서 우리는 단순히 고대 단어, "전체가 사랑스러워"을 반복 할 수 있습니다.
4. 그분은 그분이 채우는 모든 직분들에서 비교할 수 없습니다.
묵상을 위한 훌륭한 주제는 다양한 직분에 있는 예수입니다. 선생으로서, 그분은 경쟁자가 없습니다. 왜냐하면 그분은 여전히 "권세있는 사람으로서" 말하고 있기 때문입니다. "그분 안에 지혜와 지식의 모든 보물이 숨겨져 있습니다." 그래서, 무한한 인내심을 가지고, 그분은 그 보물들을 그림과 비유로, 우리가 "그들을 전할 수 있는"것 처럼, 우리에게 펼쳐 보이십니다.
"누가 우리들에게 천국의 일들을 살아있는 진리로서 가르칠 정도로 그렇게 유능합니까?" 그분이 하는 말들은 영혼이고 생명입니다." "그분의 입술은 백합처럼, 달콤한 향기가 나는 몰약을 떨어뜨립니다."
사제로서, 그분은 자신보다 앞서 간 모든 사제들을 능가하지 않습니까? 다른 제사장들은 자신의 죄에 대해 먼저 봉헌해야 했습니다. 예수님은 개인적인 죄가 없었습니다. 다른 사제들은 "죽음으로 인해 계속 역활을 할 수 없었습니다."
예수님은 후계자가 없습니다; 그분의 사제직은 영원합니다. 비록 일부의 사제들만 그러했지만, 지상에있는 최고의 사제들은 대리석과 금색으로 화려하게 장식된 물질적인 사원에만 나타날 수 있었습니다. 우리의 위대한 대제사장은 우리를 대신하여 하나님의 면전으로 들어갔습니다. 아버지와 함께 하는 우리의 옹호자는 "그리스도; 의로운 분"이기 때문에 실패 할 수 없습니다.
그리고 왕으로서도, 예수님은 경쟁자가 없습니다. 왕권은 영원한 권리로 그분에게 속합니다. 그분은 타고난 적합성 때문에 왕입니다. 그분은 타고난 소질 때문에 왕입니다. 그분은 정복을 통한 왕입니다.
III. 우리는 여기에 친밀한 관계라는 생각을 갖고 있습니다. "이는 나의 사랑하는 자이고, 나의 친구이다. 오, 예루살렘의 딸들아."
1. 이것은 높은 감사를 의미합니다.
이 구절에서 신자는 "천상의 친구를 묘사하려고 노력했지만, 나는 실패했다.라고 말하는 것을 의미합니다. 나는 그분의 성격의 일부를 언급했지만, 이것이 가장 귀중하다고는 거의 생각하지 않습니다. 그 주제는 내 능력 위에 있습니다. 나는 그것을 정의할 수 없습니다. 아마도 나는 인류의 평가에서 예수를 더 낮아지도록 할 수만 있을 것입니다. (그러나) 여전히, 나는 그분의 최고의 탁월함을 확립하고, 나의 열정적인 사랑을 설명할만큼 충분히 말했습니다.
" 아! 누가 하나님의 사랑하는 아들의 인성을 적절하게 묘사 할 수 있습니까?
가브리엘(Gabriel) 천사가 할 수 있습니까? 미카엘(Michael) 천사가 할 수 있습니까? 바울(Paul)이, 천국에서 수세기 동안 그분과 함께 달콤한 교제를 한후에, 할 수 있습니까? 나는 그렇지 않다고 생각합니다!
"당신은 그리스도를 어떻게 생각합니까?" (하나님) 영광속에 거주하는 사람들 사이에서 나올 질문 일 가능성이 높으며, 자주 질문을 받는 것입니다. (천국에서) 곧 우리는 "그분을 있는 그대로 볼 것"입니다. (그러나) 현재 우리는 그분의 영광스러운 인성을 불완전하게 살펴 볼뿐입니다;
그럼에도 불구하고, 우리는, (그리스도가) 우리 마음에서 우러나오는 감탄을 보증하고, 우리의 주저하지 않는 믿음을 일깨우며, 우리의 가장 열렬한 사랑을 행동으로 옮기도록 자극하기에 충분하다는 것을 알고 있습니다.
2. 이것은 인가를 의미합니다.
이런 탁월한 우수한 분을 나는 "내 친구"라고 주장하는 것입니다. 그분의 위엄있는 완벽함 중 많은 부분이 나의 대담한 친숙함을 금하는 것 같습니다. 때로는 이런 것을 말하는 것이 추측처럼 보입니다. 그러나 나에 대한 그분의 단순한 겸손, 그분의 진정한 동정, 그분의 무한한 은혜, 타락한 사람들과의 그분의 언약, "사람에 관계없이", 나를 향한 그분의 반복적인 사랑의 보증 - 예, 나를 위해 - 그분을 나의 것으로 부르도록 나에게 격려합니다.
