Songs 1:3
3 Because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
3 and you smell so sweet.
All the young women adore you;
the very mention of your name
is like spreading perfume.
3 네 기름이 향기로워 아름답고 네 이름이 쏟은
향기름 같으므로 처녀들이 너를 사랑하는구나
-------------------------------------------------
후각은이 시적인 책의 이미지 대부분을
제공합니다.
향수는 향기를 만끽할뿐만 아니라 감정을
일깨우며, 향긋한 야생화나 정원의 꽃을
즐겼던 사회에서 회합, 지나간 장면,
먼 친구와 동료를 되살리는 놀라운 힘을
가지고 있습니다.
향기로운 향수는 건강과 위로를 위해 몸에
기름을 바르기 위해 동양에서 고용되었습니다.
그들의 사용은 환대와 오락과 관련이 있었습니다.
우리 구주의 이름은 수많은 사람들이
달콤한 향기를 몸에 부어 해외로 퍼뜨리는
것과 같습니다.
I. 그리스도의 이름은 그의 사람들의 영적
감각에 찬사를 보냅니다.
사실, 그리스도는 "기름 부음받은 자"이며,
그의 임명과 헌신으로 하나님의 사랑받는
아들이자 세상의 영광스러운 구주로 표시됩니다.
영원부터 소중히 간직한 신성한 은혜의 향기는
그가 "육신이되어 우리 가운데 거"할 때
말씀 위에 풍성하게 부어졌습니다.
II. 그리스도의 이름은 값 비싸고 소중한 향기를
지니고 있습니다.
석고 및 기타 값 비싼 재료의 그릇, 병 및 꽃병에
저장된 향기로운 향수에 많은 돈이 아낌없이
쏟아져 나온 것은 잘 알려져 있습니다.
사용된 향수는 많은 경우 먼 땅에서 가져 왔습니다.
그 향수는 희귀하고 아름다운 꽃에서 증류되었습니다.
향수는 부자들이 구입하고 호화로운 사람들이
사용했습니다.
III. 그리스도의 이름은 즐겁고 상쾌한 향기를
지니고 있습니다.
왕의 이름에 대한 단순한 언급이 신부와
그의 동료들에게 환영받은 것처럼,
우리 구주의 이름도 그의 친구들의 모임에서
불러질 때 기쁨의 기회가 되었습니다.
예수님의 이름은 귀에 들리는 음악이며
"향수를 쏟는 것"과 같습니다.
그것은 스승이 육체적으로 그리고 일시적으로
부재하는 동안 제자의 영혼이 빠지기 쉬운
나른함이나 낙담을 없애줍니다.
그것은 "모든 이름 위에있는 이름"입니다.
"향기름과 향수는 마음을 기쁘게 합니다."
IV. 예수 이름은 멀리 향하는 향기를 퍼뜨립니다.
냄새의 침투력은 잘 알려져 있습니다.
시인들은 "부드러운 실론 섬을 날려 버리는"
"매운 바람"에 대해 이야기합니다.
"향기로 가득 찬 강풍은 한숨을 쉬지만
꽃은 죽음에 가라 앉았다." 그리하여
그리스도의 귀중한 이름은 그 달콤함을
널리 퍼뜨려 멀리 떨어진 땅에 사는
사람들에게 생명과 소망과 구원을
가져다줍니다.
팔레스타인의 땅에 상처를 입힌 명성의 식물은
지구 끝까지 도달한 축복의 향기를
발산하여 상쾌하고 활력을주는 힘으로
멸망할 뻔한 사람들을 되살렸습니다.
V. 그리스도의 이름은 영원하고 영원한 향기를
확산시킵니다.
사향과 같은 일부 향수는 연일, 해가 갈수록
단맛을 계속해서 쏟아 내며 끊임없이
유출되는 것으로 알려져 있습니다. 그러나
눈에 띄는 부피의 손실이없고 특별한
냄새를내는 힘의 감소도 없습니다.
마찬가지로 인류를 축복하는 그리스도의
파워에도 능력이 있습니다.
세대를 거듭할수록 복음 안에서
치유, 생명, 축복을 찾았습니다.
그 신선함은 희미하지 않고
그 힘은 줄어들지 않습니다.
오늘날에는 그 어느 때보다 더 향기로운
이름으로 기뻐하고 있습니다.
그 이름은 결코 그 달콤함이나
힘을 잃지 않을 것입니다.
