Songs 4:15

 Songs 4:9-15

15A fountain of gardens, a well of living waters, and streams from Lebanon.

15You are a spring in the garden,

a fountain of pure water,

and a refreshing stream

from Mount Lebanon.

9나의 누이, 나의 신부야 ! 네가 내 마음을 빼앗았구나 네 눈으로 한번 보는 것과 네 목의 구슬 한 꿰미로 내 마음을 빼앗았구나

10나의 누이, 나의 신부야 ! 네 사랑이 어찌 그리 아름다운지 네 사랑은 포도주에 지나고 네 기름의 향기는 각양 향품보다 승하구나

11내 신부야 ! 네 입술에서는 꿀 방울이 떨어지고 네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있고 네 의복의 향기는 레바논의 향기 같구나

12나의 누이, 나의 신부는 잠근 동산이요 덮은 우물이요 봉한 샘이로구나

13네게서 나는 것은 석류나무와 각종 아름다운 과수와, 고벨화와, 나도초와,

14나도와, 번홍화와, 창포와, 계수와, 각종 유향목과, 몰약과, 침향과, 모든 귀한 향품이요

15너는 동산의 샘이요, 생수의 우물이요, 레바논에서부터 흐르는 시내로구나


[GoTo-> 1:12:1 / 3:1 / 4:1 / 5:1 / 6:1 / 7:1 / 8:1 

* [Before <---   ---> After]

----------------------------------------------------

이 구절들에서, 사랑하는 사람은, 그녀를 위하여 모든 위험을 감수하고, 그렇게 많은 인내를 하며 그녀를 구하러 왔다고, 그녀에게 말합니다. 

이것들을 풍유적인 표현으로 읽으면, 하나님께서 왜, 무슨 이유로, 인간이 되셨는지 진술하는 것으로 받아들일 수 있습니다; 왜 "우리들을 위해 부자였던 그분이 가난해졌을까" 그러한 이유들 중에는 -


I. 우리를 위한 그분의 강렬한 사랑.

말하는 자는 9절(나의 누이, 나의 신부야 ! 네가 내 마음을 빼앗았구나 네 눈으로 한번 보는 것과 네 목의 구슬 한 꿰미로 내 마음을 빼앗았구나)에서, 그렇게 사랑한 그녀의 장식품들과 아름다움의 작은 부분이, 어떻게 그의 마음을 "황홀하게" 했고, 그녀에 대한 강렬한 욕망을 품게 되었는지에 대하여 말하고 있습니다. 

이것을 복음의 독특한 양식과 가르침으로 번역하면, 회개에 대한 천국의 기쁨 - 영혼에서 신성한 은혜의 시작, 아름다움의 가장 작은 부분 (누가 복음 15 장: 24이 내 아들은 죽었다가 다시 살아났으며 내가 잃었다가 다시 얻었노라 하니 저희가 즐거워하더라 )을 말하고 있습니다. 

"보라, 그가 기도한다" 

그리스도께서 가르친 - 아나니아에게 박해받는 사울에 대해 말하였습니다. 아나니아는 즉시 기뻐하며, 몇 시간 전에는 그리스도의 무리를 파괴하기 위하여 다가 오고 있는 한마리 늑대와 같던 사울을  "형제"로 받아들일 준비를 하였습니다. 아주 작은 것 - 단지 은혜의 시작 - 그러나 아나니아에 있던 그리스도의 영은 뛸듯이 기뻐하였습니다.


II. 영혼의 반응. (Ver. 10: 나의 누이, 나의 신부야 ! 네 사랑이 어찌 그리 아름다운지 네 사랑은 포도주에 지나고 네 기름의 향기는 각양 향품보다 승하구나)

그리스도께서 대속하신 영혼들 안에서 보이는 것은,  포도주, 향기, 모든 향료들처럼, 그분을 만족시키고, 상쾌하게 하고, 즐겁게 합니다. 귀중한 것은 그리스도에 대한 영혼의 사랑하는 반응입니다. 

그분이 그것을 어떻게 요구하는지 보십시오. "너는 나를 사랑하느냐?" 세번씩이나 베드로에게 물었습니다. 사랑은 그분에게 "세상에서 가장 큰 것"입니다 (참조, 고린도 전서 13 장, "이것들 중 가장 큰 것은 사랑이다"). 이것은 그리스도 안에 있는 사랑에 대하여 얼마나 큰 주장입니까! 우리는, 어떤 사람이 좋아하는 것들과 선호하는 것들에서, 그가 어떤 사람이라는 것을 추론합니다. 그렇게 추론한다면, 우리 주님은 무엇이 나타나지 않을까요?