그분은 나에게 "너는 나의 것이다"라고 말했습니다. 그러므로 그 반대도 사실이 아닙니까? 그분은 내 것이 아니어야 합니까? 그리고 현재, 내가 이런 관계를 주장하기에 합당하지 않다면, 그분은, 그분의 위대한 사랑으로, 나를 그럴만한 가치가 있도록 만들지 않을까요?
그분의 사랑은, 만약 나처럼 무가치한 대상이 없다면, 실행을 위한 전체 범위를 찾지 못할 것입니다. 내가 지옥에 걸맞을지라도, 나는 그분의 훌륭한 선하심에 신선한 불명예를 감당해야 합니다. 내가 그분의 약속을 믿지 않았고, 그분의 우정을 수용하지 않았나요? 예스, (나는 믿었고, 수용했습니다. 그래서) "그분은 나의 것입니다."
3. 이것은 그리스도의 공개적 선언을 의미합니다.
"이는 나의 사랑하는 사람이고, 나의 친구이다." 마치 그리스도인이 "나는 예수님을 나의 친구로 택했고, 이 사실을 입증하기 위해 우주를 부르고 있다. 다른 어떤 존재도 나를 구원할 능력이 없어서, 나는 그분을 위해 충성스럽게 봉사하겠다고 공개적으로 맹세했다"를 말하려고 하는 것과 같습니다. 그러한 공언은 새로워진 영혼의 훌륭한 특성입니다.
그분을 위한 사랑이 가슴에 빛나지 않는동안, 예수님에 대한 충성을 고백하는 것은, 그분에게 불쾌하고, 그분의 눈에는 연기이며, 그분에게 위선만큼 추악한 것은 없습니다.
그러나 우리의 임마누엘에 대한 진지한 사랑이 있을 때, 비록 자기 경시와 소심함이 동반되더라도, 우리의 애착에 대한 공개적인 선언이 있어야 합니다.
우리가 구주를 알리고 다른 사람들에 의해 사랑받게 하기 위해 할 수 있는 일은, 그런 작은 일입니다. 그러므로 그런 작은 일은 마음의 기쁨과 확고한 충실도로 해야 합니다.
"누구든지 사람들 앞에서 나를 부인하면, 하늘에 계신 내 아버지 앞에서 나도 그를 부인할 것이다." 라는 우리가 사랑하는 분의 말씀을 결코 잊을 수 없습니다.
---------------------------------------------------
A man is always greater than his works, for his best work is only a part of himself. As there is more virtue in the tree than ever comes out in the fruit, so there is some quality in the man that has not come forth in his deed. The same is true in larger measure with respect to God. If there is sublimity in his works, how much more in himself! The redemptive work of Jesus is stupendous, yet his love is more stupendous still. That love of his was not exhausted in the great atoning act; it was only disclosed, and made visible.
We admire his incarnation, his benevolent labour, his voluntary suffering, his humiliating death, his strange ascension. We love him in return for his great love to us. Yet his greatest claim to our admiration and our praise is, not his deeds of kindness, but himself. His character is so inlaid with excellences that it demands all the worship of our hearts. "He is altogether lovely." Not simply is his doctrine nourishing, his example inspiring, his self-sacrifice attractive, his compassion winsome, but his very Person is an enchantment and a charm.
At the outset of our acquaintance we "shall love him, because he first loved us;" nor will his compassion ever fail to be a spiritual magnet, which shall win and hold our hearts. Yet we gradually rise to a higher level of appreciation. We prize him for what he is in himself, even more than for what he has been unto us. Our best love goes out to him, because he is so transcendently good; so worthy to be loved. Love of gratitude comes first - an early fruit of the Christian life; but by and by, under the culture of the Divine Husbandman, there shall be the sweeter, richer love of complacent delight.
I. WE HAVE HERE A PERTINENT INQUIRY. "What is thy beloved more than another beloved?"
1. This may be the language of intellectual curiosity.
The inquiry about Jesus is more eager and widespread today than in any epoch since his birth. During the last twenty-five years more than twenty-five lives of Jesus Christ have appeared in the English language. Some inquiries are of a sceptical sort - are not honest searches after truth. Some inquirers hope to reduce Jesus of Nazareth to the level of a common mortal. In a past age, Lord Lyttelton and Gilbert West essayed to demolish the Divine credentials of Jesus; but they were conquered by the evidence, and became disciples. Many inquirers simply attempt to solve an old and curious question, "Is Jesus more than man?" They are not seeking any practical issues. Hence they obtain no success.