The sense of smell furnishes much of the imagery of this poetical book. Perfumes not only gratify the smell, they awaken the emotions, and have a remarkable power of reviving, by association, bygone scenes and far-distant friends and companions, in whose society the fragrant wild flowers or blooms of the garden have been enjoyed. Perfumed unguents were in the East employed for anointing the body, for health and comfort. Their use was associated with hospitable reception and entertainment. The Name of our Saviour is as the unguents poured upon his form, diffusing sweet fragrance abroad.
I. THE NAME OF CHRIST IS FRAGRANT TO THE SPIRITUAL SENSE OF HIS PEOPLE.
In fact, the Christ is "the Anointed," who, by his appointment and devotion, is marked out as the beloved Son of God, and the honored Saviour of the world. The perfume of Divine grace, treasured up from eternity, was poured forth in abundance upon the Word when he "became flesh, and dwelt among us."
II. THE NAME OF CHRIST HAS A COSTLY, PRECIOUS FRAGRANCE. It is well known that large sums of money were lavished on the scented unguents stored in vessels, bottles, and vases of alabaster and other expensive materials. The perfumes used were brought in many cases from distant lands; they were distilled from rare and beautiful flowers; they were purchased by the wealthy and used by the luxurious.
III. THE NAME OF CHRIST POSSESSES A DELIGHTFUL AND REFRESHING FRAGRANCE. As the mere mention of the king's name was welcome to the bride and to her companions, so is the Name of our Saviour, when pronounced in the hearing of his friends, the occasion of delight. The Name of Jesus is music to the ear, and is as "ointment poured forth." It dispels the lassitude, the discouragement, the despondency, which are sometimes apt to steal into the soul of the disciple during the Master's bodily and temporary absence. It is a "Name above every name." "Ointment and perfume rejoice the heart."
IV. THE NAME OF JESUS DIFFUSES A FAR-REACHING FRAGRANCE. The penetrating power of odours is well known. Poets tell of the "spicy breezes" that "blow soft o'er Ceylon's isle;" how "filled with balm the gale sighs on, though the flowers are sunk in death." Thus the precious Name of Christ sheds its sweetness far and wide, bringing life, hope, and salvation to those in remotest lands. The Plant of Renown which was bruised upon the soil of Palestine has given forth perfume of blessing which has reached the uttermost ends of the earth, reviving those ready to perish with its refreshing and reinvigorating power.
V. THE NAME OF CHRIST DIFFUSES A LASTING AND PERMANENT FRAGRANCE.
II. THE NAME OF CHRIST HAS A COSTLY, PRECIOUS FRAGRANCE. It is well known that large sums of money were lavished on the scented unguents stored in vessels, bottles, and vases of alabaster and other expensive materials. The perfumes used were brought in many cases from distant lands; they were distilled from rare and beautiful flowers; they were purchased by the wealthy and used by the luxurious.
III. THE NAME OF CHRIST POSSESSES A DELIGHTFUL AND REFRESHING FRAGRANCE. As the mere mention of the king's name was welcome to the bride and to her companions, so is the Name of our Saviour, when pronounced in the hearing of his friends, the occasion of delight. The Name of Jesus is music to the ear, and is as "ointment poured forth." It dispels the lassitude, the discouragement, the despondency, which are sometimes apt to steal into the soul of the disciple during the Master's bodily and temporary absence. It is a "Name above every name." "Ointment and perfume rejoice the heart."
IV. THE NAME OF JESUS DIFFUSES A FAR-REACHING FRAGRANCE. The penetrating power of odours is well known. Poets tell of the "spicy breezes" that "blow soft o'er Ceylon's isle;" how "filled with balm the gale sighs on, though the flowers are sunk in death." Thus the precious Name of Christ sheds its sweetness far and wide, bringing life, hope, and salvation to those in remotest lands. The Plant of Renown which was bruised upon the soil of Palestine has given forth perfume of blessing which has reached the uttermost ends of the earth, reviving those ready to perish with its refreshing and reinvigorating power.
V. THE NAME OF CHRIST DIFFUSES A LASTING AND PERMANENT FRAGRANCE.
It is known that some perfumes, such as musk, will continue to pour forth their sweetness day after day and year after year, diffusing effluvia unceasingly, and. yet suffering no perceptible loss of bulk, no diminution of power to give forth their special odour.
Similarly is it with the power of Christ to bless mankind.
Generation after generation has found healing, life, and blessing in the gospel;
yet is its freshness undimmed and its power undiminished.
And today more are rejoicing in the ever-fragrant Name than at any former time.
Nor shall that Name ever lose its sweetness or its power.
- T.
댓글
댓글 쓰기