III. 그녀의 우아한 말. (11 절: 내 신부야 ! 네 입술에서는 꿀 방울이 떨어지고 네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있고 네 의복의 향기는 레바논의 향기 같구나; 유사점, 잠언 16:24; 선한 말은 꿀송이 같아서 마음에 달고 뼈에 양약이 되느니라, 시편 119 : 103 내가 나의 행위를 고하매 주께서 내게 응답하셨으니 주의 율례를 내게 가르치소서 참조.)

그것은 입이 말하는 마음의 풍요로움에서 나온 것입니다. 그래서 사랑이 담긴 예배, 통회하는 고백, 간청하는 기도, 감사하는 찬양의 발언들, 이런 모든 것들은 그분의 칭찬으로 아주 즐거워 합니다. 안식일 저녁의 찬송이 얼마나 진실한지 -

  • "기도도, 눈물도, 한숨도 안나오고,
  • 오늘은 몇 벌을 얻지 못했어;
  • 당신 가까이에서 곤경에 처한 사람들에게 -
  • 당신의 얼굴을 찾는 것은 헛되지 않았습니다." 

네, 벌집의 꿀처럼 달콤하고, 밀납과 꿀처럼, 맛있고 건강하며, 대속받은 영혼의 입술의 열매들도 그리스도께는 그렇게 달콤합니다.  

그러므로, 우리는 그분에게 즐거움을 드릴 수 있습니다. 우리는 그분을 “슬프게” 할 수 있다는 것을 알고 있습니다; 그분을 슬프게 할 수 있다면, 그분에게 기쁨을 줄 수도 있습니다; 따라서 우리는 그렇게 합니다.


IV. 그녀의 삶의 향기.

"네 옷의 향기는" 등 (11 절: 내 신부야 ! 네 입술에서는 꿀 방울이 떨어지고 네 혀 밑에는 꿀과 젖이 있고 네 의복의 향기는 레바논의 향기 같구나). 

의복은, 말하자면, 사람에게 옷을 입히고, 특성을 보여주는 외적인 활동과 행위들의 상징입니다. 우리는 그들의 옷차림으로 사람들을 이해합니다; 그들의 복장은 그들의 직업을 말하고, 그들의 일이 무엇인지 말해줍니다. 

대속받은 영혼의 거룩한 행위들은 향기로우며, 그리스도께는 달콤함이 넘칩니다 (참조, 마태 복음 25 장: 40임금이 대답하여 가라사대 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라 하시고, 그분을 위한 백성들의 사랑 행위가, 그 자체로는 너무 보잘것 없지만, 너무 놀랍게 보상받음으로, 가난하고 궁핍한 사람들에게 어떻게 행하여 졌는지를 말합니다). 따라서 백성들의 삶은 그분의 이름으로 행한 것들로 그분에게 가장 적합한 향기를 퍼뜨립니다.


V. 그녀의 충실함. (Ver. 12: 나의 누이, 나의 신부는 잠근 동산이요 덮은 우물이요 봉한 샘이로구나)

신자의 영혼은 그리스도께 속합니다. 그 영혼은 그분의 소유입니다- 닫힌 정원은 그분에게만 열려 있습니다. 온갖 종류의 침입자들이 거기에서 입구를 찾으려고 하고, 그들중 일부는 잠시동안 성공하는 것처럼 보입니다; 그러나 그리스도께서는, 행위와 진실성으로(그녀의) 영혼이 오직 자신을 그녀의 주님으로 소유하고 있음을 보십니다. 

나침반의 바늘을 오른쪽으로 밀어서, 오른쪽 방향의 반대를 가리킬 수 있습니다; 하지만 손을 떼고 뒤로 젖혀두면, 항상 있던 곳으로 돌아갑니다. 신자의 영혼도 마찬가지입니다. 

세상, 육체, 악마, 또는 모두 결합된 폭력은, 종종 영혼이 그리스도가 아니라 누군가에게 속한 것처럼 보이게 합니다. 그러나 그분은 그것이 어떤지 보고 있으며, 그 폭력이 철회 될 때, 영혼은, 더 이상 그분을 제외한 다른 누구에게도 속하지 않고, 오직 그분에게만 속할 수 있도록 울부짖음과 기도와 눈물로서, 그분에게 다시 투항 할 것임을 알고 있습니다.