2. Or it may be the language of simple surprise.
The kingdom of Christ hath in it many nominal adherents. For earthly advantages come from professing an attachment to Christ. It wins respect from men. It brings good reputation. It aids success in our worldly calling. Therefore many persons avow outwardly an indolent belief in Jesus Christ as Lord who yet can give no reasonable account of their belief. These see with wonder the ardour and zeal of genuine disciples. They smile when they hear the effusive and familiar language of true saints. They deem it religious extravagance. They label Christ's friends as fanatics. "Our Christ," say they, "is a Being far removed from us. We offer him our set praises and our set prayers on the sabbath. We hope for his rewards by and by. What is your Beloved more than ours?
3. Or it may be the language of nascent desire.
The speaker has seen what a real and present Friend Jesus is to his adopted. To them his friendship is sweeter far than the friendship of a thousand others. His name is music, fragrance, health, life. His help is a real blessing, which gladdens every hour. His favour is a present heaven. They consult him in their distress, and he brings to them prompt sympathy and unerring wisdom. They find in him a restfulness of spirit under every circumstance, a peace of soul no one else can impart. Having Jesus within them, their life is transfigured. This is a mystery to the bulk of men. So one and another yearn to attain this joyous life, and they ask in a spirit of sincere desire, What is thy Beloved more than another beloved?"
II. WE HAVE HERE A PARTICULAR DESCRIPTION OF THE BRIDEGROOM'S PERSON. "My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand;" "He is altogether lovely."
1. Generally, he is pre-eminent.
"Chiefest among ten thousand." Among all the tribes of men he stands alone, for he is sinless. He is pre-eminent among the angels, for they are only servants of the great King; and, when the Father "brought his Only Begotten into the world, he said, Let all the angels of God worship him." Among the gods of the nations he stands pre-eminent in power and in righteousness. They are dumb vanities, while he is absolute Power, eternal Righteousness, essential Love. In respect of the Godhead, he is eminent for condescension, for tender sympathy, and for self-sacrifice. Among all friends he stands pre-eminent, for "he is a Brother born for adversity." Among all orators he is preeminent for eloquence, for "never man spake like this Man." Among philanthropists he takes the highest place, for "he gave himself for us." "For our sakes he became poor." "In all things he has the pre-eminence."
2. He is altogether lovely as the Son of God.
Such perfect Sonship was never before seen. His reverence for his Father was unique, was beautiful At the tender age of twelve, his delight was "to be about his Father's business." His spirit of childlike trust was perfect. He is "the Leader and Finisher of faith." During all the year's of his busy life he "had not where to lay his head," yet he declared that it was his meat and his drink to do the will of his Father in heaven. His own explanation of his ceaseless benevolence was this: "I do always the things that please him." As he entered the black cloud of the final tragedy, he interrogates himself thus: "What shall I say? Father, save me from this hour?" But instantly he adds, "Father, glorify thy Name." Filial reverence, filial trust, filial love and submission in him were complete - things till then unknown on earth. "Though he were a Son, yet learned he obedience by the things which he suffered." Upon such sacred Sonship the Father expressed audible and public approbation - expressed it again and again: "This is my beloved Son, in whom I am well pleased." "My Beloved is white and ruddy" the quality of perfect health.
3. His personal qualities transcend all comparison.
Every virtue, human and Divine, blossom in his soul. There's not an excellence ever seen in men or in angels that is not found, the perfect type, in Jesus Christ. For nearly nineteen centuries shrewd men have turned their microscopes on the Person of Jesus, if haply they could find the shadow of a spot. The acutest eye has failed, and Jesus stands before the world today a paragon of moral perfection. His character is better known and better appreciated today than in any previous age, Modern criticism confesses at the bar of the universe, "I find no fault in him." As all the colours of the prism meet and blend in the pure rays of light, so all noble qualities blend in our beloved Friend. As in a royal garden or in the fields of nature there is unspeakable wealth of flowery bloom, all forms and colours composing a very paradise of beauty, so is it in the character of Jesus. Other men were noted for some special excellence - Moses for meekness, Job for patience, Daniel for constancy; but Jesus has every quality of goodness, and has each quality full-orbed and resplendent. "Whatever things are true, pure, just, lovely, honourable, of good report," they all unite in Jesus. Ransack all the homes of humanity if you will, cull out all the excellences that embellish the seraphim, and you shall not find a single grace that does not adorn our Immanuel. Yea, his soul is the seed bed of all the goodness that flourishes in heaven or on earth. "He is the Firstborn of every creature." The unfallen, no less than the fallen, adore him as worthy to be worshipped. "He has by inheritance a more excellent name than they." As the stars of heaven pale their ineffectual fires when the sun rises, so in the presence of Jesus Christ even Gabriel veils his face and bends his knee. Human thought fails to reach the height of this great theme, and. we can simply repeat the ancient words, "Altogether lovely."
