Songs 6:11

Songs 6:11

11I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

11I went down to see if blossoms

were on the walnut trees,

grapevines, and fruit trees.

11골짜기의 푸른 초목을 보려고 포도나무가 순이 났는가 석류나무가 꽃이 피었는가 알려고 내가 호도 동산으로 내려 갔을 때에


[GoTo-> 1:12:1 / 3:1 / 4:1 / 5:1 / 6:1 / 7:1 / 8:1 

* [Before <---   ---> After]

----------------------------------------------------- 

I. 교회는 정원입니다. 명상을 위한 충분한 자료를 제공 할 수 있는 4 개의 정원이 있습니다.

1) 에덴 동산, 인간이 만들어지고, 인간이 타락한 곳.

2) 겟세마네 동산, 구주께서 제자들과 함께 자주 가던  곳.

3) 갈보리 동산, 아리맛카의 요셉이 소유한 곳.

4) 교회.

앞에 있는 3개의 동산은 실제 정원이었습니다:  후자인 교회는 은유적으로만 고려되는 정원입니다; 영적인 정원, 영혼과, 영원함을 위한 정원. 이런 정원은 많은 주의가 필요합니다.

정원은 기쁨과 즐거움의 장소입니다. 한마디로, 그것은 또한 이익의 장소이기도 합니다. 꽃들 뿐만 아니라, 열매도 맺습니다.

교회는 항상 "예수 그리스도에 의해, 하나님의 영광과 찬양에 이르는 의로움의 모든 열매로 가득차 있습니다." 일부 정원들은 주인에게 그의 주요한 수입을 제공합니다. - 하나님은 그분의 교회에서 그분의 주요한 명예 수입을 얻습니다.


II. 이 정원에는 다양한 나무들이 있습니다.

여기에는 세 종류의 나무들이 있습니다. 지금 나는 기독교인들을, 일부는 호도나무, 일부는 포도나무, 일부는 석류나무로 비교하지 않을 것입니다. 그것들은 서로 다르지만, 당신이 이런 모든 나무들을 같은 정원에서 발견할 수 있는 것과 같이, 신성한 은혜의 주제들도 함께 있습니다. 그 나무들은 모두 서로 다르더라도, 그분이 영광을 받으실 수 있는, 주님이 심으신 "의로움의 나무들" 입니다. 그리고 서로가 구별이 되더라도, 그 나무들은, 그분에게 또 서로에게, 매우 같은 상태에 있으며, 같은 관계 속에 있습니다.  

여기서 우리는 무엇을 배울 수 있습니까? 왜, 당신은 그리스도인들이 서로에게 적대적이지 않고, 한 사람은 위로 쳐다보며 울부짖고, 다른 사람은 아래를 내려보며 울부짖지 말아야 한다고 생각합니까? 왜냐하면 그들은 모두가 같은 존재이기 때문이 아니라, 모두를 가치 있게 여기고, 모두를 사랑하고, 주 예수 그리스도를 사랑하는 모든 사람들에게 은혜가 있도록 하기 위해서 진심으로 기도를 해야, 하기 때문입니다. 

 여기서 우리는 무엇을 배울 수 있습니까? 왜, 당신은 모든 것을 같은 사람에게서 찾아서는 안됩니까? 포도를 찾기 위해 호도나무에 가지 말고, 석류를 찾기 위해 포도나무에 가지 마십시오. 당신은 이런 모든 열매를 같은 나무에서 기대할 수 없습니다.


III. 그분은 그것을 조사 할 목적으로 이 정원에 들어갑니다.

그분은 실제로 다른 목적으로도 그분의 정원에 들어갑니다. 그분은 거기에서 걷기 위해서 정원에 들어갑니다; 그분은 즐거운 열매를 즐기기 위해 그곳에 들어가시고, 자신의 성도들과 영적교류와 교제하는 것을 좋아하십니다.

그러나 여기서 그분은 다른 목적을 위해 정원에 들어가는 것에 대해 말씀하십니다. 왜냐하면 정원은 그분의 것이기 때문에, 그분은 그것을 소홀히 다루거나 묵과하지 않으실 것입니다. 아니, 그분은 말씀하시기를; "나는 계곡의 열매들을 보기 위해 내려갔다: 왜냐하면 정원은 낮은 곳에 있고, 교회는 지위가 낮습니다."

"나는 계곡의 열매를 보러 내려 갔다." 그분은 계속해서 자신의 교회를 조사하고 있습니다; 그분은 이런 일을 위해서 얼마나 자격이 있습니까! "그분의 눈은 불의 불꽃 같습니다." 거리는 그분에게 아무것도 아닙니다; 어둠은 그분에게 아무것도 아닙니다.

그리고 그분이 조사하러 올 때 그분의 목적은 무엇입니까? 당신이 배웠는지 여부를 확인하는 것이 아니라, "구원에 현명한지 여부를" 확인하려는 것입니다; 당신이 부자인지가 아니라, "하나님을 향한 부자"인지; 당신의 몸이 건강한지가 아니라, "당신의 영혼이 번영하는지"; 등을 확인하려는 것입니다.


IV. 그분이 자신의 정원을 조사하러 오실 때, 그분은 은혜의 첫 시작 이후에도 돌봅니다.

"나는 포도 나무가 번성했는지, 석류가 싹이 났는지, 보기 위해 내려갔다." 포도나무가 번성하는 것을 볼뿐만 아니라, 석류가 싹이 트는 것도 관찰하십니다.