VI. 영혼의 풍부한 과일. (13 절: 네게서 나는 것은 석류나무와 각종 아름다운 과수와, 고벨화와, 나도초와)

이것이 무엇인지, 여기에서는 동양(이스라엘) 정원의 열매의 이미지로 이야기 합니다. 그리고 갈라디아서 5:22(오직 성령의 열매는 사랑과, 희락과, 화평과, 오래 참음과, 자비와, 양선과, 충성과, 온유와, 절제)에서 성령의 열매입니다. 13절이 말하는 과일처럼, 소중하고, 향기롭고, 건강하며, 풍부하고, 즐겁고, 다양하고, 아름답고, 자연적인 것입니다. 이것이 그분이 원하는 열매들입니다. "그분이 정원사라고 가정한다"는 것은, 그분은 분명히 자신의 정원에 있을 것이다. 라는 것과 같습니다.


VII. 영혼의 사역. (Ver. 15: 너는 동산의 샘이요, 생수의 우물이요, 레바논에서부터 흐르는 시내로구나)

대속받은 영혼의 은혜는 그 자체에 제한되지 않습니다. 그것은 다른 사람들에게로 흘러 나옵니다. 이 구절에서 "정원들의 샘들"이었던, 솔로몬의 샘들에 대한 암시가 있는 것 같습니다. 그리고 "영원한 생명에 이르기까지" 그분의 백성들 안에서  솟아나는 "샘물"에 관한 우리 주님의 말씀을 생각나게 합니다. 

우리 주님은 그분이 대속한 영혼을 통해, 각각의 사람이 다른 사람들의 도움과 구원을 위한 생명의 우물인 "정원의 샘"이 됨으로,   그렇게 많은 사람들이 축복받을 수 있음을 예견하셨습니다. 여기에 하나님이 인간이 되신 또 다른 이유가 있습니다. 그것은 "그분 앞에 놓인 기쁨"의 일부였고, 그 기쁨을 위해서 그분은 "수치심을 무시하면서 십자가의 고통을 견디었습니다."  

Ruskin은 도시의 도로 차선에서 가져온 끈적한 점액에서, 당신이 어떻게 점토, 그을음, 모래, 및 물을 갖고 있는지 말해 줍니다. 이것을 결정화의 법칙에 맡기면, 청록색과 황금색들로 변하며, 점토는 사파이어가 되고, 모래는 오팔이 됩니다; 그을음은 광택이 나는 다이아몬드가 되고, 물은, 눈의 별처럼, 아름다움을 지닌  결정체가 됩니다. 

과학이 어떤 도시의 끈적한 점액에서 보는 (귀중한) 것보다, 그리스도께서는, 죄의 수렁에 빠진 영혼, 그것을 위하여 그분이 대속하신 영혼에서, 더 많은 (귀중한) 것들을 보십니다. 이미 그분은 당신이 그영혼을 변형한 것들에서, 반짝이는 보석들을 보고, 그분의 왕관(의 보석들)에 영원히 배치하실 것입니다. 이것이 "Cur Deus homo? (하나님은 왜 사람이 되었습니까?)"라는 질문에 대한 부분적인 답입니다.


-------------------------------------------------


In these verses the beloved tells her whom he has come to deliver wherefore he would run all this risk and endure so much for her sake. And reading them as an allegory, we may take them as setting forth why and wherefore God became Man; why "he who was rich for our sakes became poor." And amongst these reasons are -



I. HIS INTENSE LOVE FOR US. 

The speaker tells in ver. 9 how but a small portion of the beauty and of the adornments of her whom he so loved had "ravished" his heart, had filled him with intense desire for her. And translated into the style and teaching of the gospel, this tells of the heavenly joy (Luke 15.) over the repentance - the very beginning, the smallest portion of the beauty, of Divine grace in the soul. "Behold, he prayeth," was said of the persecuting Saul to the Christ-taught Ananias, who immediately rejoices, and is ready to receive as "brother" him who had been but a few hours before as a wolf coming to make havoc of the flock of Christ, A very little thing - the mere beginnings of grace - and yet the Spirit of Christ in Ananias leapt for joy.