4. He is incomparable in all the offices he fills.
A splendid theme for contemplation is Jesus in his manifold offices. As a Teacher he has no rival, for he still speaks "as one having authority." "In him are hid all the treasures of wisdom and knowledge;" and, with infinite patience, he unfolds these treasures to us in picture and parable, as we "are able to bear them." Who is so competent to teach us heavenly things as the living Truth? "The words he speaks are spirit and life." "His lips are as lilies, dropping sweet-smelling myrrh." As a Priest, does he not excel all who went before him? Other priests had to offer oblation first for their own sin. Jesus had no personal sin. Other priests "could not continue by reason of death." Jesus has no successor; his priesthood is perpetual. The best of earthly priests could only appear in material temples, gorgeous in marble and in gold though some of them were. Our great High Priest has gone on our behalf into the very presence of God. Our Advocate with the Father cannot fail, because he is "Christ; the Righteous." And, as a King, Jesus has no compeer. The sceptre belongs to him by eternal right. He is a King by birth. He is a King by reason of inherent fitness. Every fibre of his nature is kingly. He is a King through conquest. Every foe is, or shall be, vanquished. He is a King by universal acclamation. Angels and men combine to accord to him the highest place - "King of kings, and Lord of lords." As the good Shepherd, he has given his very "life for the sheep." As the Husband of the Church, he is perfect in fidelity; for "having loved the Church, he gave himself for her, and has cleansed her for himself a glorious Church, not having spot, nor wrinkle, nor any such thing." View our Master in any aspect or in any office, and he is fall of inexpressible charm. "He is altogether lovely."
III. WE HAVE HERE THE IDEA OF INTIMATE RELATIONSHIP. "This is my beloved, and this is my friend, O daughters of Jerusalem."
1. This means high appreciation.
The believer in this passage means to say, "I have endeavoured to describe my heavenly Friend, but I have failed. I have mentioned some of the features of his character, yet I scarce think that these are the most precious. The theme is above me. I cannot do it justice. Mayhap I shall only lower Jesus in the estimation of mankind. Still, I have said enough to establish his superlative excellence, and to account for my enthusiastic love." Ah! who can adequately portray the Person of God's dear Son? Can Gabriel? Can Michael? Can Paul, after centuries of sweet companionship with him in heaven? I trow not! "What think ye of Christ?" is a question, likely enough, often asked one of another among the dwellers in glory. By and by we "shall see him as he is." At present we have only imperfect glimpses of his glorious Person; nevertheless, we know enough to warrant our profound admiration, to awaken our unfaltering faith, and to excite into activity our most passionate love.
2. This means appropriations.
This Being of transcendent excellence I claim as "my Friend." Many of his august perfections seem to forbid my bold familiarity. Sometimes it seems like presumption to say this. But then his simple condescension to me, his genuine sympathy, his unlimited grace, his covenant with the fallen, "without respect to person," his repeated assurances of love for me - yes, for me - encourage me to call him mine. He has said to me, "Thou art mine;" is not, therefore, the converse also a fact? Must he not be mine? And if at present I am quite unworthy to claim this relationship, will he not, by his great love, make me worthy? His love would not find full scope for its exercise, if it were not for such an unworthy object as I. Though deserving of hell, I should eat fresh dishonour on his royal goodness did I not believe his promise, did I not accept his friendship. Yes, "he is mine."
3. This means the public avowal of Christ.
"This is my Beloved, and this is my Friend." It is as if the Christian meant to say, "I have chosen Jesus to be my Friend, and I call the universe to witness the fact. No other being was competent to save me, and I publicly pledge myself loyally to serve him." Such avowal is a fine trait in a renewed soul. To profess loyalty to Jesus while no love glows for him in the breast - this is an offence to him, a smoke in his eyes, a spear thrust in his heart. Nothing to him is so odious as hypocrisy. But when there is sincere love to our Immanuel, though it be accompanied with self-diffidence and timidity, there ought to be an open avowal of our attachment. It is but little that we can do to make the Saviour known and loved by others, therefore that little should be done with gladness of heart and with unwavering fidelity. Nor can we ever forget the words of our Well-beloved, "Whosoever shall deny me before men, him will 1 also deny before my Father which is in heaven."
J.D. Davies
댓글
댓글 쓰기