오  사람이 더 이상 하나님 앞에서 기도를 억제하지 않고 "하나님 죄인인 저에게 자비를 베푸소서"라고 외칠 때 그것은 좋은 새싹입니다. 그의 눈물이 그의 성경위에 떨어질 때, 그는 "주님, 구원해주십시오, 그렇지 않으면 저는 죽습니다." 종교의 가장 초기에 싹 트는 것 중 하나는, 제가 설득된 것인데, 주님의 백성에 대한 사랑과, 그들을 향한 부드러움, 그리고 그들을 기뻐한다는 것입니다.

그러나 구주께서는 왜 싹트는 은혜를 돌보시고 이를 소중히 여기십니까? 그 싹들은 그분 자신이 생산하는 것이고, (그들의) 마음 속에서 그분 자신의 영이 일하는 것이기 때문입니다, 라고 우리는  대답합니다. 그리고 그것들이 필요하기 때문에 : 열매가 없는 새싹들은 있을지라도, 새싹들이 없는 열매는 있을 수 없습니다; 전진이나 끝이 없는 시작은 있을 수 있지만, 시작이 없는 전진이나 끝은 있을 수 없습니다. 그러므로, 이러한 돌보는 일들은 본질적으로 필요합니다.

또한 그 새싹들은 더 많은 것을 약속하기 때문입니다. 그분은 그 새싹들 안에서 하나님의 평화를 봅니다. – 그 새싹들 안에서 용서를 봅니다 – 그 새싹들 안에서 성령의 위로를 봅니다. 오! 그 새싹안에 천국이 있습니다! 오! 그 새싹안에는 광대함, 영원함의 영광과 축복받은 신이 있습니다! 그 새싹은 영원한 생명이 되는 열매를 맺을 것입니다.


-------------------------------------------------------

I. THE CHURCH IS A GARDEN. There are four gardens which may furnish us with ample materials for meditation.

1) The garden of Eden, where man was formed, and where man fell.

2) The garden of Gethsemane, where the Saviour often resorted with His disciples.

3) The garden of Calvary, belonging to Joseph of Arimathca.

4) The Church. 

Now the three former gardens were real gardens; the latter is a garden metaphorically considered only; a spiritual garden, a garden for the soul, and for eternity. A garden requires much careful attention. 

A garden is a place of pleasure and delight. In a word, it is also a place of profit too. It yields not only flowers, but fruits. 

The Church is always "filled with all the fruits of righteousness, which are by Jesus Christ, unto the glory and praise of God." Some gardens yield the owner his chief income. -God derives His principal revenue of honour from His Church.


II. IN THIS GARDEN THERE IS A VARIETY OF TREES. 

There are three kinds of trees spoken of here. Now I am not going to make a comparison between Christians, comparing some of them to nut trees, and some to vines, and some to pomegranates. But as you find all these, however they differ, in the same garden, so it is with the subjects of Divine grace. They are all, however they differ from each other, "trees of righteousness, the planting of the Lord, that He may be glorified. And however distinguished from each other, they stand in the very same state, and are in the same relation to Him and to each other. 

What do we learn from hence? Why, that you should never oppose Christians to each other, crying up one, and crying down another, because they are not the same, but valuing them all, loving them all, praying, for them all Grace be with all them that love our Lord Jesus Christ in sincerity. 

What do we learn from hence? Why, that you should not look for everything from the same individual. Do not go to the nut-bush for the grapes, and do not go to the vine for the pomegranate. You cannot expect all these fruits upon the same tree.


III. HE ENTERS THIS GARDEN FOR THE PURPOSE OF INSPECTING IT. 

He enters His garden indeed for other purposes, too. He enters it to walk there; He enters it to enjoy His pleasant fruits them, and He loves to hold intercourse and communion with His saints. 

But here He speaks of entering it, you see, for another purpose; for as the garden is His own, it is so valuable that He will not treat it with neglect or overlook it. No; "I went down," says He, "to see the fruits of the valley: for the garden is low, and the Church is lowly." 

"I went down to see the fruits of the valley." He is continually inspecting His Church; and how qualified is He for this! "His eyes are as a flame of fire:" distance is nothing to Him; darkness is nothing to Him. 

And what is His aim when He comes to examine? Not to ascertain whether you are learned, but whether you are "wise unto salvation"; not whether you are rich, but whether you are "rich towards God"; not whether your bodies are inhealth, but whether "your souls prosper"; and so of the rest.



IV. WHEN HE COMES TO EXAMINE HIS GARDEN, HE LOOKS AFTER EVEN THE FIRST BEGINNINGS OF GRACE. 

"I went down to see whether the vines flourished, and the pomegranates budded." Observe, not only to look after the flourishing of the vine, but the budding of the pomegranates. 

Oh I that is a fine bud when a man no longer restrains prayer before God, but cries, "God be merciful to me a sinner!" When his tear drops upon his Bible, and he says, "Lord, save, or I perish." One of the earliest buddings of religion, I am persuaded, is love to the Lord's people, and tenderness towards them, and delight in them. 

But why does the Saviour look after the very buddings of grace, and value these? We answer, because they are His own producing, the work of His own Spirit in the heart. And because they are necessary: for though there may be buds without fruit, there can be no fruit without buds; though there may be a beginning without advancing or finishing, there can be no advancing or finishing without a beginning. These things, therefore, are essentially necessary. 

And because also they are sure pledges of something more. He sees in them the peace of God — sees in them pardon — sees in them the comforts of the Holy Ghost. Oh! there is heaven in that bud! Oh! there is an immensity, an eternity of glory and blessed Hess in that bud! It will bring forth fruit unto life eternal.

W. Jay.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

Songs 2:3

Songs 7:6

Revelation 2:4 (Thomas Manton)