II. THE SOUL'S RESPONSE. (Ver. 10.) 

That which Christ sees in the souls he has redeemed gratifies, refreshes, and delights him. As wine, as perfumes, as all spices. Precious is the soul's response of love to Christ. See how he asks for it. "Lovest thou me?" was thrice said to Peter. It is to him "the greatest thing in the world" (cf. 1 Corinthians 13., "The greatest of these is love"). What argument this is for the love that is in Christ! We reason back from the known likings and preferences of a man to what he is himself. So reasoning, what will not our Lord appear?



III. HER GRACIOUS WORDS. (Ver. 11; cf. parallels, Proverbs 16:24Psalm 119:103.) 

It is out of the abundance of the heart the mouth speaketh. And the utterances of loving adoration, of contrite confession, of pleading prayer, of grateful praise - these are well pleasing in his esteem. How true the sabbath evening hymn -



"And not a prayer, a tear, a sigh,
Hath failed this day some suit to gain;
To those in trouble thou wert nigh -
Not one hath sought thy face in vain." Yes, as the honeycomb, sweet; as mille and honey, delicious and healthful, so are the fruits of the lips of the redeemed soul to Christ. We, therefore, can give him delight. It must be so. For we know we can "grieve" him; but if we can grieve him, we can also give him joy; and it is thus we do so.



IV. THE FRAGRANCE OF HER LIFE. 

"The smell of thy garments is," etc. (ver. 11). The garments are the symbol of those outward acts and deeds which, as it were, clothe and characterize the man. We know men by their dress; their garb bespeaks their occupation, tells what their work is. Now, the holy deeds of the redeemed soul are as fragrance, full of a sweet acceptableness to Christ (cf. Matthew 25., where it is told how the loving acts of his people done to the poor and needy for his sake are, though so trifling in themselves, so wonderfully recompensed). Thus the lives of his people diffuse a fragrance most acceptable to him in whose name they are done.



V. HER FIDELITY. (Ver. 12.) 

The soul of the believer belongs to Christ. It is his possession - a garden closed, open only to him. All manner of intruders seek to find entrance there, and some of them seem for a while to succeed; but Christ sees that in deed and in truth the soul owns only him as her Lord. You can force the needle of a compass right round, so that it should point the reverse of its right direction; but take your hand off, and back it swings to where, if left to itself, it always would be. And so with the soul of the believer. The violence of the world, the flesh, or the devil, or all combined, often make the soul seem to belong to any one rather than Christ. But he sees how it is, and knows that when that violence is withdrawn the soul will surrender itself again to him, with cries and prayers and tears that it may nevermore belong to any but to him, and him alone.



VI. THE SOUL'S RICH FRUIT. (Ver. 13.) 

What these are, are told of here under the imagery of the fruits of an Oriental garden; and in Galatians 5:22 as the fruits of the Spirit. Like the fruits this ver. 13 speaks of, they are precious, fragrant, healthful, abundant, delightful, varied, beautiful, and spontaneous. Such are the fruits he desires; and, "supposing him to be the gardener," such as he would surely have in his garden.



VII. THE MINISTRIES OF THE SOUL. (Ver. 15.) 

The grace of the redeemed soul is not confined to itself; it flows out to others. Allusion seems to be made in this verse to the fountains of Solomon, which were "fountains of gardens." And we are reminded of our Lord's words as to the "well of water" which should be in his people, and which should sprang up in them "unto everlasting life." And because our Lord foresaw that through the souls he redeemed so many others should be blessed - each one becoming "a fountain of gardens," a well of living waters for the help and salvation of others - herein is another reason why God became man. It was part of "the joy set before him," for which he "endured the cross, despising the shame." Ruskin tells how in the slime taken from a city lane you have clay, soot, sand, and water. Submit these to the laws of crystallization, and the clay becomes sapphire, the sand becomes opal, with blue green, and golden hues; the soot becomes a lustrous diamond, and the water crystallizes into that thing of beauty, a snow star. And more than science sees in any city slime Christ sees in the soul, sunken in the mire of sin though it be, which he redeems. Already he sees the flashing of the jewels into which he will transform it, and will place in his diadem forever: such is part answer to the question, "Cur Deus homo?" 

S. Conway

댓글

이 블로그의 인기 게시물

Songs 2:3

Songs 7:6

Revelation 2:4 (Thomas Manton)